Верни мою жизнь - [7]
Я поморщилась от затёкших мышц, потянулась и осторожно обернулась через плечо. Пятеро высоких мужчин следовали за нами: двое верхом на таких же зверюгах, а трое пешком рядом с Ричардом. Одежда на всех была такая же: грубая, в старинном стиле. Пока мужчины — особенно один, черноволосый — настороженно разглядывали меня, я поспешила отвернуться.
Вскоре мы обогнули высокий холм, и у меня вырвался удивленный возглас. Передо мной на западе развернулись настоящие горы, а в ущелье между двумя пиками — настоящий замок! Или я повторяюсь со словом «настоящий»? Настоящих викингов мне ещё не хватало… Я тихонько простонала, покачиваясь в седле. Боже, надеюсь, я все-таки не сошла с ума и всему этому и правда есть объяснение…
Ещё полчаса — и наша процессия приблизилась к монументальному сооружению. Заметно похолодало: так, что я пожалела о майке на голое тело и легкой рубашке.
— Патар, атуа, — прозвучало негромко, и зверь резко остановился.
Я спрыгнула так неосторожно, что пришлось схватится за Ричарда, чтобы не грохнуться. Он придержал цепкой хваткой за предплечье чуть дольше, чем положено, и стало не по себе. Кто я для них? Пленница или нежданная гостья?
Осторожно высвободившись, я поёжилась, обхватила руками плечи и вскинула голову, пытаясь охватить взглядом самые высокие башни. Башни!.. Поверить не могу. Возле каменных стен носились с криками юркие ястребы, ныряли в потоках ветра, а над ними стремительно летели облака. От необъятной высоты даже закружилась голова, и я снова взглянула на своих спутников.
Мужчины переговаривались, будто решали, что всё-таки со мной делать. Я оглянулась по сторонам, отведя наконец взгляд от высоченных гор и крепких каменных стен.
Дорога к замку тянулась откуда-то из-за холмов и выглядела довольно пустынной. Вилась едва заметно сквозь высокую траву и уходила к массивным дверям. Наверное, не самое популярное место в этих краях. Близко расположенных деревень тоже не видно, впрочем не мудрено — с такими-то прелестными созданиями в лесах. Я снова повернулась к замку. Даже рва и того огромного моста на цепях здесь не было, а то я бы подумала, что точно очутилась в сказке. Впрочем, это Катя у нас любитель сказок, а я до сих пор не верю в реальность всего этого.
Ричард, что-то коротко сказав остальным, отпустил своего зверя и повернулся ко мне. В чуть сощуренных глаз мелькнула настороженность. Я вопросительно наморщила лоб, мол, что происходит и что ты от меня хочешь? Но Ричард вдруг склонил голову набок и посмотрел за моё плечо.
Наконец на дороге, в сопровождении нескольких человек, показалась женщина в платье: подол с длинными разрезами путался у неё в ногах, а распущенные каштановые волосы развевались на сильном ветру. Ричард неторопливо направился ей навстречу.
Я молча ждала её приближение, сложив руки на груди, то ли пытаясь защититься от холодного ветра, то ли от нелепости всей ситуации. Хорошо. Предположим, это действительно замок. Не буду думать, как именно я здесь оказалась, но если представить, что всё это происходит на самом деле, то пора прекратить истерику. Я в чужой… стране, предположим. Я не понимаю языка. Рядом мужчина, который спас от опасности и отвез в замок. Или всё не так?
Я искоса глянула на напряженную позу Ричарда и поджатые губы. Кто же он сам? Судя по наряду, он простой мужик. Охотник? А к нам решительно приближается хозяйка замка. И возможно, Ричард сейчас сдаст меня ей как добычу или пленницу… Одежда им моя явно не нравится, да и в целом косятся с явным подозрением.
Как же объяснить всё, если тебя никто не понимает?!
Может, хоть эта женщина поймет?
Ричард заговорил первым, бросил что-то отрывистое прежде, чем она успела задать свой вопрос. А я вдруг зависла, разглядывая её яркое лицо: красивые полные губы, высокие скулы и пронзительно-голубые глаза, кого-то напоминающие. Красавица смотрела на меня, вскинув брови и нахмурившись.
Голос её прозвучал мелодично: она явно задала мне вопрос и ждала ответа. Я переглянулась с Ричардом, невольно ища поддержки, но в итоге просто развела руками.
Девица вместо этого вдруг выхватила откуда-то с пояса кинжал и замахнулась. Я как подкошенная рухнула наземь. Кажется, снова заорала. Лезвие сверкнуло перед лицом, и моей реакции хватило только на то, чтобы зажмуриться и закрыть лицо ладонями.
Ричард резко что-то крикнул девице и присел ко мне. Даже обхватил слегка за плечи и заставил подняться. Всё плыло перед глазами. Что за чёрт?! Она проверяла меня или что?
Ноги стали ватными, сопротивляться больше и не хотелось, как и оборачиваться на девицу. Это какой-то кошмар наяву, я больше не собираюсь гадать, что происходит. Бессильно уткнувшись Ричарду в грубой выделки одежду, я вдохнула этот чужой запах ткани и железа. Он повёл меня прямо в замок, уверенно и твёрдо, приводя в чувство с каждым шагом. Похоже, я ошиблась, и он здесь вовсе не простой охотник.
И это подтвердилось тем, как вдруг расступились и почтительно кивнули двое стражей у самых ворот. Я постаралась выкинуть из памяти внезапное нападение и успокоить стучащее сердце. На ходу бегло осмотрела такие же военные одежды и рослые фигуры мужчин у ворот, ничему не удивляясь. Ну да, замок. Ну да, какие-то средневековые воины. Хорошо хоть не в латах, а то было бы совсем как в музее.
Бросил муж? Не беда! Вернее, беда, да не та — вот попасть в жестокий средневековый мир гораздо страшнее. Особенно в роли местной герцогини, к которой у многих свои счеты. Полина надеялась на появление хозяина замка, но и тот пропал без вести. Никакой веры в этих мужчин! А к владениям, как назло, подбираются враги во главе с одним слишком благородным разбойником. Остается надеяться на верного стража, свои силы и госпожу удачу. Но прежде узнать бы, что за тайны скрывает меч пропавшего мужа и рудник неподалеку…
Моей сестре нужна помощь. Но между мной и лекарством морозный барьер, окруживший весь город. Зачем он нужен, знает лишь новый герцог, который его установил. Да только этот зимний маг, кто получил прозвище Властелин Льда, гостей не принимает и думает лишь о предстоящем отборе невест и своей власти. Придется мне, Энжи Тейр, притвориться невестой и заставить герцога снять барьер. А заодно выяснить, почему вокруг происходит столько странностей, и даже предотвратить государственный переворот. Или все-таки устроить его самой?
Случайная встреча изменит все. Думаешь, что видишь старого друга — а это чужой и опасный незнакомец. Айрис не думала влюбляться, однако чувства оказались не в ее власти. И вот загадочный незнакомец снова рядом, а сердце бьется всё отчетливей. Только как ему верить, когда поймешь, что этот мужчина — двуликий оборотень? Предыстория книги «Обмануть Властелина Льда».
Мятежный капитан, скрывающий бушующую в нем магию. Девушка, пытающаяся сбежать от уготованной судьбы. Маг и шпион, притворяющийся простым матросом. Всех их на борту одного корабля сводит случай – или все не так просто? За спиной разгорается война, рядом те, кто вызывает лишь тревогу и вопросы, а впереди – бесконечное море, такое же коварное и непредсказуемое, как их будущее. Первая книга трилогии «Цепь и щит», издание которой давно ждали. Политические интриги на фоне бушующего моря. Отчаянная героиня, решившаяся убежать от уготованной ей роли, отважный капитан, готовый на все ради своей цели, и дерзкий маг, выдающий себя за матроса.
Капитан Алекс Дельгар не хотел войны. Но что делать, когда она уже началась и грозится уничтожить тех, кому так нужна помощь? А впрочем, ему и самому сейчас не обойтись без старого друга. Только где же он сам, мудрый дархан — хранитель древних знаний? Это Алексу предстоит выяснить вместе с девушкой, что стала его судьбой. Джейна готова без страха бросаться в огонь ради спасения тех, кого любит. Но иногда одного этого недостаточно. А невольный напарник Эрик борется не только с захватчиками, но и пытается найти новую точку опоры, чтобы жить дальше. Миру нужен каждый из них и ещё кто-то четвёртый, чтобы рассеять сгустившийся мрак.
Один рискованный шаг, один выбор, череда случайностей – и юная Джейна вместо покорной Служительницы становится преступницей, вынужденной скрываться. У нее не осталось ничего, даже веры. Только надежда найти пропавшую мать заставляет бороться. Эту участь с ней делит такой же преступный маг Эрик, которому опасно доверять и который ради себя не отступится ни перед чем. Но чтобы выжить, им нужен третий – тот, чья судьба давно стала разменной монетой в играх правителей. Готова ли Джейна рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто ей дорог? Возможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хотела я найти на работе впечатлений, приключений и даже немного опасности. Все это я нашла, а впридачу ещё и любовь!
Когда ты веришь в хорошее, боги отворачиваются от тебя, когда ты умоляешь о счастье, они поворачиваются, но только для того, чтобы сделать ещё хуже. Жизнь обманчива, судьба берёт главенство над ситуацией, главная героиня смиряется со всем, чтобы получить того, чего ей не обещали, но того, чего она могла бы хотеть.
"Хуже ведьма ученая, чем прирожденная" - звучит первая заповедь учебника ведьм. Вот и я так думаю. Подумаешь из академии ведьм выперли и не доучилась, главное, что прирожденная, не так ли? "Кровь водою не испортишь", как любит выражаться мой не совсем человеческий друг. Ведьма имеется (аж две штуки), врагов и проблем для остроты ощущений найдём, если надо избавимся, а значит можно начинать .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.