Верни меня - [3]
Проклятье.
Хадсон дернул ремень безопасности, звякнув пряжкой о подлокотники, и приказал остановить самолет.
***
Алли вздрогнула от звука распахнувшейся двери. Она повернулась и увидела Джулиана, стоявшего в дверном проеме. Его остекленевшие зеленые глаза плотоядно блуждали по ее телу, отчего все ее инстинкты забили тревогу. В последний раз, когда она находилась в одной комнате с Джулианом, он попытался изнасиловать ее. Порезы и синяки, которые она получила от его руки той ночью, зажили, но один лишь его вид пробудил панику, дремавшую всю это время.
- Кажется, я сказал тебе сесть, - он вошел в комнату и закрыл за собой дверь.
- Ты не можешь удерживать меня здесь, - сказала она, ощущая, как внезапно пересохло во рту. - Это похищение.
Его губы изогнулись в усмешке.
- Ты пришла сюда по доброй воле, Алессандра.
Ей понадобилась вся сила воли, чтобы сдержаться.
- Ты заманил меня шантажом.
- Я просто дал тебе стимул нанести мне визит, - он усмехнулся. - В качестве гостьи, - он неспешно подошел к камину, остановившись перед небольшим столиком с несколькими хрустальными графинами. - Выпьешь что-нибудь?
Алли покачала головой.
- Ты всех своих гостей запираешь в кабинете?
- А ты предпочла бы башню?
С ужасом Алли поняла, что он, возможно, и не шутил. В любом случае Джулиан не стал дожидаться ответа, и вместо этого продолжил, как будто минувшие несколько часов были ничтожным неудобством.
- Мне нужно было разобраться кое с чем, - Джулиан наполнил льдом квадратный бокал, затем снял крышку с одного из графинов и налил себе огромную порцию водки. - Но теперь я здесь, так что, как вы, американцы, говорите, приступим к делу, да? - когда она не ответила, выражение его лица помрачнело. - Сядь, Алессандра. Не заставляй меня повторять снова.
Алли опустилась в одно из кресел перед столом Джулиана. Он прошел мимо нее, оставляя след из сладкого запаха одеколона и застарелой вони сигаретного дыма. От этой смеси ее желудок сделал кульбит. Подойдя к столу, он пригвоздил ее жестким взглядом.
- Полагаю, у тебя есть нечто, что принадлежит мне?
Алли вытащила из сумочки кожаную коробочку и поставила на стол между ними. На мгновение он оценивал ее, глядя поверх кромки бокала и потягивая водку. Не желая доставлять ему удовольствия знать, как он на нее влияет, Алли не отвернулась.
Спустя, казалось, целую вечность, Джулиан наконец взял коробочку одной рукой и открыл крышку большим пальцем. Лучи позднего солнца, проникавшие сквозь окно, отразились от граней камня, заставив бриллиант переливаться белым и голубым. Несмотря на то, что воплощало собой это кольцо, Алли была вынуждена признать, что оно ошеломляло. Бриллиант в добрую дюжину каратов действительно был единственным в своем роде. Подарок Луи XIV первому маркизу Лорену. Это кольцо хранилось в семье Джулиана столетиями и являлось одним из самых ценных во всем его имуществе. И все же, глядя на свою драгоценную фамильную ценность, покоившуюся на черном атласе, он оставался бесстрастным и спокойным. Слишком спокойным.
На протяжении нескольких мучительных секунд единственным звуком, раздававшимся в комнате, было тиканье часов на каминной полке. Алли украдкой глянула на них, но Джулиан этого или не заметил, или ему было все равно. Он сидел неподвижно, не отводя глаз от коробочки, но в то же время глядя на нее невидящим взглядом. Как будто он был за миллион миль отсюда.
Когда он наконец заговорил, Алли выдохнула, не осознавая, что все это время задерживала дыхание.
- Американская королевская свадьба, - пробормотал он, делая еще один глоток. Голос его был таким тихим, что она сомневалась, правильно ли расслышала.
- Прости?
- Так писали в прессе, - Джулиан захлопнул коробочку и поставил обратно на стол. Отстраненное выражение ушло из его взгляда, и на его место пришла столь ощутимая злоба, что Алли почти почувствовала ее кожей. - Ты была слишком занята, раздвигая ноги перед всем Чикаго, но наше предстоящее слияние было во многих заголовках.
Алли невольно вздрогнула от выбранного им слова. Слияние, не свадьба. И определенно не любовь. Для него все их отношения были лишь бизнес-сделкой, которую ее дальновидные родители бессердечно заключили, чтобы спасти Ингрэм Медиа от банкротства. Джулиана выбрали, потому что в глазах ее отца он был самым желанным покупателем, а не потому, что он ее любил. Все это было аферой. Со дня их первой встречи до ночи, в которую он сделал предложение, все это ухаживание было тщательно организованной шарадой.
- Это я должен сейчас управлять Ингрэм. Не ты и не тот беспризорник, который десять лет назад увязался за тобой домой с пляжа, - Джулиан сделал еще один глоток водки и медленно облизал нижнюю губу. - Должно быть, тогда ты была той еще штучкой, потому что я уж точно никогда не испытывал чего-то настолько... вдохновляющего.
Алли этого уже наслушалась.
- Ты получил, что хотел, Джулиан. Я привезла кольцо. Просто отдай мне карту памяти, и мы больше никогда не увидимся.
- Обещания даны, Алессандра. Контракты подписаны. Деньги перечислены.
- Мой адвокат вернул тебе все, что ты заплатил отцу, - тихо произнесла она. Тот факт, что отец брал деньги у Джулиана, заставил ее чувствовать себя шлюхой, проданной и оплаченной.
Преследуя пламя - 3,5 Десять лет понадобилось Хадсону Чейзу и Алессандре Синклер, чтобы найти свое счастье, и они не позволят ничему встать у них на пути. Ничто не может потушить страсть между Хадсоном и Алли - ни время, ни расстояние. Ни даже трагедия, предательство и шантаж. Но теперь они столкнутся с новым вызовом - планирование свадьбы. И хоть статус Алли требует сделать из этого событие века, ее доброжелательные друзья и семья ставят под сомнение ее прогулку к алтарю. Хадсон знает, что напряжение доводит Алли до предела.
Первая книга новой соблазнительной трилогии о том, как пробуждается давно забытое желание... Наследницу медиа-империи Алессандру Синклер с детства приучали ставить семейные обязательства на первое место. Но все меняется в ночь, когда ее первая любовь вновь входит в ее жизнь и переворачивает мир с ног на уши. Одержимая воспоминаниями о тайном романе с парнем-бедняком, она не может выбросить Хадсона Чейза из своей головы. Вновь разрываясь между двумя разными мирами, Алли должна решить, насколько она хочет рискнуть ради любви, которую всегда хотела иметь.
Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…