Весёлый Пушкин, или Прошла любовь, явилась муза… [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Первая из известных эпиграмм Пушкина. Адресат – друг Кюхельбекер. Написана гекзаметром – размером эпических произведений Античности.

2

Эпиграмма на Александра I, сравненного автором с его тезкой по имени и отчеству, помощником гувернера лицея А.П. Зерновым.

3

Арист – Кюхельбекер.

4

Перевод эпиграммы Ж.Б. Руссо (1670–1741), являющейся переводом эпиграммы голландского поэта Иоанна Секунда (Ян Эверардс, 1511–1536), писавшего на латыни.

5

Рыбушкин Михаил Сампсонович (1792–1849) – казанский писатель, автор трагедии «Иоанн, или Взятие Казани», опубликованной в 1814 г. Неумелая защита драматурга против критической статьи стала поводом эпиграммы. В публикации эпиграммы в 1815 г. Пушкин заменил заглавие безличным «Эпиграмма».

6

Пучкова Екатерина Наумовна (1792–1867) – писательница, взывавшая о помощи инвалидам в газете «Русский инвалид». Тема льготников была остра и 2 века назад. Эпиграмма датируется концом 1814 – началом 1815 г.

7

Эпиграмма посвящена членам литературного общества «Беседа любителей русского слова». Запись в дневнике Пушкина 10 декабря 1815.

8

Единственный уцелевший фрагмент философического романа в прозе «Фатама, или Разум человеческий» написанного в манере сказок Вольтера.

9

Эпиграмма на лицейского врача Франца Осиповича Пешеля. Сазонов Константин – лицейский дядька, оказавшийся серийным убийцей. Написана после его ареста 18 марта 1816 г.

10

Экспромт посвящен Елизавете Сергеевне Огаревой (1786–1880). Ей посвящали стихи также Дмитриев и Вяземский.

11

Эпиграмма на стихи Пучковой в газете «Русский инвалид», дважды в четырех строках назвавшей себя девой.

12

Дяде, назвавшему сочинителя братом. Пятистишие Пушкина из его письма к дяде Василию Львовичу от 22 декабря 1816 г., включавшееся Пушкиным в рукописные лицейские сборники.

13

Эпиграмма эписериала о Кюхельбекере, все делающем невпопад. Силач Геркулес и любовник 50 дочерей Феспия прославился не силой сатирического дара, так же, как не любовными победами, поэт-сатирик с интимным увечьем Буало.

14

Алексей Кириллович Разумовский – министр народного просвещения (с 1810-го по 1816 г.), Организатор репетиций открытия лицея, чтения Пушкиным стихов на переходном экзамене и ряда запрещений и унизительных ограничений для лицеистов.

15

В Малом царском дворце близ селения Баболово проходили свидания Александра I с дочерью придворного банкира барона Вельо Софьей (1793–1840 гг.)

16

Обращено к Кюхельбекеру после ссоры. В ответ Кюхельбекер написал «Разуверение», где признал себя виновником этой ссоры («Я расторг святые узы»). Поэты помирились и вышли из лицея друзьями (стихотворение Пушкина «Разлука», 1817 г.)

17

Стихотворная шутка основана на известном физическом недостатке поэта Буало.

18

Написана по поводу сообщения в «Сыне Отечества» (март 1816 г.) о подготовке к изданию «Истории Государства Российского» Карамзина.

19

Экспромт Пушкина мелом на дощечке кровати Ивана Пущина в больнице перед выпуском из лицея, известный по его «Воспоминаниям о Пушкине» (Записки о Пушкине, М., 1956).

20

Каверин Петр Павлович (1794–1855) – бывший студент Геттингенского университета, в 1816 г. поручик дислоцировавшегося в Царском Селе лейб-гвардии Гусарского полка, впоследствии член Союза благоденствия.

21

Эпиграмме посвящена поэме Ширинского-Шихматова «Пожарский, Минин, Гермоген, или Спасенная Россия» (1807).

22

Шутка, посвященная В.К. Кюхельбекеру.

23

Эпиграмма посвящена гувернеру и учителю рисования Сергею Гавриловичу Чирикову, известному стихотворством бывшему секретарем медико-филантропического комитета (поэтом и писцом). Мартын – Мартын Степанович Пилецкий-Урбанович, надзиратель лицея, ушедший из лицея после демонстрации лицеистов, возглавленной Пушкиным. Фролов Степан Степанович – надзиратель по учебной части, отличавшийся невежеством. Энгельгардт Егор Антонович (1775–1862) – последний при Пушкине директор лицея (с 1816 г.).

24

Каверин Петр Павлович и Молоствов Памфамир Христофорович – гусары, друзья Пушкина.

25

По словам Пущина («Записках о Пушкине») – обращение Пушкина к Есакову на прогулке в саду у пруда. Софья Вельо – старшая дочь придворного банкира – героиня поля брани Пушкинских эпиграмм с 1816 г.

26

Ценя Карамзина как собирателя исторических материалов, Пушкин осуждал его тенденциозное комментирование исторических фактов.

27

Эпиграмма на статью Каченовского против Карамзина. Поэт вспомнил зоилу «Ответ» – эпиграмму на него И. Дмитриева 1806 года:

Нахальство, Аристарх, таланту не замена:

Я буду все поэт, тебе наперекор!

А ты – останешься все тот же крохобор,

Плюгавый выползок из гузна Дефонтена

Наш Тацит – Карамзин. Аббат Дефонтен – оппонент Вольтера. Концовка эпиграммы Дмитриева – буквальный перевод сатиры Вольтера «Le pauvre diable» («Бедняга»).

28

Критика белого стиха «Тленности» Жуковского:

Послушай, дедушка: мне каждый раз,

Когда взгляну на этот замок Ретлер,

Приходит в мысль: что, если то ж случится

И с нашей хижиной?

Жуковский над шуткой «смеялся, но не уверил Пушкина, что это стихи» (Л. Пушкин). «Пушкин в воспоминаниях современников», М., 1950.

29

Стурдза Александр Скарлатович (1791–1854) – дипломат и публицист – написал по поручению Александра I («венчанного солдата»), «Записку о настоящем положении Германии». Призывал университеты Германии, как рассадники идей революции отдать под надзор полиции, вызвав бурю негодования. Опасаясь за свою жизнь, вернулся в Россию. Герострат (IV в. до н. э.) сжег храм Дианы в Эфесе, чтобы обессмертить свое имя. Август Коцебу – немецкий писатель и агент русского правительства, убит немецким студентом Карлом Зандом 23 марта 1819 г.

30

Сосницкая Елена Яковлевна (1800–1855) – оперная и драматическая актриса. По воспоминаниям современника, холодная «кокетка, любила, чтобы все влюблялись в нее и ухаживали». Экспромт Пушкина в ее альбом.

31

Бакунина Екатерина Павловна (1795–1869), юношеская любовь поэта, посвятившего ей цикл элегий 1816 г.

32

Эпиграмма на актрису Колосову Александру Михайловну (1802–1880) дошла до дебютантки петербургской сцены и вызвала ссору между ней и поэтом. Стихи 1821 г. «Катенину» («Кто мне пришлет ее портрет…») считаются попыткой примирения с ней, но, по мнению Чугунного Козьмы, юный поэт созрел для крупных женщин и талантов. Александра Колосова стала блестящей комической актрисой.

33

Оставленная Пушкиным у Жуковского шутка по поводу изменений Жуковского в его стихотворении «Певец во стане русских воинов» (1812). Повесть «Борис» А. Сент-Ипполита (1797–1881) издана в Париже в 1819 г.

34

Шутка по поводу желудочного расстройства Жуковского, по его словам, усугубленного приходом Кюхельбекера, вышла далеко за пределы стола и взбесила Кюхельбекера, потребовавшего дуэли (П.И. Бартенев, Пушкин в южной России, М., 1914). На этой первой дуэли Пушкин стрелял в воздух и друзья помирились: «Мне бой знаком – люблю я звук мечей…» Однако не все 13 его дуэлей были таковы.

35

Экспромт по просьбе приятеля Пушкина П. Каверина, его подруги и его гостей М. Щербинина и Олсуфьева в память о вечере.

36

Именем Нерона Аракчеев удостоен за казни 18 августа 1819 г. восставших в Чугуеве военных поселенцев. О Занде – в комментарии эпиграммы «На Стурдзу…»

37

Перевод лозунга Французской революции:

Et des boyaux du dernier prêtre

Serrons le cou du dernier roi

(И кишками последнего попа // Сдавим шею последнего короля) из завещания аббата-атеиста Мелье (нач. XVIII в.) в форме полемики в первой строке с литератором Лагарпом, осуждавшем находивших это забавным.

38

Сатира на Александра I. Граф Хвостов Дмитрий Иванович (1757–1835) – плодовитый поэт, ветеран бранного поля пушкинских эпиграмм почти со времен войны 1812 г.

39

Брут Люций Юний (VI в. до н. э.), по словам римского историка Тита Ливия, – «основатель римской свободы». Периклес – Перикл – демократ, госдеятель Афин (V в. до н. э.), при нем расцвели литература и искусство.

40

Совет – Государственный совет. Без лести предан – девиз герба Аракчеева, придуманный им. Последний стих о любовнице Аракчеева, Настасье Минкиной (убитой в 1825 г. дворовыми за ее жестокость) производит всесильного временщика на должность порученца деспота в юбке.

41

Записка-шутка, оставленная Пушкиным в двери штабс-капитана Отечественной войны 1812 г., автора «Певца во стане русских воинов» и переводчика Жуковского, которого он не застал дома.

42

Эпиграмму относят к врачу Евстафию Петровичу Рудыковскому (1784–1851), в путешествии Раевских и Пушкина на Кавказ и Крым лечившего лихорадку Пушкина, заболевшего после купанья в Днепре в мае 1820 г.

43

Написанное осенью 1820 г. в Кишиневе, стихотворение благодаря музыке А.Н. Верстовского стало популярнейшим романсом. Долгое время считалось, что Пушкин использовал какую-то молдавскую песню, Исследования показали обратное: известная молдавская песня – перевод пушкинского стихотворения, сделанный К. Негруци в 1837 г

«Черная шаль» – не лирико-драматический романс, а пародия на баллады Жуковского с их романтическими ужасами и убийствами. Нарочитость подчеркивается гротескностью приемов, нагнетанием ужасов, театральностью жестов, пестротой «национального состава» действующих лиц. Не случайно в XIX в. получил наибольшее распространение в мещанской среде как один из «жестоких романсов».

44

Эпиграмма на редактора «Вестника Европы», грека по присхождению М. Каченовского (1775–1842), предполагаемого Пушкиным автора враждебных рецензий на «Руслана и Людмилу».

45

Граф Федор Иванович Толстой (1782–1846) – двоюродный дед Льва Толстого, по его словам человек «необыкновенный, преступный и привлекательный». Известный дуэлянт, убивший несколько человек, картежный шулер, в первом кругосветном плавании русских моряков (1803–1806) Крузенштерна Ф. Толстой был высажен за разврат на Алеутские острова, получив от Грибоедова прозвище «алеут» в «Горе от ума». Эпиграмма последовала после сплетни Толстого о том, что поэта (ранее дружного с ним) якобы высекли в тайной канцелярии за «Гаврилиаду».

46

Нимфодора Семенова (1787/8 – 1876) – оперная певица, сестра знаменитой трагической актрисы Екатерины Семеновой, обязанная успехом своей красоте. Поручик Барков Дмитрий Николаевич (1796–1850) – офицер Лейб-гвардии егерского полка, известный театрал, переводчик оперных либретто, театральный рецензент.

47

Автоэпиграмма – этот термин, читатель, Чугунный Козьма вводит, чтобы уравновесить литературу с изоискусством, давно имеющим в своей терминологии автопортрет.

48

Стихи обращены к знакомому Пушкина по Кишиневу Николаю Степановичу Алексееву. Твоя красавица – М.Е. Эйхфельд. Лаура – возлюбленная Петрарки, в XIV в. воспетая в его сонетах. Строка «Нельзя ль найти подруги нежной» – цитата из послания Баратынского «Коншину», опубликованного накануне.

49

Адресат эпиграммы неизвестен.

50

Эпиграмма критику «Руслана и Людмилы», возможно, адресату эпиграммы «Как брань тебе не надоела…» (1820). В первой редакции эпиграммы Эмилий – Людмилин – намек на автора «Руслана и Людмилы».

51

Панглос – персонаж повести Вольтера «Кандид», лишившийся носа от сифилиса.

52

Обращение к М.Е. Эйхфельд. Тадарашка – Т.Е. Крупенский, вдохновитель стихотворения «Раззевавшись от обедни…»

53

Ежемесячное вранье – журнал «Вестник Европы», издаваемый М. Каченовским.

54

Фамилия Давыдовой введена редакцией Академического издания по догадке.

55

Переписка Пушкина с Баратынским этого периода к нам не дошла.

56

Посылая эпиграмму брату 24 января 1822 г., Пушкин писал: «Если хочешь, вот тебе еще эпиграмма, которую ради Христа не распускай, в ней каждый стих – правда».

57

Ланов Иван Николаевич – чиновник, сослуживец Пушкина в Кишиневе. Эпиграмма – результат ссор Пушкина с Лановым – прилипла к «торжественной» физиономии навечно, как и следующая оплеуха в пятой главе «Онегина»:

И отставной советник Флянов,

Тяжелый сплетник, старый плут,

Обжора, взяточник и шут.

58

Черновое посвящение «Гавриилиады» кому-то из друзей Пушкина, вероятно Вяземскому: Стих «Придворный тон ее пленил» сопоставим с текстом поэта в письме к Вяземскому от 1 сентября 1822 г.: «Посылаю тебе поэму в мистическом роде – я стал придворным», – намек на двор Александра I с процветанием мистицизма.

59

Эпиграмма на Дмитрия Петровича Северина (1791–1865), дипломата из свиты Александра I. По словам А.И. Тургенева, он сказал посетившему его ссыльному поэту, старому знакомому, чтобы он «не ходил к нему; обошелся с ним мерзко, и африканец едва не поколотил его» («Остафьевский архив князей Вяземских», т. II, СПб. 1899).

60

Сабуров – офицер лейб-гвардии гусарского полка, стоявшего в Царском Селе. Каверин, Молоствов, Чадаев, Зубов – лейб-гусары.

61

Гр. Орловой-Чесменской. На Фотия. Фотий (1792–1838) – настоятель новгородского Юрьева монастыря, с 1822 – архимандрит, покровительствуемый графиней Орловой.

62

Гр. Орлова-Чесменская (1785–1848) – дочь командовавшего флотом в Турецкой кампании Алексея Орлова, ставшего Орловым-Чесменским после победы в Чесменском сражении (1770).

63

Эпиграмма на трех цензоров.

64

Эпиграмма на новороссийского генерал-губернатора гр. Михаила Семеновича Воронцова (1782–1856), Воронцов был сыном русского посла в Лондоне и имел материальный интерес в операциях Одесского порта.

65

Эпиграмме придана аналогия конфликта Пушкина с его начальником с борьбой Давида с великаном Голиафом (Библия, Цар. 17.).

66

Эпиграмма на М.С. Воронцова.

67

Эпиграмма на кн. А.Н. Голицына в связи с его скандальной отставкой Голицына. Хвостова, Александра Петровна (1765–1853), была в 1823 г. удалена из Петербурга за организацию собраний изуверской секты хлыстовского типа.

68

Эпиграмма на автора статьи «Второй разговор между классиком и издателем «Бахчисарайского фонтана» в редактируемом Каченовским «Вестнике Европы». За подписью N под статьей скрывался М.А. Дмитриев.

69

Шутка на переложение псалмов, которые полковник Федор Николаевич Глинка печатал в журналах за подписью Ф (фита). Кутейкин – семинарист из комедии Фонвизина «Недоросль».

70

Эпиграмма на Воронцова. Царь – Александр I. Риэго – вождь испанской революции 1820–1823 гг., казненный 7 ноября 1823 г. Фердинанд VII (1784–1833) – испанский король.

71

Пародия на оды Хвостова, Петрова, Дмитриева, адресована на архаические формы в стихах современных ему поэтов – Кюхельбекера, Рылеева, воспроизводя устаревший стиль одописцев.

72

Подражание г. Петрову, знаменитому нашему лирику.

73

Слово, употребленное весьма счастливо Вильгельмом Карловичем Кюхельбекером в стихотворном его письме к г. Грибоедову.

74

Под словом «клады» должно разуметь правдивую ненависть нынешних Леонидов, Ахиллесов и Мильтиадов к жестоким чалмоносцам.

75

Г. Питт, знаменитый английский министр и известный противник Свободы.

76

Горячка.

77

Графиня Хвостова, урожденная княжна Горчакова, достойная супруга маститого нашего Певца. Во многочисленных своих стихотворениях везде называет он ее Темирою (см. последн. замеч. в оде «Заздравный кубок»).

78

Подражание его высокопр. действ. тайн. сов. Ив. Ив. Дмитриеву, знаменитому другу гр. Хвостова:

К тебе я руки простирал

Уже из отческия кущи,

Взирая на суда бегущи.

79

Здесь поэт, увлекаясь воображением, видит уже Великого нашего лирика, погруженного в сладкий сон и приближающегося к берегам благословенной Эллады. Нептун усмиряет пред ним продерзкие волны; Плутон исходит из преисподней бездны, дабы узреть того, кто ниспошлет ему в непродолжительном времени богатую жатву теней поклонников Лжепророка; Зевес улыбается ему с небес; Цитерея (Венера) осыпает цветами своего любимого певца; Геба подъемлет кубок за здравие его; Псиша, в образе Ипполита Богдановича, ему завидует; Крон удерживает косу, готовую разить; Астрея предчувствует возврат своего царствования; Феб ликует; Игры, Смехи, Вакх и Харон веселою толпою следуют за судном нашего бессмертного Пииты.

80

Эпиграмма адресована политическим противникам Пушкина. Слово «приятель» употреблялось Пушкиным и в другом значении, например, в письме Пушкина к Рылееву 1825 г. «нашим приятелем» назван Александр I).

81

Погибший в Петербурге в наводнении 7 ноября 1824 г. тираж альманаха «Полярная звезда» (на 1825 г.) был вновь отпечатан и вышел в свет в марте 1825 г. Писатель-декабрист Александр Александрович Бестужев (1797–1837) – издатель этого альманаха вместе с Рылеевым.

82

В письме от 3 марта 1825 г. Эпиграмма Пушкина на заметку, напечатанную в «Вестнике Европы» редактора-издателя Каченовского в 1825 под псевдонимом Юст Веридиков, за которым скрывался не он, как думали Плетнев и Пушкин, а видимо, М.А. Дмитриев. Плетнев писал Пушкину: «Каченовский все хлопочет о «Кавказском пленнике», а его, бедного, уж нет и в лавках».

83

Эпиграмма на Каченовского, героя предыдущей эпиграммы – «Как! жив еще курилка журналист…» Пародия на рекламные объявления (в прозе) о готовящихся к изданию журналах, печатавшиеся под заголовком «Литературное известие». Эпиграмма 1825 г., остававшаяся в рукописи, оглашена поэтом в 1829. Письмовник (1769) – издание Курганова, состоящее из грамматики с поговорками и пословицами, историческими анекдотами – любимым жанром деда Козьмы Пруткова.

84

По когтям льва (узнают) (лат.)

Пушкин писал Вяземскому: «Вот еще эпиграмма на Благонамеренного, который, говорят, критиковал моих «Приятелей» (письмо 1825), о заметке издателя журнала «Благонамеренный» А.Е. Измайлова («Благонамеренный») – «Дело от безделья…» со словами: «Страшно, очень страшно! Более же всего напугало меня то, что у господина сочинителя есть когти!» Автором заметки был Н.Ф. Остолопов.

85

Эпиграмма на современную литературу: модные романтические элегии и скучные журналы («Вестник Европы» издателя Каченовского).

86

Эпиграмма на модные унылые элегии. Прочтя «Соловья и кукушку» Баратынский писал Пушкину: «Как ты отделал элегиков в своей эпиграмме! Тут и мне достается, да и поделом; я прежде тебя спохватился и в одной ненапечатанной пьесе говорю, что стало очень приторно: Вытье жеманное поэтов наших лет». (Акад. изд. Собр. соч. Пушкина, т. XIII)

87

Переложение анекдота античной философии о споре Зенона Элейского (V в. до н. э.) с Антисфеном или Диогеном). Мудрец брадатый Зенон считал, что движение «есть только название, данное целому ряду одинаковых положений, из которых каждое отдельно взятое есть покой». Оппонент апеллировал к демонстрации движения.

88

Воспитанный, под барабаном – Александр I. Коллежский асессор – мелкий чиновник. Эпиграмма Пушкина на потерю престижа Александра I в международной политике на петербургской конференции европейских держав в феврале 1825 г.

89

Эпиграмма на перевод Д. Хвостова «Андромахи» Расина, изданный с портретом актрисы Колосовой в роли Гермионы.

90

Шутка, связанная с отказом Пушкина от подписки на издание словаря русского языка.

91

Мадригал, построенный на каламбуре: благодать – Анна, – относят к Анне Николаевне Вульф.

92

К неустановленному соседу Пушкина по Михайловскому. «Опасный сосед» – поэма В.Л. Пушкина.

93

Написаны Пушкиным совместно с Языковым, гостившим у него летом 1826 в Тригорском. Четверостишия – пародиями на «Апологи» старого поэта-моралиста И. Дмитриева, облеченных в басенную форму.

94

Пародия на «Мщение пчелы»:

Обиду мстя, пчела

В обидчика вонзила жало

– И возгордилася? – Нимало:

На язве умерла.

95

Пародия на аполог Дмитриева «Чадолюбивая мать»:

Мартышка, с нежностью дитя свое любя, Без отдыха его ласкала, тормошила; И что же? наконец в объятьях задушила. Мать слабая! Поэт! остереги себя.

96

Повесть – поэма Баратынского «Эда». Зоил – Булгарин, напечатавший в «Северной пчеле», как считал Пушкин, «неприличную статейку» о ней.

97

Обращение к Евпраксии Николаевне Вульф, которая «ненавидела мадригальные стихи и весьма мало отвечала на любезности своих собеседников» (Сочинения Пушкина, изд. П. В. Анненкова, т. VII, СПб., 1857).

98

Ответ на стихотворение Вяземского «Море», вызван неверным слухом о декабристе-эмигранте Н.И. Тургеневе, приговоренном к смертной казни заочно. О нем писал Пушкин Вяземскому 14 августа 1826 г., посылая стихотворение: «Правда ли, что Николая Тургенева привезли на корабле в Петербург? Вот каково море наше хваленое!»). Т. о., в эпиграммах Пушкина досталось и Нептуну.

99

К нему также было обращено шутливое «Послание к Великопольскому» в 1828 г.

100

Красавица-княжна Урусова Софья Александровна (1804–1889), стала фавориткой Николая I, а затем княгиней Радзивилл. Мадригал – перевод стихотворения Вольтера (1759).

101

Эпиграмма на неизвестного, принявшего на свой счет строки о Ф.И. Толстом в послании «Чаадаеву» (1821): «Отвыкнул от вина и стал картежный вор».

102

Геснер Соломон (1730–1788) – швейцарский поэт, автор идиллий в прозе. Адресат эпиграммы неясен. В копии стихотворения из III отделения рукой Бенкендорфа вписано: «На Федорова». Но идиллии плодовитого журналиста и литератора Б.М. Федорова неизвестны. О Геснере говорит автор книги идиллий В.И. Панаев (1820 г). Оба имени связаны с пародиями и публицистикой Козьмы Пруткова.

103

Написано шестилетнему сыну П.А. Вяземского.

104

Совместный экспромт Пушкина и Баратынского 15 мая на завтраке у Погодина, «по случаю рассказанного анекдота». Кн. Шаликов, Петр Иванович (1768–1852) – издатель «Дамского журнала» и редактор официальной газеты «Московские ведомости», писатель-сентименталист, всеобщая мишень эпиграмм и карикатур.

105

Великопольский Иван Ермолаевич (1797–1868), офицер-поэт. Герой «Сатиры на игроков» (подобно герою «Пиковой дамы») проигрался и сошел с ума. Зная азартность его автора, Пушкин написал шутливое послание, напечатанное в «Северной пчеле». Персиев наследник – ироническое обращение к страстному картежнику Великопольскому, в «Сатире на игроков» которого упомянут римский сатирик-моралист Персий Флакк (I в.).

106

Филимонов Владимир Сергеевич (1787–1858) – поэт и беллетрист. Послал Пушкину две первые части своей поэмы «Дурацкий колпак», Филимонов, написав на книге: А.С. Пушкину —

Вы в мире славою гремите;

Поэт! в лавровом вы венке

Певцу безвестному простите:

Я к вам являюсь – в колпаке

СПб. Марта 22. 1828.

107

Д.Н. Барков, бывший член «Зеленой лампы», поэт, однофамилец поэта XVIII в. И. Баркова, автора непечатных произведений.

108

Экспромт, приписанный в письме А. Керн к ее сестре («Пушкин в воспоминаниях и рассказах современников», Л. 1936).

109

Обращено к бюсту Александра I работы (с натуры в октябре 1820 в Варшаве) датского скульптора Бертеля Торвальдсена (1770–1844) и сопровождено заметкой: «Торвальдсен, делая бюст известного человека, удивлялся странному разделению лица, впрочем прекрасного – верх нахмуренный, грозный, низ же – выражающий всегдашнюю улыбку. – Это не нравилось Торвальдсену. Questa é una bruta fgura («Вот грубая физиономия» – итал.)». Существует рисунок Пушкина, изобразившего по памяти бюст.

110

Эпиграмма на М. Каченовского с его доносом на цензора, разрешившего к печати статью якобы с не литературными, а личными выпадами.

111

Ответ на послание Великопольского Пушкину со строками:

Глава «Онегина» вторая

Съезжала скромно на тузе

Беверлей – герой мелодрамы Сорена «Беверлей» (1768), страстный игрок.

112

Эпиграмма на Каченовского, лидера по числу сатирических посвящений Пушкина. Шарль Роллен (1661–1741) – историк, автор «Древней истории» в 13 томах, переводимой Тредьяковским. У Пушкина Тредьяковский – древний Кочерговский, а Каченовский – дней новейших Тредьяковский.

113

Эпиграммы Пушкина на Каченовского вызвали отклик «Вестника Европы»: в статье о «Полтаве» сказано, что Пушкин «ударился в язвительные стишонки и ругательства». Поэт направил очередную эпиграмму на редактора против него. Сатирой безымянной – Пушкин ни в одной из напечатанных эпиграмм прямо Каченовского не называл.

114

Считается дружеской эпиграммой на офицера Руфина Ивановича Дорохова (ум. в 1852 г.), известного повесу и дуэлянта, писавшего стихи и рисовавшего, встречавшегося с Пушкиным на Кавказе. St.-Priest – гр. Сен-При, Эммануил Карлович (1806–1828), карикатурист. Нелединский – кн. Нелединский-Мелецкий, Юрий Александрович (1752–1828), поэт, автор сентиментальных подражаний народным песням.

115

Эпиграмма последовала за фразой критика Николая Ивановича Надеждина (1804–1856) в его статье о «Полтаве»: «…ежели певцу Полтавы вздумается швырнуть в меня эпиграммой – то это будет для меня незаслуженное удовольствие». Пушкин ему это удовольствие предоставил. Седой зоил – Каченовский.

116

Эпиграмма на Н. И. Надеждина, вызванная его статьей против «Полтавы». Эпиграмма воспроизводит рассказ Плиния Старшего (знаменитого римского писателя I в.) в книге «Естественная история» о величайшем греческом живописце древности Апеллесе (IV в. до н. э.).

117

Эпиграмма на Надеждина, критика и стихотворца: его стихи, печатавшиеся в «Вестнике Европы» (1828) страдали косноязычием. Хвостов в свое время оказывал молодому Надеждину покровительство.

118

Эпиграмма на Надеждина, выступившего с грубыми выпадами против «Полтавы» («Вестник Европы», 1829). Лакейские диссертации – ученые статьи Надеждина в «Вестнике Европы».

119

Эпиграмма на современных литераторов. Печаталась Пушкиным с заменой фамилий звездочками по числу слогов в них. Автограф до нас не дошел. В копиях фамилии подставлены по-разному. В Академическом издании – это Глинка, Каченовский, Свиньин, Олин(?), Раич(?).

120

Стихотворение связано с окончанием «Евгения Онегина».

121

Напечатано первой среди четырех «Анфологических эпиграмм» («Царскосельская статуя», «Отрок», «Рифма», «Труд») в последнем выпуске альманаха «Северные цветы» 1832 г. в память умершего 14 января 1831 г. Дельвига, издателя альманаха.

122

Стихотворение о судьбе М. Ломоносова.

123

На перевод «Илиады». «Илиада» – древнегреческая эпическая поэма Гомера (IX–VIII вв. до н. э.) Написана на основе преданий о Троянской войне (XIII в.) гекзаметром (ок. 15 700 стихов).

124

Вольное подражание эпиграмме французского поэта Пелисона (1624–1693) «Трое глухих» в статье Пушкина «Опыт отражения некоторых нелитературных обвинений» (1830).

125

Эпиграмма – ответ на фельетон Булгарина «Анекдот» («Северная пчела», 1830) с оскорбительной выходкой «иноземца» на рецензию «туземцев» его романа «Дмитрий Самозванец». Видок Фиглярин – Фаддей Булгарин. Видок – нашумевший деятель частного сыска Франции, вышедший из преступной среды.

126

Новое прозвище Булгарина в эпиграммном эпосе Пушкиным связано с фактом перемены Булгариным польского подданства на русское.

127

Написано за месяц до двустишия «На перевод Илиады». Гомер был слеп, а Гнедич – крив – каламбурная история Илиады в России в эпиграмме после выхода эпоса зачеркнута Пушкиным в рукописи.

128

Четверостишие записано Пушкиным дневнике 3 мая 1834 г. Стихотворение Хвостова «Майское гулянье в Екатерингофе 1824 г. Графу Милорадовичу» издано отдельной книгой.

129

Кн. Дондуков-Корсаков Михаил Александрович (1792? – 1869) – невежественный глава цензурного комитета, назначен вице-президентом Академии наук по протекции президента Уварова, связанного с ним порочными отношениями.

130

Экспромт – пародия на посвящение А.Е. Измайлова Смирдину:

Когда к вам не придешь,

То литераторов всегда у вас найдешь,

И в умной дружеской беседе

Забудешь иногда, ей-ей, и об обеде

Писатель гр. Соллогуб, зайдя в ноябре 1836 вместе с Пушкиным в книжную лавку Смирдина, симпровизировал эпиграмму «Коль ты к Смирдину войдешь…» (4 стиха), которую Пушкин «с необыкновенной живостью» заключил: «Иль в Булгарина наступишь». (Соллогуб В.А. Воспоминания, М. – Л., 1931.)

131

Куплеты – коллективный экспромт на обеде у А. Всеволожского 13 декабря 1836 по поводу премьеры оперы Глинки «Иван Сусанин» 27 ноября 1836 в Петербурге. Музыка сочинена кн. В.Ф. Одоевским. I куплет сочинен гр. М. Вильегорским, II – Вяземским, III – Жуковским и IV – Пушкиным – последние строки поэта – стихи с музыкой были тут же изданы (по цензурному разрешению 15 декабря).


Еще от автора Коллектив Авторов
Диетология

Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.


Психология человека от рождения до смерти

Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.


Семейное право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».


Налоговое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.


Трудовое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».


Международные экономические отношения: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.


Рекомендуем почитать
Тудор Аргези

21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.


Петру Гроза

В этой книге рассказывается о жизни и деятельности виднейшего борца за свободную демократическую Румынию доктора Петру Грозы. Крупный помещик, владелец огромного состояния, широко образованный человек, доктор Петру Гроза в зрелом возрасте порывает с реакционным режимом буржуазной Румынии, отказывается от своего богатства и возглавляет крупнейшую крестьянскую организацию «Фронт земледельцев». В тесном союзе с коммунистами он боролся против фашистского режима в Румынии, возглавил первое в истории страны демократическое правительство.


Мир открывается настежь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Правда обо мне. Мои секреты красоты

Лина Кавальери (1874-1944) – божественная итальянка, каноническая красавица и блистательная оперная певица, знаменитая звезда Прекрасной эпохи, ее называли «самой красивой женщиной в мире». Книга состоит из двух частей. Первая часть – это мемуары оперной дивы, где она попыталась рассказать «правду о себе». Во второй части собраны старинные рецепты натуральных средств по уходу за внешностью, которые она использовала в своем парижском салоне красоты, и ее простые, безопасные и эффективные рекомендации по сохранению молодости и привлекательности. На русском языке издается впервые. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Джованна I. Пути провидения

Повествование описывает жизнь Джованны I, которая в течение полувека поддерживала благосостояние и стабильность королевства Неаполя. Сие повествование является продуктом скрупулезного исследования документов, заметок, писем 13-15 веков, гарантирующих подлинность исторических событий и описываемых в них мельчайших подробностей, дабы имя мудрой королевы Неаполя вошло в историю так, как оно того и заслуживает. Книга является историко-приключенческим романом, но кроме описания захватывающих событий, присущих этому жанру, можно найти элементы философии, детектива, мистики, приправленные тонким юмором автора, оживляющим историческую аккуратность и расширяющим круг потенциальных читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Верные до конца

В этой книге рассказано о некоторых первых агентах «Искры», их жизни и деятельности до той поры, пока газетой руководил В. И. Ленин. После выхода № 52 «Искра» перестала быть ленинской, ею завладели меньшевики. Твердые искровцы-ленинцы сложили с себя полномочия агентов. Им стало не по пути с оппортунистической газетой. Они остались верными до конца идеям ленинской «Искры».


Пушкинский некрополь

Знаменитый москвовед, некрополист, страстный почитатель Пушкина, профессор математики Михаил Дмитриевич Артамонов рассказывает о родственниках, друзьях и знакомых поэта, похороненных на шестнадцати старинных московских кладбищах. В одном только Донском монастыре можно встретить десятки надгробий пушкинской фамилии. Сам поэт часто бывал здесь – посещал могилы своих дедушки и бабушки (по отцовской линии), чтил память поэтов А. П. Сумарокова и М. М. Хераскова… На старом Донском кладбище нашли свой последний приют и его нежно любимая тетушка Анна Львовна, и дядюшка Василий Львович, на новом, впоследствии, упокоилась старшая дочь – Мария Гартунг…От легендарного директора знаменитого Пушкинского музея-заповедника на Псковщине Семена Степановича Гейченко читатель узнает малоизвестные факты об истории захоронения поэта и судьбе надгробия на его могиле у стен Святогорского монастыря.


«Любовь к родному пепелищу…»

Седьмая книга Пушкинианы Арнольда Гессена представляет собой систематизированный сборник статей автора, опубликованных в различных газетах и журналах в период с 1958 по 1974 годы. В первую часть книги включены автобиографические очерки, кратко освещающие нелегкую жизнь и долголетнюю деятельность замечательного писателя-пушкиниста и патриота России.Вторая часть книги – это сборник этюдов о жизни и творчестве А. С. Пушкина, по своему содержанию близкий к таким ранее изданным книгам, как «Набережная Мойки, 12.


Злой рок Пушкина

Дуэль Пушкина по-прежнему окутана пеленой мифов и легенд. Клас­сический труд знаменитого пушкиниста Павла Щеголева (1877-1931) со­держит документы и свидетельства, проясняющие историю столкновения и поединка Пушкина с Дантесом.В своей книге исследователь поставил целью, по его словам, «откинув в сто­рону все непроверенные и недостоверные сообщения, дать связное построение фактических событий». «Душевное состояние, в котором находился Пушкин в последние месяцы жизни, — писал П.Е. Щеголев, — было результатом обстоя­тельств самых разнообразных.


Пушкин целился в царя

Академик Николай Петраков, ученый с мировым именем, автор сенсационных книг о причинах дуэли и гибели Пушкина, буквально взорвал установившуюся в пушкинистике версию тех трагических обстоятельств, в которых оказался поэт в последние годы жизни. На самом деле никакого Дантеса как предмета ревности для Пушкина просто не существовало, утверждает исследователь, вспышки подозрений в неверности в пушкинских письмах жене относятся к 1831–1832 годам, когда на горизонте Дантеса не было и в помине…