Вероника - [89]

Шрифт
Интервал

— Никому не дано узнать, на что он способен, пока не представится шанс испытать себя!

Спайк удивленно посмотрел на друга. Зиг усмехнулся.

Этот девиз был излюбленным у брата Томи Ли. И он был излюбленной шуткой у подростков.

— А что, пожалуй, в этих словах есть смысл! — добавил Зигрид.

Друид ждал учеников на берегу. Жестом он приказал привязать лодку к берегу.

— Следуйте за мной!

Подростки поспешно спрыгнули на сушу. Они знали — отстанешь и не угонишься за стариком, а потом плутай по лесу в поисках следов. Правда Зигрид всегда умудрялся найти дорогу к хижине быстрее нежели Спайка с его новыми способностями.

Ванды не знали, что на этот раз взбрело в голову их странному наставнику, который, кажется, иногда забывал, зачем к нему направили учеников.

Шли долго и в полном молчании. Как утверждал монах, только тишина и часы размышлений и усиленной медитации позволят проникнуть в тайны, скрытые от обывателей и глупцов. Но пока тайны не желали открыться подросткам!

Зиг, подвернувший ногу пару дней назад, стал отставать. Спайк сбавил темп, протянул руку.

— Обопрись об меня, — предложил вампир.

— Не надо, — отказался Зиг. Он мотнул головой для пущей убедительности. — А то достанется и тебе.

— Нога опухла! Тебе нужен покой, а не таскаться по горам в такой холод! — проворчал Спайк, злясь на старика, который обращался с ними, как с преступниками, а не учениками. Может это все видимость, и друид ненавидит вампиров. Хотя к Зигу он относился не на йоту лучше. А значит Томи Ли ненавидит и волшебников. Что было бы странно, ведь он и сам волшебник.

— Я посижу пару минут, и все пройдет, — пробормотал Зигрид.

Монах вернулся, дожидаясь объяснений.

— Зиг поранил ногу, он не может дальше идти. — Спайк не хотел больше молчать, даже если его ожидает наказание.

— Почему же ты не поможешь ему? — спросил друид.

Вампир задохнулся от возмущения.

— Я перебинтовал ему ногу, но мне нужны специальные травы, чтобы снять опухоль, — объяснил подросток, — надо вернуться в хижину…

— Нет! — возразил друид. — Не все лечится с помощью трав… — уклончиво добавил старик. — Зачем тебе сила, если ты не можешь ею пользоваться? — возмутился он.

Стоун нахмурился, чувствуя, как клыки вновь удлиняются. Монах не учит их магии — ни одного урока! А самостоятельные попытки подростков далеко их не продвинули.

— Я чувствую, как в твоих жилах закипает гнев, но пока ты не научишься контролировать его, то сила не подчинится тебе. Ты ли управляешь силой или же она повелевает тобой? — спросил монах.

Спайк опустил голову, чтобы сдержать рвущийся наружу рык. Он привык в Мессории быть тенью и молчаливо сносить оскорбления и призрение. А теперь без таблеток он вспыхивал как пламя. Иногда ему казалось, что скоро он не выдержит и набросится на старика. «Успокойся», — приказал себе вампир, а потом стал вспоминать то хорошее, что было в его жизни. Подросток, выдохнув, поднял взгляд на учителя.

— Я управляю силой, а не она мной! — ответил он.

Старик едва заметно улыбнулся. Он поманил юношу к себе и когда тот подошел, прошептал ему в самое ухо.

— Прогони болезнь, пусть боль уйдет, и Зиг сможет продолжить путь с нами, — предложил он.

Спайк вспомнил, что даже его отцу не всегда удавалось лечить с помощью магии.

— Я не смогу… — тихо произнес он.

— Не сможешь? — повторил монах. — А разве ты пробовал, что говоришь не смогу?

Вампир присел на корточки рядом с другом. Он перевел взгляд с лица Зига на его ногу. С чего же начинать, подумал вампир. Заклятие или заговор, что ли произнести. Вот только он и слов таких не знает. Поди, прикажи боли уйти, разве это возможно?

— А ты найди слова! — приказал старик.

Спайк от неожиданности подпрыгнул, недоверчиво посмотрел на монаха, ведь он только подумал, а вслух не произнес ни слова.

— Что же ты, — усмехнулся монах. — Старые легенды гласят, что мир был создан словом, а ты не можешь прогнать маленькую боль.

Спайк понял, что не время сейчас спрашивать, как монаху удалось прочитать его мысли. Почувствовать чужую боль, но как? Вампир сосредоточился, он вспомнил то, чему его учил отец. Вот только ничего не получалось…

Монах оттолкнул ученика в сторону. Он положил ладонь на ногу Зига, закрыл глаза и зашептал неразборчиво слова.

Зигрид с удивлением осознал, что боль проходит, а опухоль исчезает на глазах.

Спайк понуро опустил голову. Но неожиданно он почувствовал, как монах хлопнул его по плечу.

— Когда ты поборешь сомнения, то сможешь лечить лучше, чем твой отец, ибо сила твоя бьет ручьем, но пока она еще течет не в то русло, — лукаво произнес старик.

Монах пошел вперед, как будто и не было непредвиденной остановки.

Подростки удивленно переглянулись.

— Он прочитал мои мысли, — выдохнул Спайк.

— Нога уже не болит, — заметил Зиг, вставая с коряги.

— И как он хотел, чтобы я сделал то, чего не умею, — проворчал вампир, с опозданием осознав, что монах, возможно, мог прочесть и другие его мысли. Спайк покраснел.

— Что это с ним сегодня? — спросил волшебник, взваливая на плечи рюкзак.

— Ах да, — старик обернулся, — сегодня мы займемся магией, — насмешливо закончил он.

Друзья возвращались от друида поздно ночью, делясь впечатлениями от первого настоящего урока. Чорон сидел на плече Спайка и грыз орехи, очищенные вампиром. Зиг по небу пытался найти знакомые ему созвездия. Вампир присоединился к другу. И они затеяли игру, по очереди называя по одному созвездию.


Еще от автора Марина Григорьевна Халкиди
Повелительница дракона. Книга 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Служительница. Ход королевой

Келии было только восемь, когда отец отдал ее в обитель Велесы. Девочку ждут испытания, не простой выбор и предательство…Сможет ли Келия покинуть обитель? Какую судьбу героиня изберет? И что принесет встреча с таинственным магом?


Дед Мороз для Арины

Любовь не знает преград между мирами. А чудеса случаются, когда мы их даже не ждем. Эта история- мой подарок всем читателям на Новый год.


Повелительница дракона. Книга 2

Одна книга — три истории о детях Эльвиры и Калида. Дарса ждут приключения + юмор! Карен суждено найти свою любовь и сделать не простой выбор! А Эйвену узнать чего он стоит без поддержки брата и сестры.


Зазеркалье. Фея для демона

Добрая и наивная сказка о любви.


Покрывало тьмы

Юмористическое фэнтези. История красавицы и чудовища на новый лад.


Рекомендуем почитать

Легенда о Леди Северных Чертогов

Легенда о Хранительнице Северных Чертогов волновала многих, желающих обрести славу и богатство. Многие искали с ней встречи, надеясь покорить ледяную гордячку. И мало кто знает, что только сама Северная Леди выбирает, кому оказаться подле неё, а кому навеки замерзнуть. И никто не догадывается, что под холодной маской скрывается горячее и искренне любящее сердце. Это история не о том, кто есть сама Леди Северных Чертогов, а о том, кто её окружает и почему.


Меч

Восемь братьев, четыре пары близнецов, рожденных в мире магии. Каждого из них нарекли в честь их магических способностей, и им предстояло исполнить восемь пророчеств… «Болезни и несчастья обрушатся на страну, стоит лишь Сейберу встретить свою истинную возлюбленную», ─ было предначертано старшему брату, магу мечей. Не желая покоряться судьбе, братья уединяются на Сумеречном острове, где нет ни единой женщины. Но в тот момент, когда младший из них спасает девушку и переносит ее на остров, мир чародеев меняется навсегда… Перевод осуществлён специально для сайта World Selena: https://www.worldselena.ru.


Сквозь века

Странная связь обнаруживается между восемнадцатым и двадцать первым веками. Нить времени тянется из одной эпохи в другую, таинственным образом сплетая судьбы четырех молодых людей — двух адептов ордена Розенкрейцеров в Германии и пару из современного Санкт-Петербурга. София и Константин ничего не смыслят в алхимии и каббале, но им придется столкнуться с непонятными и пугающими вещами: реинкарнацией душ, легендами о древних артефактах, Древе Жизни и конце света.


Духов день

Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.


Ложное соглашение

Прошло полгода с жестокого убийства архиепископа Уильяма де Лорена в Давиллоне. Церковь назначила нового епископа в городе, но и высказала недовольство гибелью его предшественника. Экономика Давиллона страдает от гнета церкви. Многие жители отвернулись от церкви, выбрав личное служение или независимые храмы. А епископ злится на народ Давиллона и хочет с ним разобраться. Но сверхъестественная угроза ходит ночью по улицам, попадаясь низшим слоям населения. Из-за всего этого местные представители церкви не могут ничего делать, а страже забот хватает.