Весы смерти - [20]
— Полковник у нас пошалил немного, ну, в общем, как все. Сами понимаете, проворные дамы и медлительные лошади. Так что, боюсь, с имениями покончено.
Отец и мать Гарета, попавшие под жернова британской классовой системы, целиком посвятили себя тому, чтобы их сыну удалось переступить ту невидимую грань, которая отделяет средний класс от высшего.
— Конечно, я учился в Итоне, а он почти всегда служил за границей. Хотел бы я знать старого черта получше. Наверно, у него был замечательный характер…
Поступить в Итон Гарету помог комиссар полиции, сам старый итонец. Все маленькое наследство, полученное матерью, и почти все жалованье отца уходили на то, чтобы сотворить из сына джентльмена, а это дело дорогостоящее.
— Вы не поверите, но он был убит на дуэли. Стрелялись из пистолетов на рассвете. Он был настоящий романтик, слишком горяч…
Когда мать Гарета умерла от холеры, жалованья отца уже не хватало на покрытие векселей, которые иногда выдавал сынок, чтобы водить компанию с сыновьями герцогов. В Индии взяточничество было совершенно в порядке вещей, но полковник перешел границы. И действительно стрелялся на рассвете. Он заехал в темные индийские джунгли со своим казенным револьвером «уэбли», а час спустя его кобыла затрусила в конюшню без всадника, с болтавшимися поводьями.
— Мне, конечно, пришлось уйти из Итона. Под давлением обстоятельств.
Разумеется, то, что его чересчур тесная дружба с дочерью хозяина дома совпала по времени с последней верховой прогулкой отца — чистая случайность, но благодаря ей он смог уйти из школы, окутанный ореолом славы, о чем совсем недавно вспомнил Ли Микаэл.
Гарет вышел в мир, обладая речью, манерами и замашками джентльмена, но без денег, чтобы джентльменом и остаться.
— Мне повезло, что тогда шла война…
Гарет оказался в полку герцога, причем там не слишком интересовались личным состоянием новых офицеров. Итон служил достаточной рекомендацией, и с помощью немецких пулеметов Гарет быстро продвигался по служебной лестнице. Но после перемирия жизнь вошла в свои берега, и офицеру требовалось не менее трех тысяч в год, чтобы вести принятый в этом полку образ жизни. Гарет ушел, и с тех пор только и делал, что уходил.
Вики Камберуэлл слушала его зачарованно, хотя и против собственной воли. Она прекрасно понимала, что все это не более чем танец кобры перед цыпленком, она достаточно хорошо знала себя и видела, что значительной долей своего обаяния он обязан именно непорядочности и жестокости, которые она распознала в нем с первой минуты.
Таких она уже повидала. Работа приводила ее в беспокойные места, и в те же места тянуло людей схожей с Гаретом выделки. Рядом с подобными мужчинами всегда интересно и опасно, страшновато и забавно, но в конце концов остаются только муки расставания и боль.
Ей хотелось, чтобы они поскорее доехали, и Вики старалась не отвечать ему, но Гарет был очень остроумен, и когда рикша остановился у входа в отель «Ройял», она уже не могла сдерживать душивший ее смех.
Гарет знал, что женский смех служит точным индикатором; Вики смеялась с искренней веселостью, которую он воспринял как весьма обнадеживающий ответ, и потому, помогая девушке сойти, решительно взял ее за руку.
Он показал ей королевские апартаменты с видом владетельного сеньора.
— Во всем городе нет другого такого номера. Балкон выходит в сад, вечером сюда долетает морской бриз… Единственная во всем отеле отдельная ванная комната, по типу французских, знаете ли… Потрясающая постель, спишь как на облаке… Никогда не спал ни на чем подобном…
— И здесь я должна жить? — спросила она тоном невинной девочки.
— Думаю, мы как-нибудь устроимся, правда?
У Вики не осталось никаких сомнений в том, как именно он решил устроиться.
— Вы очень добры, майор, — прошептала она и подошла к телефону.
— Здравствуйте, говорит мисс Камберуэлл. Майор Суэйлз уступил мне королевские апартаменты. Пожалуйста, пришлите кого-нибудь перенести его вещи в другой номер.
— Но я… — заикнулся Гарет.
Она прикрыла трубку рукой и улыбнулась ему:
— Это так мило с вашей стороны.
Потом послушала, что ей говорит администратор.
— Ужас какой, — сказала она. — Ну что ж, раз это единственный свободный номер, то делать нечего. Я уверена, майору приходилось ночевать и в худших условиях.
Когда Гарет увидел помещение, где ему отныне предстояло ютиться, он честно постарался вспомнить более скромную и неудобную комнату. В китайской тюрьме в Мукдене все же было прохладнее и камера располагалась не над шумным баром, а фронтовая землянка зимой тысяча девятьсот семнадцатого года под Аррасом была попросторнее, да и обставлена получше.
Следующие три дня Гарет провел в порту. Он пил чай и виски с начальником порта, выходил с лоцманом в море каждый раз, когда появлялось новое судно, колесил на рикше вдоль причала, разговаривал со шкиперами каботажных суденышек и люггеров[9], замарашек, ходивших на угле, и пароходиков поновее и поопрятнее — на мазуте, сновал на лодке по гавани, окликал хозяев стоявших на рейде судов.
Вечера он проводил, обволакивая Вики Камберуэлл своим обаянием, ублажая ее комплиментами и отличным шампанским. Вики поглощала все это с ненасытным аппетитом, но была непоколебима. Она слушала его, смеялась с ним, пила его шампанское, а в полночь мило извинялась и весело отклоняла его попытки проникнуть в королевские апартаменты.
Убит знаменитый египтолог, недавно обнаруживший в древней гробнице супруги фараона Мамоса VIII свитки пергамента, хранящие сведения о последнем приюте владыки Египта. Вдове убитою ясно — гибель мужа связана с последним, седьмым, свитком, и ей придется раскрыть эту тайну, чтобы не оказаться следующей жертвой безжалостного убийцы. В отчаянии она обращается за помощью к богатому английскому археологу-любителю и авантюристу Николасу Куэнтон-Харперу. Охота за сокровищами фараона-изгнанника начинается!
Южная Африка.Далекий край, где только что открыли одно из богатейших месторождений алмазов. Именно сюда приезжает из Англии Зуга Баллантайн, отчаянно смелый человек, готовый на все, лишь бы выбиться из нищеты. С ним – его сестра, красавица Робин, и сыновья – лихой авантюрист Ральф и умный, циничный Джордан.Здесь им всем предстоит пережить жестокие войны и опасные приключения, кровавую семейную вражду и пылкие страсти…Потрясающая сага Уилбура Смита переносит читателя в один из самых интересных исторических периодов – эпоху освоения европейцами необъятного «черного» континента.
Конец XIX века. Переломный период в истории Южной Африки. Неистовый Сесил Родс, человек, не знающий ни страха, ни жалости, строит свою империю. На только что открытые золотые россыпи съезжаются тысячи авантюристов, мечтающих разбогатеть в одночасье. А племена великих воинов-бушменов готовятся начать беспощадную войну с белыми поработителями. На фоне этих захватывающих событий разворачивается история братьев Баллантайн — Ральфа и Зуги, снова и снова рискующих жизнью в поисках таинственного «золотого города» бушменов Матабеле. Уилбур Смит — автор 33 исторических, приключенческих и остросюжетных романов, в том числе знаменитого «Седьмого свитка».
В приключенческом супербоевике Уилбура Смита события разворачиваются с такой головокружительной быстротой, что просто не позволяют читателю расслабиться. Группа авантюристов и искателей приключений предпринимает отчаянные, полные смертельных опасностей попытки связанные с подъемом со дна океана сокровищ, покоящихся там среди обломков кораблей, много веков назад потопленных пиратами. И, как правило, это не остается в тайне от банды, которая также охотится за этими сокровищами…
Африка.Земля, где выживают только самые сильные. Самые смелые. Самые безжалостные. Неистовые в страсти, беспощадные в мести и ненависти. Такие, как Джим из могущественного клана Кортни.Молодой Кортни отправляется на завоевание непокорного континента. Но, с первого взгляда влюбившись в пленницу голландских моряков, он рискует жизнью ради ее свободы.Теперь Джим – один против целого материка, который таит в себе массу опасностей.Теперь его и его любимую ждет, казалось бы, неминуемая гибель.Но Джима Кортни не пугает опасность.
На Древний Египет обрушилась череда бедствий, и самое страшное из них – это засуха. Умирает Нил, средоточие земли великого Ра, и вместе с ним гибнут тысячи людей. Фараон взывает о помощи к Таите, чародею и прорицателю, способному видеть невидимое, – только ему под силу узнать, отчего иссякли воды могучей реки. Таита пускается в полный опасностей и приключений путь на край света к истокам Нила, убежденный в том, что причина бед египетского народа кроется в злой магии.