Верхний Ист-Сайд - [92]

Шрифт
Интервал

— Вам не жалко передавать сосем чужой вам девушке дело всей своей жизни? — тихо спрашиваю я, когда она садиться рядом.

— Ну, во-первых, ты мне не чужая, ты часть моей семьи, ты мне как дочь, — заботливо говорит она взяв меня за руку. Я улыбаюсь, опустив взгляд на свои руки, потому что она тоже стала моей семьёй, она заменила мне её, стала моей матерью на эти почти четыре года. — И, во-вторых, я более чем уверена, что ты ничего не испортишь, а сделаешь только лучше. Ты талантлива, очень талантлива, у тебя есть упорство, любовь к этому делу и главное желание.

Розмари внимательно смотрит на меня. Да, я всегда это знала, хотя возможно это и звучит слишком самоуверенно. Да, я знала, но я не до конца в это верила.

— Тебе уже давно пора начать верить в себя и признать, что ты невероятно талантлива, — говорит она, будто прочитав мои мысли. — А я уже слишком стара для этого, мои вещи уже старомодны, а самое страшное для дизайнера это перестать понимать молодёжь, стать неактуальным и большинство этих костюмов сделаны именно по твоим эскизам, — с тяжёлым вздохом говорит она.

— Да, я заметила, — усмехаюсь я.

— И всё это ты сделала сама…

— Это была проверка?

— Нет, а может и да. Я была очень занята бумагами. Было трудно перевести на тебя всю мою компанию, без твоего ведома, но я рада, что всё получилось. — Так вот почему её не было! Она не приходила не, потому что не хотела, а потому что и вправду была занята, но только не тем что мне говорила.

— Спасибо, — снова говорю я, чувствуя, что вот-вот расплачусь. Розмари обнимает меня, и теперь я чувствую себя отвратительно за то, что нагрубила ей и смела злиться. — Простите, что грубила и злилась…

— Ничего, если бы на меня свалили всю работу, я бы вообще ушла и уже давно. Поражаюсь твоей выдержки. — Я отстраняюсь от неё и делаю несколько глубоких вдохов, чтобы привести мысли в порядок.

— Ну, ты всё ещё хочешь уехать или как?

Её вопрос возвращает меня с луны на землю. Чёрт, чёрт, чёрт! Джек! Он меня убьёт, если я не приеду, и я сама буду злиться и чувствовать себя отвратительно, но… как я могу уехать с вечеринки, где я буду самым главным объектом для обсуждений? Как могу бросить всех гостей, редакторов и Розмари? Может Джек не сильно обидеться, если я всё ему объясню? Он же знает как это для меня важно.

— Я останусь, — уверенно говорю я, чувствуя, как одна моя часть разрушается на мелкие кусочки, а другая радостно ликует.

— Тогда скорее переодевайся, я уже подготовила для тебя платье.

Розмари провожает меня в комнату, где я могу переодеться и найти своё платье. Переодевшись, рассматриваю себя в зеркале. Длинное чёрное платье, облегает моё тело, оно с открытыми плечами, но с высоким горлом, но сзади платье уже не чёрной ткани, а белой сеточкой с чёрными ажурными узорами в виде цветов и у левой ноги небольшой вырез. Надеваю высокие черные каблуки с причудливыми завязками и понимаю, что всё ещё не могу осознать происходящее.

Делаю глубокий вдох, разделяю волосы на две равные части и выхожу из комнаты, направляясь в зал, где ещё несколько минут назад проходил показ. Большинство людей уже спустились вниз на вечеринку, а остальные покупают платья и всё ещё позируют фотографам.

Замечаю знакомое лицо у дверей и сразу же иду в ту сторону.

— Барбара! — радостно говорю я, обняв её. Я прекрасно знала, что она придёт, я сама выбирала ей место. На ней потрясающее бежевое платье, которое делает её стройнее, а главное счастливая улыбка на её лице.

— Кларисса! Привет! Я безумно за тебя рада, прими мои поздравления! — не менее радостно, чем я говорит мне Барбара. — Очень красивое платье! — говорит она, указывая на моё и я показательно верчусь перед ней. — Я прикупила себе одно, не удержалась, — смеётся она.

— Как твои дела?

— Отлично!

— Барбара, идём, — подходит к нам какой-то парень и берёт её под руку. Ух, теперь я, кажется, понимаю причину её такого прекрасного настроения.

— Извини, Клэр, нам пора… постой-ка, а ты разве не идёшь на день рождения Джека?

От его имени я снова чувствую укол совести. Может мне всё-таки уехать?

— Мне нужно остаться на вечеринку, всё это для меня было слишком неожиданно…

— Ну, ничего, — улыбнувшись, говорит она мне. — Думаю, Джек не расстроится, ведь это всё для публики и связей.

— Постой, о чём ты? — останавливаю её я от ухода. Для публики?

— Ну, каждый год Джек устраивает шумную вечеринку для папарацци и известных людей, чтобы наладить связи и завести новые, а уже потом он празднует день рождение в кругу семьи и друзей. Он тебе не сказал?

— Нет, — слышу я свой подавленный голос.

— Ооу, кажется, Джек не воспринимает тебя всерьёз, раз пригласил только на вечеринку для прессы, — говори слишком знакомы и слишком мерзкий голос позади меня.

Обернувшись, я встречаюсь с искрящимися от восторга глазами Дианы. Да, она тоже была приглашена, Розмари настояла. Её короткое красное платье идеально облегает её ещё более идеальное тело. Ненавижу её за это! Ненавижу её за то, что она лучше меня!

— Ох, извини, я должна бежать, Джек не любит, когда опаздывают, — обходя меня, говорит Диана, цокая высокими каблуками по мраморному полу. — И кстати, — резко поворачивается она, будто что-то забыла. — Мне так жаль, что Розмари передала компанию тебе, а мне так нравилась её одежда, жаль ты всё испортишь. — Диана медленно проходиться по мне взглядом, и останавливается на моём кулоне, что подарил мне Джек, её глаза вновь искрятся, но уже от злости. — Я, кажется, тебя предупреждала, и я сдержу своё обещание, — со злостью говорит она и скрывается за дверьми, оставив меня в недоумении и злости. Ну и что она сделает? Мне даже интересно.


Еще от автора Светлана Бланкина
Кронпринц

Чарльз Даниэль Фримен — старший сын Алекса и Лии, Короля и Королевы Соединённых Штатов Америки. Пришло время Кронпринцу провести свой Отбор. Он думает, что история его родителей похожа на сказку, и он желает такой же сказки, такого же конца. Но сможет ли он отпустить прошлое и начать всё сначала? Сможет ли прошлое отпустить его? Оправдаются ли его ожидания по поводу Отбора? Обретёт ли Чарльз свой счастливый конец или всё пойдёт крахом?


Другой Отбор «The Selection»

Отбор-соревнование за сердце прекрасного принца, соревнование за корону. Девушка с непростым прошлым, она не доверяет людям и не верит в любовь. Кое-что в прошлом изменило её, но участие в Отборе перевернуло её жизнь с ног на голову, перевернуло её представление о любви, о доверии, обо всём, что она как думала, знала. Случайная встреча, которая изменила жизнь, изменила судьбу, изменила историю.


Верхний Ист-Сайд. Внутри

Продолжение книги «Верхний Ист-Сайд» Жизнь на Верхнем Ист-Сайде кажется раем, но лишь для непосвящённых и лишь со стороны и только его жители знают через какой ад нужно пройти, чтобы создать иллюзию красивой жизни. Но деньги, статус, всё это было только началом. Ещё не все секреты рассказаны и не все тайны раскрыты, ведь всё что было «до» было лишь оболочкой. Сможет ли Кларисса справиться с тем, что ждёт её Внутри?


Прощай, Нью-Йорк?

Верхний Ист-Сайд — место, в котором вопрос «простить или отомстить?» возникает чаще любого другого. Это игра, в которой кто-то выигрывает, жертвуя очень многим, а кто-то проигрывает, желая сохранить своё «я». Но это место лишь для победителей, и здесь нет места проигравшим. Кларисса Олдридж — девушка, которая отдала многое, но всё равно проиграла. Сможет ли она укрыться от своего прошлого и забыть о нём? Новый город, новые знакомства, новая жизнь и… новая любовь…?


Рекомендуем почитать
Сенатский гламур

Саманта Джойс, идеалистка, страдающая легкой формой ипохондрии, ведет бурную жизнь. Она трудится в штабе сенатора США, влюблена в свою работу и мечтает нести в мир добро. В свободное от спасения мира время она ежедневно отмечает малоизвестные праздники, готовится к вымышленным тяготам жизни и ухаживает за японской бойцовой рыбкой — уже десятой, поскольку уморила девять предыдущих. Она влюбляется в мужчину из вражеского политического клана, заново учится пользоваться достижениями информационных технологий, попадает в скандальную хронику, оказывается в центре шпионского заговора, а затем и президентской гонки…Страсти и предательства, любовь и политика, идеализм и цинизм в Конгрессе США — в романе Кристин Гор, дочери бывшего вице-президента США Альберта Гора, популярной американской телевизионной сценаристки.«Сенатский гламур» — впервые на русском языке.


Отныне я твой сон

Что делать странной девушке в огромном мире? Стать как все - скучно, а остаться собой - трудно. Да и приключения не заставят себя ждать. Особенно, если рядом неугомонная подруга, бывший возлюбленный, готовый ради тебя на все, и непредсказуемый красавчик-байкер. Ах да, еще ты сама, к которой неприятности так и липнут, стоит только высунуть нос за дверь. Ну что же, Анька, давай, иди вперед. Кто знает, может счастье уже рядом?


Случайная любовь

Дорогой читатель! На Ваш суд представляется повесть «Случайная любовь», события в которой развиваются драматично. Написана повесть высокохудожественным языком, когда проза сливается в одно органическое неразделимое целое с поэзией и каждое слово западает в душу. Можно сказать, в произведении автору удалось решить главную задачу искусства: передаче в художественной форме жизни человеческого духа. Благодаря этому, при описании глубоко интимных сторон взаимоотношений героев удалось избежать пошлости и безнравственности, чем так пестрит современная литература, когда на первой странице встречаются он и она, а на второй – описываются постельные сцены.


Прекрасные тела

Роман Лоры Каннингем «Прекрасные тела» был восторженно принят американской критикой. Книгу отличает редкое для нашего времени сочетание тонкого психологизма, искренности и доброй иронии.Холодным зимним вечером шестеро подруг собрались в Манхэттене, на квартире у писательницы Джесси Жирар. Одна из них ждет ребенка. Однако, поскольку беременность Клер неожиданна и загадочна, да и личная жизнь остальных подруг тоже весьма непроста, вечер оборачивается трагикомической ночью откровений.


Сад лжи. Книга 2

Первый взрослый роман Эйлин Гудж.Юная мать, пытаясь утаить от высокородного мужа связь с садовником-греком, подменяет новорожденную смуглянку-дочь светловолосым младенцем. Автор развертывает сагу про двух девочек, растущих и зреющих для роковой любви в чуждых им по генам и по жизни семьях.Обо всем этом и не только в книге Сад лжи.


Мужчины в нашей жизни

У Натальи в жизни все четко и ясно — нужно сделать хорошую карьеру, выйти замуж за хорошего человека, создать хорошую семью. С работой все в порядке, идеальный жених имеется, а для родных она и так уже добрый ангел. Например, нашла для брата замечательную квартиру. Вот тут-то все и началось… Увы, Наталья стала жертвой аферистов: у купленной квартиры есть законный хозяин. И это фантастически привлекательный мужчина! Наталья должна отстаивать интересы своего брата, однако знакомство с Павлом переворачивает ее уютный правильный мир…