Верни мою жизнь - [8]
Ладно. Выдыхаем, забываем про кинжалы и смотрим, куда меня занесло.
Ричард вскоре выпустил меня из тесной хватки и просто пошёл рядом, поглядывая изредка. Впрочем, за нами следовали, позвякивая оружием, и его соратники — похоже, думают, что я могу сбежать. Приняли за шпионку, что ли?
Под широкой аркой ворот запахло сыростью, но всё же это было настоящим. Здесь не было чувства… древности, какое порой охватывало меня в исторических местах, где прямо дышалось стариной и ярко виделись картины былых лет, вереницы человеческих жизней, смех и боль.
В этом замке всё было иначе. Здесь и сейчас. Я, наверное, как настоящий турист, принялась глазеть по сторонам: вверх по тщательно сложенным каменным стенам до самых макушек башен, вдоль центральной площади внутри, по не истоптанному за сотни лет булыжнику под ногами. Вдали на центральной площади виднелись щиты и крепежи для оружия, кое-где развевались флаги и слышался лязг металла.
Что ж. Сейчас самое время поверить в путешествия во времени, а конкретнее — в прошлое… Интересно, где мы всё-таки? И почему я никак не могу понять этот язык? Честное слово, даже любопытство брало разобраться.
Мельком оглянувшись, я увидела, как за нами следует та девица и со смесью подозрительности и любопытства сверлит взглядом мне спину. В длинных разрезах её платья виднелись узкие обтягивающие штаны. Решительная мадам! Интересно, может, она невеста или жена этого Ричарда и теперь ревнует его ко мне? Право, было бы за что!
Я откинула за спину волосы, которые так и норовили от ветра лезть в лицо. Она проверяла меня, ну и пусть. Пусть убедится — никакая я не опасная, самой бы спастись. Оказаться где-нибудь далеко отсюда, очень далеко — дома, но этот странный сон слишком затянулся. Поэтому придётся тебе, дорогая, потерпеть моё присутствие, пока я не проснусь.
Ричард коротко отдавал приказания и слуги почтительно разбегались по делам. Прекрасно. Значит, я в лапах не только у брутального охотника с топором, а ещё и у хозяина этой не очень большой, но внушительной крепости. Становится всё чудесатее и чудесатее…
Катька, где же ты! С твоей фантазией и любовью ко всяким приключениям и фэнтези, тебе бы тут точно понравилась. Заодно рассказала бы, как себя вести в таком-то обществе!..
Я протяжно выдохнула и потянулась по привычке в задний карман джинсов, надеясь найти там телефон, но он выпал ещё там, в лесу. Да и можно ли позвонить из одного мира в другой? Тут никакой роуминг не поможет.
Мы остановились у широкой лестницы во дворе, которая, судя по всему, вела в сам замок.
— Маад, вос гур. Иар? — приглушенно выдал Ричард очередную тираду, обратившись ко мне и чуть склонив голову.
Я пристально смотрела в его лицо, наблюдая, как шевелятся губы и как он чуть хмурится, пытаясь достучаться до меня. Даже бессознательно пыталась повторить за ним движения, но потом только покачала головой и произнесла одними губами по слогам: «Я не понимаю». И зачем-то улыбнулась растерянно, как будто в том была моя вина, что я такая недогадливая и не умею сходу разобраться в чужом языке. В самом деле!
Ричард в ответ забавно цокнул языком, но, против моих ожиданий, не стал злиться или-то повторять, а явно перебрал в голове варианты дальнейших действий и наконец кивнул. Это хорошо. Люблю, когда люди в трудной ситуации не нервничают, а действуют.
Ричард что-то сказал одному из сопровождающих нас ещё из леса, обернулся к своей девице и совсем другим тоном, мягким и вкрадчивым, заговорил с ней. Даже приобнял слегка, подойдя ближе. Девушка смерила меня ещё одним не самым дружелюбным взглядом, но под действием магии ричардова голоса наконец с чем-то согласилась.
И дальше именно она повела меня внутрь замка. Перед самым входом внутрь я беспокойно обернулась, находя Ричарда — он всё-таки оставался единственным, который хотя бы пытался что-то понять и не проявлял враждебности.
Но сейчас Ричард остался стоять на месте и смотрел на меня пристально, даже слишком, будто оценивал. Проверял, не обманулся ли в том, что забрал из леса и спас от неведомого зверя? В его уверенном повороте головы, расправленных плечах и даже в горящем взгляде с легким прищуром чувствовалось особое положение, он явно выделялся среди остальных.
Только кто же они тут все такие?!
Я отвернулась и пошла за своей проводницей. Без паники. Давай, Самойлова, ты сможешь разобраться в этой чертовой загадке, я в тебя верю!
Глава 4. Поговорим?
Девица провела меня чередой узких коридоров, дышащих сыростью, в небольшую комнату с сундуком (ну, ещё бы), широкой кроватью на толстых деревянных ножках и крохотным столом с каменной столешницей. За нами последовал и один мужчина из тех, кто шел из леса — черноволосый, хмурый и тоже угрожающе мускулистый — но он остался перед входом. Будет сторожить? Всё-таки подозревают.
Есть за что… Непонятно как оказалась в лесу, одна, несу тарабарщину и ничего не понимаю. Тут два варианта: либо ненормальная, либо дело нечисто.
Я вздохнула и прошла в комнату вслед за девушкой. «Жалко, что не в башню привели», — подумалось вдруг. А что! Всегда мечтала пожить в круглой башне с окнами на все стороны света. Раз уж заперли в замке — то гулять на полную, когда ещё выпадет такая возможность?
Бросил муж? Не беда! Вернее, беда, да не та — вот попасть в жестокий средневековый мир гораздо страшнее. Особенно в роли местной герцогини, к которой у многих свои счеты. Полина надеялась на появление хозяина замка, но и тот пропал без вести. Никакой веры в этих мужчин! А к владениям, как назло, подбираются враги во главе с одним слишком благородным разбойником. Остается надеяться на верного стража, свои силы и госпожу удачу. Но прежде узнать бы, что за тайны скрывает меч пропавшего мужа и рудник неподалеку…
Моей сестре нужна помощь. Но между мной и лекарством морозный барьер, окруживший весь город. Зачем он нужен, знает лишь новый герцог, который его установил. Да только этот зимний маг, кто получил прозвище Властелин Льда, гостей не принимает и думает лишь о предстоящем отборе невест и своей власти. Придется мне, Энжи Тейр, притвориться невестой и заставить герцога снять барьер. А заодно выяснить, почему вокруг происходит столько странностей, и даже предотвратить государственный переворот. Или все-таки устроить его самой?
Случайная встреча изменит все. Думаешь, что видишь старого друга — а это чужой и опасный незнакомец. Айрис не думала влюбляться, однако чувства оказались не в ее власти. И вот загадочный незнакомец снова рядом, а сердце бьется всё отчетливей. Только как ему верить, когда поймешь, что этот мужчина — двуликий оборотень? Предыстория книги «Обмануть Властелина Льда».
Мятежный капитан, скрывающий бушующую в нем магию. Девушка, пытающаяся сбежать от уготованной судьбы. Маг и шпион, притворяющийся простым матросом. Всех их на борту одного корабля сводит случай – или все не так просто? За спиной разгорается война, рядом те, кто вызывает лишь тревогу и вопросы, а впереди – бесконечное море, такое же коварное и непредсказуемое, как их будущее. Первая книга трилогии «Цепь и щит», издание которой давно ждали. Политические интриги на фоне бушующего моря. Отчаянная героиня, решившаяся убежать от уготованной ей роли, отважный капитан, готовый на все ради своей цели, и дерзкий маг, выдающий себя за матроса.
Капитан Алекс Дельгар не хотел войны. Но что делать, когда она уже началась и грозится уничтожить тех, кому так нужна помощь? А впрочем, ему и самому сейчас не обойтись без старого друга. Только где же он сам, мудрый дархан — хранитель древних знаний? Это Алексу предстоит выяснить вместе с девушкой, что стала его судьбой. Джейна готова без страха бросаться в огонь ради спасения тех, кого любит. Но иногда одного этого недостаточно. А невольный напарник Эрик борется не только с захватчиками, но и пытается найти новую точку опоры, чтобы жить дальше. Миру нужен каждый из них и ещё кто-то четвёртый, чтобы рассеять сгустившийся мрак.
Один рискованный шаг, один выбор, череда случайностей – и юная Джейна вместо покорной Служительницы становится преступницей, вынужденной скрываться. У нее не осталось ничего, даже веры. Только надежда найти пропавшую мать заставляет бороться. Эту участь с ней делит такой же преступный маг Эрик, которому опасно доверять и который ради себя не отступится ни перед чем. Но чтобы выжить, им нужен третий – тот, чья судьба давно стала разменной монетой в играх правителей. Готова ли Джейна рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто ей дорог? Возможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хотела я найти на работе впечатлений, приключений и даже немного опасности. Все это я нашла, а впридачу ещё и любовь!
Когда ты веришь в хорошее, боги отворачиваются от тебя, когда ты умоляешь о счастье, они поворачиваются, но только для того, чтобы сделать ещё хуже. Жизнь обманчива, судьба берёт главенство над ситуацией, главная героиня смиряется со всем, чтобы получить того, чего ей не обещали, но того, чего она могла бы хотеть.
"Хуже ведьма ученая, чем прирожденная" - звучит первая заповедь учебника ведьм. Вот и я так думаю. Подумаешь из академии ведьм выперли и не доучилась, главное, что прирожденная, не так ли? "Кровь водою не испортишь", как любит выражаться мой не совсем человеческий друг. Ведьма имеется (аж две штуки), врагов и проблем для остроты ощущений найдём, если надо избавимся, а значит можно начинать .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.