Веский довод - [47]
— Почему же ты не сказал мне об этом раньше? — Доминик готова была плясать от радости. — Я думала… когда Патрик сказал, что ты поместил объявление о своей новой работе…
— Я ничего не помещал. Это руководство Медицинского центра объявило о моем назначении на прошлой неделе. Я уже наметил две клиники в Нью-Йорке, куда намеревался отослать резюме, когда наше руководство заявило, что не хочет терять такого специалиста, как я. В любом случае, я собирался найти работу в пределах Нью-Йорка и его окрестностей. Однако меня попросили хранить новое назначение до поры до времени в тайне, поэтому я и не мог ничего сказать тебе. И ты в последние недели как-то отдалилась от меня, стала избегать моих звонков.
— Я думала, что ты хочешь уехать подальше отсюда, чтобы не связывать себя никакими личными обязательствами. Мне казалось, ты предпочитаешь быть свободным и независимым.
— Что ты хочешь этим сказать? — Глаза Конрада сверкнули опасным огнем. — Разве мы оба не говорили о том, что любим свободу и не хотим ничего менять в нашей жизни? Как ты думаешь, почему я уезжал от тебя утром прежде, чем Чак вернется от Джулии?
— И почему? — заинтересовалась Доминик.
— Потому что, если бы Чак узнал, что я сплю с тобой, я должен был бы просить тебя выйти за меня замуж.
— Совсем необязательно, — возразила она. — Чак достаточно взрослый мальчик. Он знает, что мы встречаемся, и понимает, какие отношения могут быть между мужчиной и женщиной.
Конрад досадливо поморщился.
— Жаль, что я не знал об этом раньше. Ты не представляешь, с какой неохотой вылезал я из твоей теплой постели и тащился домой через весь Нью-Йорк!
— Чтобы просмотреть почту, которая еще не приходила? — с улыбкой подсказала Доминик.
Конрад громко рассмеялся, и она, глядя на него сияющими счастливыми глазами, купалась в перекатах его рокочущего баритона.
— Я заботился только о тебе, — сказал он, отсмеявшись. — Я знал, как ты не хотела менять тот уклад жизни, который создала с превеликим трудом, как ты ценила свою независимость.
— Это я раньше так думала. Ценила то, что могу отгородиться от всего мира стенами своей квартиры и быть хозяйкой своего маленького уютного мирка, в котором живет мой чудесный сын и преданная кошка. Но с тех пор, как я…
Доминик замолчала, пытаясь найти правильные слова, чтобы объяснить, что, с тех пор как Конрад вошел в ее жизнь, ее уютный мир перевернулся вверх дном.
— Значит ли это, что, если кто-то попросит тебя выйти за него замуж, ты можешь изменить свои прежние взгляды? — осторожно спросил Конрад.
Доминик посмотрела ему в глаза. Почему они вдруг повлажнели? Может, Конрад простудился? Мужчины ведь не плачут. Доминик поняла, что ей еще предстоит многое узнать об этом человеке и для этого у них впереди целая жизнь.
— Не просто кто-то, — с наигранной строгостью поправила она. — Это должен быть совершенно особый человек. Терпеливый, веселый, с которым интересно быть вместе. Человек, который любит детей, обладает хорошим чувством юмора…
Конрад широко улыбнулся, рывком поднял ее со стула и привлек к себе.
— Ты могла бы поместить объявление в газетную колонку «Одинокие сердца», — прошептал он, лаская губами мочку ее уха. — Если бы я откликнулся на него, у меня был бы шанс на успех?
Доминик подняла голову.
— Сэр, я рассмотрела бы ваше заявление с должным вниманием.
Наконец они оторвались друг от друга и обменялись взглядами, исполненными невыразимой нежности.
— Мы должны сообщить Чаку об этом, — сказала Доминик. — Я хочу, чтобы он первым узнал радостную новость.
Чак пришел в неописуемый восторг, когда мать и Конрад сообщили ему о своем намерении пожениться.
— Здорово! — воскликнул мальчик. — Значит, теперь ты будешь моим папой?
Конрад вопросительно посмотрел на Доминик.
— Отчимом, — поправила она. — Ты знаешь, что это…
— Конечно! — перебил ее Чак. — У одного моего одноклассника тоже отчим. Потрясающий человек, возил его даже в Диснейленд! — Мальчик вопросительно посмотрел на Конрада. — А ты был там когда-нибудь?
— Еще нет, — с улыбкой ответил тот. — Но, думаю, это можно организовать.
— Здорово! Могу я называть тебя Конрадом, как раньше? И ты будешь играть со мной в футбол, как раньше?
— У нас все будет так же, как раньше, Чак, — заверил мальчика Конрад. — Мы только, может быть, купим отдельный дом, чтобы у нас было больше места.
Чак взял на руки кошку, которая, пытаясь обратить на себя внимание, терлась у его ног, и спросил:
— А Фэнси мы тоже возьмем с собой?
— Ну конечно! Она у нас в семье будет отвечать за ловлю мышей.
— Можно, я пойду скажу Билли и Джулии об этом?! — крикнул Чак уже от двери.
— Можно, можно! — со смехом разрешила Доминик.
Она пила шампанское и чувствовала, как по телу разливается приятное блаженство. Конрад придвинулся к ней и обнял рукой за плечи.
Зазвонил телефон. Доминик сняла трубку.
— Мои поздравления, Доминик!
— Спасибо, Джулия.
— Билли хочет, чтобы Чак помог ему с домашним заданием, и спрашивает, может ли Чак остаться у нас на ночь. — Джулия хихикнула в трубку. — Одолжишь нам своего сына?
— Ну, если Билли очень нужно, тогда пожалуйста, — с напускной серьезностью ответила Доминик. — Спасибо еще раз за поздравление, дорогая.
Куда, скажите, бежать Аласдеру Кинстеру — неженатому аристократу, уставшему быть мишенью для столичных невест и их решительных мамаш?! Конечно, в провинцию!Однако именно в глухом Девоншире его поджидает судьба. И имя ее — Филлида Тэллент. Эта остроумная, ироничная, до неприличия независимая особа упорно желает остаться старой девой!Но неужели прелестная юная женщина и вправду готова предпочесть тоску одиночества счастью разделенной страсти и блаженству настоящей любви? Аласдер уверен: он сумеет заставить Филлиду переменить решение! Как? А вот об этом стоит подумать…
Убежденный холостяк Джейсон Монтгомери после смерти брата на поле боя вынужден принять титул герцога Эверсли и произвести на свет законного наследника. Поддавшись натиску нетерпеливых тетушек, высокомерный повеса соглашается подыскать подходящую невесту. Как нельзя кстати оказывается приглашение на прием в Лестер-Холл. Юная хозяйка имения — Ленор Лестер — отвечает всем требованиям разборчивого герцога: она хороша собой, умна и происходит из высокородного семейства. Идеальная партия для заключения брака по расчету.
Доротея Дэрент жила в сельской глубинке, считала себя совершенно непривлекательной и не надеялась на предложение руки и сердца от достойного джентльмена. Но однажды в лесу она встретила невероятно привлекательного незнакомца, оказавшегося богатым и влиятельным маркизом Хейзелмером, к тому же скандальным светским холостяком. Очарованный прелестью девушки, маркиз заключил ее в объятия и поцеловал. Этот поцелуй лишил ее покоя, но и лорд Хейзелмер не мог забыть прекрасную Доротею. И хотя маркиз стал настойчиво ухаживать за нею, мисс Дэрент не могла поверить в искренность его чувств…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Скандально известный светский повеса красавец Макс Ротербридж унаследовал от покойного дяди не только титул герцога и разоренные поместья, но и опеку над четырьмя сестрами Твиннинг, девушками необыкновенной красоты. Причем старшая, Каролина, мгновенно завладела его мыслями. Макс только и думает, как бы соблазнить Каролину, а должен неусыпно следить за тремя другими подопечными. Несчастному опекуну приходится нелегко — все четыре красавицы окружены настойчивыми поклонниками, тут у кого угодно голова пойдет кругом…
«Куда, скажите, подевались настоящие мужчины?!»Это – крик души первой красавицы лондонского света Аманды Кинстер, умирающей от скуки среди унылых, бесцветных поклонников.Поиски настоящего мужчины приводят ее в крайне сомнительное заведение, порог которого не переступала еще ни одна леди… Но именно там проводят ночи стоящие внимания джентльмены, лучший из которых – граф Декстер…В нем есть все – отвага, дерзость и страсть.Маленькое «но» – он способен сделать счастливой любовницу, однако вовсе не намерен жениться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…