Вершина желания - [55]

Шрифт
Интервал

— С тобой все в порядке? — спросила женщина.

И тут до него дошло. Ну конечно. Это, должно быть, его жена. Ведь жены именно так себя ведут, верно? Гладят тебя по руке, когда случается что-то неприятное, и носят такую вот одежду — старенькие халаты нараспашку. Джек вдруг рассмеялся. Тогда действительно все в порядке. С ним была его жена. Она была доброй и заботливой. Он окинул взглядом ее тело.

— Что тебя так рассмешило? — спросила женщина. Джек покачал головой. Он не мог признаться своей жене, что не узнает ее. Жены, они очень чувствительно относятся к подобным заявлениям.

— Просто ты, я… все вместе.

— Да. Очень смешно.

Он пристально всматривался в нее, щурясь от недостатка освещения. Он заметил, что она рассеянно поглаживает живот. Он уставился на ее живот. Она улыбнулась:

— Больше меня не будет тошнить по утрам, я думаю.

О Господи! Его жена беременна! Он откинул голову на подушку.

Она дотронулась тыльной стороной ладони до его лба:

— Ты в порядке?

Он смотрел на нее и гадал, любит ли он ее.

— Что произошло? — спросил Джек.

— Кто-то попытался украсть твоего кота.

— Да? — без особой заинтересованности переспросил он.

Она наклонилась к нему:

— Джек, ты помнишь, кто ты?

— Джек? — спросил он.

Она улыбнулась:

— Хорошо. А сколько тебе лет?

Он немного подумал.

— У тебя есть зеркало?

— Ты ничего не помнишь?!

Он не мог сознаться. Это было бы слишком жестоко по отношению к ней. Что она почувствует, если узнает, что ее муж, отец ее будущего ребенка, потерял рассудок? Он должен защитить ее от горькой правды. Со временем он узнает о ней все. И полюбит ее. К счастью, ребенок давал ему возможность начать жизнь заново.

— Я просто пошутил, — сказал он.

Она вздохнула с облегчением и улыбнулась:

— Ладно… Ну, наверное, лучшее, что ты можешь сейчас для себя сделать, — это поспать.

Он протянул руку и погладил ее по плечу.

— Хорошо, дорогая, — сказал он.

Она посмотрела на его руку.

— Ты уверен, что нормально себя чувствуешь?

— Прекрасно, не волнуйся. — Он посмотрел на ее живот. — Как ты себя чувствуешь?

— О, хорошо, спасибо. — Она выпрямила спину и похлопала себя по животу. — Я определенно считаю, что худшее уже позади. До рождения, конечно.

— Мы знаем, кто это будет?

Она улыбнулась:

— Ребенок.

— Я имею в виду пол.

— О, я не собираюсь это выяснять.

— Поступай, как считаешь нужным.

Она улыбнулась:

— Ну, спасибо.

Джек кивнул и похлопал рукой по матрасу рядом с собой:

— Ты, должно быть, устала. Почему бы тебе не полежать? — Он приподнял бровь, приглашая ее присоединиться к нему.

Она засмеялась:

— Я рада, что чувство юмора все еще при тебе. Ну а сейчас мне пора. Отдыхай, расслабляйся. Здесь твоя мама. Она готовит тебе омлет.

— Я люблю омлет, — сказал Джек и замер. Он не помнил, любил ли он омлет.

Немного позже в комнату вошла его мать с подносом и руках. Он смотрел на эту незнакомую ему женщину, и она казалась опрятной и подтянутой. Волосы у нее были огненно-рыжими, а глаза ярко-голубыми.

— Ты нас напугал, — сказала она, размещая поднос у него на коленях. — Только подумать, столько шуму из-за этого похотливого старого франта.

— Кого?

Твоего кота.

— А.

— Молли сказала, что ты немного не в себе.

Молли. Так, значит, зовут его жену. Молли. Ему нравилось это имя. Молли. И она носила его ребенка. Джек усмехнулся. Он с нетерпением ожидал момента, когда снова сможет приступить к выполнению супружеского долга.

Мать его подбила ему под спину подушки и усадила так, чтобы ему было удобно есть.

— Я думаю, что сегодня тебе стоит полежать. Писать сегодня не надо.

Писать? Что писать? Джек бросил взгляд на тумбочку возле кровати и увидел стопку книг с женщинами на обложках. Это его жена читает, конечно.

Когда его все оставили, Джек закрыл глаза. Ему так хотелось спать. Он подумал о Молли и покачал головой. Надо же, ребенок. Она носит его ребенка. Как все идеально складывается. Он ударил себя в грудь кулаком, исполненный мужской гордости. Затем пару раз сделал толчки тазом, как Элвис Пресли, от радости и вздохнул. Нет ничего более сексуального, чем округлившийся живот женщины, которая носит ребенка, подумал Джек и уснул с улыбкой на губах.

Проснувшись, Джек увидел Молли. Она сидела у него на кровати и смотрела на него сверху вниз. Она положила ладонь поверх его руки, словно желая ее согреть. Встретив его взгляд, она покраснела и убрала руку, засунув ее глубоко в карман. Они молчали, пристально всматриваясь в лица друг друга. Словно заново открывая их для себя. Джек чувствовал себя так, словно ему снился очень хороший сон и, проснувшись, он с удивлением обнаружил, что его счастливый сон оказался явью. Он слышал, как на улице шумел дождь, барабанил в окна.

— Сколько я спал?

— Примерно час.

— Дождь. Хорошо звучит. Звонко. Дождь. Красивое имя для ребенка — дождь.

Молли засмеялась:

— Возможно.

— Господи, ребенок. Такой серьезный шаг.

— Я знаю, Джек, — сказал она устало. — Я знаю, что ребенок — серьезный шаг.

Он был смущен. Они об этом уже говорили? У них были разногласия по этому вопросу?

— Я просто имел в виду…

— Я знаю. Но я сама с этим справляюсь, и тебя это не касается. — Она встала, собравшись уйти.

Он быстро схватил ее за талию и привлек к себе, на кровать. Она упала на него и удивленно посмотрела.


Еще от автора Нина Килхем
Как поджарить цыпочку

Для героини этого романа кулинария не только любимая работа и образ жизни. Когда рушится ее брак, именно кулинарный опыт подсказывает Джасмин Марч, как ей избавиться от любовницы мужа. И тогда детективная линия романа приводит нас к весьма неожиданному повороту сюжета.


Рекомендуем почитать
Дочь Меридио

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ангелы не плачут

Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…


Пять минут до любви

Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.


Перекресток Судьбы: ты и я

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.