Веснушка - [88]
– Это работа Женевьевы, – говорит он. – Она не была выставлена на продажу, и мне пришлось долго ее уговаривать. А потом я сказал ей, что картина для тебя. И впервые увидел Женевьеву смущенной, но она хотела, чтобы картина была у тебя.
– Спасибо, – говорю я, глубоко тронутая.
– Тебе есть где остановиться? – спрашивает он.
Я качаю головой, на глаза наворачиваются слезы.
– Подруга, которой можно позвонить? – спрашивает он, нервно переступая с ноги на ногу. Он не хочет, чтобы я превратилась в его проблему, но, чем больше вопросов он задает, тем больше вероятность того, что именно так все и обернется.
И снова я качаю головой.
– Значит, мы не можем просто взять и выбросить тебя на улицу. Это незаконно. Ты заплатила до конца месяца? – спрашивает он, и я киваю. – Вот и оставайся до конца месяца. А пока подыщешь другое место. Я скажу Бекки. И думаю, для вас обеих лучше не попадаться друг другу на глаза.
– Спасибо. – Я выдыхаю с облегчением.
Все вещи уложены, и я валюсь с ног от усталости. Не могу найти пижаму, так что сплю в нижнем белье. Прижимаю свой портрет к груди. Обновляю и обновляю электронную почту в надежде, что министр ответит мне.
– Привет, – говорит Тристан, появившись из ниоткуда и облокачиваясь на электрощит. – Чем занимаешься?
– Иногда самыми злостными нарушителями становятся бывшие полицейские, думают, им можно парковаться где угодно и сколько угодно, – говорю я.
Он смеется.
– А еще встречаются такие люди, как вот этот тип, – я показываю на белый мини-вэн, – у которых есть хитрая стратегия. По крайней мере, они так думают.
– Какая стратегия? – спрашивает он, глядя мне в глаза, ухмыляясь и скрестив руки на груди, моя работа всегда его веселит или, по крайней мере, мой серьезный настрой. Будто из нас двоих у меня самое увлекательное дело.
– Он занимает зону временной бесплатной парковки, – объясняю я. – И как только время истечет, он уезжает и тут же возвращается на то же место.
– Надо же!
– Вот именно. Поэтому я фиксирую положение колес на своем планшете, чтобы потом доказать, что машину переставляли. Я занимаюсь этим все утро вообще-то. Он переставлял уже трижды. Почему ты на меня так смотришь?
– Ты удивительное создание, – говорит он ухмыляясь.
– Да ну тебя.
Я еще не сказала ему, что меня переводят. Не потому, что боюсь, он этого не переживет, – я сомневаюсь, что я смогу это пережить. Не хочу произносить это вслух, иначе переезд станет реальностью, хотя, если мой план с Карменситой сработает, наверное, будет не важно, что я здесь больше не работаю и не живу. У нас с ней сложатся близкие отношения. Здоровые отношения, когда она будет видеть во мне не назойливого парковочного инспектора, а нечто большее. И я смогу навещать ее в Малахайде. Это будет не просто местом работы. А местом счастья, куда я буду стремиться всей душой. Вместо того чтобы патрулировать территорию, я буду прогуливаться с мамой. Может, мы купим мороженое и посидим на скамейке, как делают другие. И может, люди перестанут бросать на меня злобные взгляды и убегать при моем приближении.
– У меня перерыв, – объясняет он. – Мне нравится наблюдать, как ты работаешь. Это меня успокаивает. У тебя делается такое лицо, – он морщится, – напряженное, будто в твоих руках сосредоточена вся власть мира. Муа-ха-ха.
Я смеюсь и наконец опускаю свой терминал. Ему удалось развеять мои мрачные мысли.
– Пообедаешь у меня в офисе? – спрашивает он. – Я хочу кое-что тебе показать.
– Я бы с радостью, но не могу. Я договорилась встретиться с Карменситой и обсудить собрание, оно уже на следующей неделе.
– Да, конечно. Обед с твоей мамой. – Он становится серьезным. Мне больше нравится Тристан шутник и балагур. – Когда ты скажешь ей, кто ты?
– Когда будет подходящий момент.
– Не тяни слишком долго.
– Знаю, знаю, знаю. Я и так нервничаю. Я понимаю, что тянуть дольше невозможно, и собираюсь сказать ей каждый раз, когда мы видимся, но она так ждет, что на собрание придет министр Бразил, что я просто не могу ей сказать сейчас. Может, в тот вечер, когда она проявит ко мне свое расположение. Когда все устроится наилучшим образом и я докажу ей, что я не пустое место. – Я громко сглатываю. – Или после.
– Тебе не надо ничего ей доказывать, – говорит он.
Я не отвечаю.
– А министр действительно собирается приехать? – спрашивает он, и я слышу сомнение в его голосе.
– Думаешь, я вру или я мошенница? – спрашиваю я сердито, вспоминая обвинения Бекки.
– Нет, ничего плохого я не имел в виду, но, может, ты настроена слишком оптимистично и радуешься любой возможности пообщаться с мамой. Может, ты связала себя обещанием, которое ты не в силах выполнить. – он внимательно всматривается в мое лицо, чтобы убедиться, что он прав. – Мне бы не хотелось, чтобы ты выкопала себе яму, из которой потом не выберешься.
– Говоришь, как моя мама. Она по сто раз в день спрашивает, не пришел ли ответ от министра. Звонит и встречается со мной, чтобы обговорить детали, будто не верит, что я справлюсь.
– Она не общается с офисом министра напрямую? – спрашивает он, и снова в его голосе звучит сомнение.
– Нет, я этим занимаюсь. Чтобы быть посредником между ними. И чаще разговаривать с Карменситой.
Бестселлер прославленной ирландки Сесилии Ахерн «P.S. Я люблю тебя» – современная история о том, как любовь оказывается сильнее смерти. Потеряв любимого мужа, тридцатилетняя Холли Кеннеди впадает в отчаяние, перестает выходить из дому, общаться с людьми. И вдруг получает по почте пакет с письмами: распечатывать их можно лишь по одному в месяц, а написаны они тем самым человеком, расставание с которым приносит ей такие страдания. Оказывается, незадолго до смерти он решил помочь ей жить дальше. Всякий раз она с нетерпением ждет первого числа, чтобы вскрыть очередной конверт и, строго следуя наставлениям, сделать еще один шаг, возвращающий ее к жизни: купить новое платье, принять участие в конкурсе караоке, съездить на море.
«Время моей Жизни» — девятый супербестселлер звезды любовного романа Сесилии Ахерн.Люси не в силах забыть своего бойфренда Блейка — с тех пор, как он ушел, ее жизнь проходит мимо, утекает сквозь пальцы… Ничего не ладится, но молодая женщина упорно твердит, что у нее все отлично, все больше запутываясь в паутине собственной и чужой лжи. Но вот однажды сама Жизнь назначает ей встречу…
Рози и Алекс дружат с раннего детства. Они не забывают друг о друге даже в вихре радостей и треволнений юности, разведшей их по разные стороны океана, и ведут оживленную переписку. Друзья знают: что бы с ними ни случилось, всегда есть плечо, на которое они могут опереться. Но не подточат ли даже такую крепкую и нежную дружбу бесконечные браки и разводы обоих героев этой горькой и светлой истории?Книга также выходила под названиями «Там, где заканчивается радуга» и «Не верю, не надеюсь, люблю…». Перевод: Эвелина Меленевская.
Почти пятьдесят лет жизни главных героев уместилось в эту книгу, состоящую из нескольких сотен писем.Второй роман молодой ирландской писательницы Сесилии Ахерн — это история о том, сколько времени иногда требуется, чтобы найти свою настоящую любовь. Особенно, если она совсем рядом.
Селестина Норт идеальна во всем: образцовая дочь и сестра, любимица учителей и одноклассников, девушка неотразимого Арта Кревана.Но однажды Селестина попадает в непредвиденную ситуацию и, следуя велению сердца, нарушает закон. Кара неотвратима: либо тюрьма, либо Клеймо. То есть – навеки отверженная.Блистательная Сесилия Ахерн нарисовала мир, в котором идеал ценится превыше всего и малейшие отступления от него наказуемы. Что произойдет, когда юная девушка рискнет всем, что ей дорого, и решится противостоять системе?Дебютный роман в жанре «young adult» от автора международных бестселлеров – удивительно достоверная и эмоциональная история, герои которой покорят сердца читателей любого возраста.
Новый блистательный роман Сесилии Ахерн "Люблю твои воспоминания" вошел в шорт-лист престижнейшей премии "Романтический шедевр-2009".Это удивительная история двух незнакомых людей, обретших почти сверхъестественную связь после операции по переливанию крови…Джастин Хичкок, отдавший свою кровь для анонимного переливания, вдруг получает подарочную корзинку, в которую вложена благодарственная записка…Джойс Конвей вспоминает такие родные мощеные парижские переулки, но… она никогда не была в Париже! Каждую ночь ей снится маленькая девочка с длинными белокурыми волосами, но… она не знает эту девочку! Или все-таки знает?.
Оливия Уэдсли – известная английская романистка, культивировавшая жанр любовного романа. Творчество ее, рассчитанное на массового читателя, насыщено мелодраматизмом, отличается глубиной проникновения в женскую психологию.
Джоанна рассчитывала спокойно провести лето в коттедже на берегу океана. Она пережила смерть мужа и теперь очень нуждалась в отдыхе.Однако, подойдя к домику вместе со своим пятилетним сынишкой, она увидела, что там кто-то есть… Хорошо, конечно, что это оказался не вор, но встретить Майкла Мелоуна ей хотелось меньше всего на свете, ведь шесть лет назад он предал ее и женился на другой.
Роман «Память и желание» – это захватывающее повествование о двух поколениях семьи Сильви Ковальской – женщины яркой, притягательной и одновременно несущей в себе разрушительную силу. Она – источник и причина тщательно скрываемой семейной тайны, разгадку которой читателям предстоит узнать лишь в самом финале.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!
…Инженю. «Хорошенькая дура», «сексапильная телка», «Мэрилин Монро» — так называют ее многие, уверенно полагая, что для белокурой красотки ум — излишняя роскошь. И она честно «пытается соответствовать», и сама-то в себе ничего, кроме женственности, не замечая!Но однажды возникает НАСТОЯЩАЯ ОПАСНОСТЬ, и «хорошенькой дуре» приходится НАЧИНАТЬ ДУМАТЬ. Потому что впервые мужчины не обожают и не защищают ее, а пытаются убить. Потому что теперь придется доказывать, что порой ИНЖЕНЮ — смелее, отчаяннее, УМНЕЕ любого мужчины!..
На идеально причесанную головку «настоящей южной леди» Фредерики Уайер обрушилась беда...Ее муж не просто сбежал с секретаршей – он ухитрился прихватить с собой все деньги жены!Элегантно обставленное семейное гнездышко, согласно условиям брачного контракта, тоже переходит к изменнику и его новой супруге.Прощайте, туалеты от-кутюр, туфельки от Маноло Бланика и роскошные салоны красоты! Здравствуй, печальная необходимость заботиться о завтрашнем дне!В отчаянии Фредерика заключает сделку.Нет, не с дьяволом, хуже! Никакой дьявол не сравнится с хитроумным и циничным адвокатом Говардом Граугом, который еще ни разу не проигрывал дел и готов помочь Фредерике.