Верх совершенства - [102]

Шрифт
Интервал

Поведение Уолдо в тот вечер тоже вселяло оптимизм: не то, чтобы он был подавлен, но жизнерадостным его никак нельзя было назвать. Он отвечал, когда к нему обращались, но большую часть времени пребывал в глубоком раздумье. Джулиан был где-то вместе с Эдвардом Баннингхэмом, поэтому за столом почти не говорили – Лоуренс был не таким дураком, чтобы отвлекать Уолдо праздной болтовней, когда было очевидно, что тому совершенно не хочется говорить. Встав из-за стола, Уолдо удалился в библиотеку, извинившись за то, что он в этот вечер плохой собеседник, потому что у него возникли досадные трудности в подборе кандидатуры на пост управляющего Брум Холла. Вздор безусловно, однако Лоуренс выразил сочувствие и сказал Уолдо, чтобы тот о нем не беспокоился: он будет счастлив провести вечер за чтением.

Менее удовлетворительным было следующее утро, когда он, приехав в Степлз, не застал там ни Теофании, ни мисс Трент, но вечер, проведенный им в доме Эшей, вознаградил его сполна. Мисс Трент привела на вечер Теофанию, и нетрудно было заметить, что она находилась в скверном настроении. Она время от времени улыбалась, разговаривала с обычным для нее спокойствием, однако была подозрительно бледна, и тени под глазами предательски выдавали ее состояние. Как только ей предоставилась возможность, она села рядом с маленькой, похожей на мышку женщиной, которая, как выяснилось, была гувернанткой хозяйских детей. Она старательно избегала глядеть в сторону Уолдо; слишком старательно, подумал Лоуренс. Он украдкой наблюдал за тем, как Уолдо прошел через комнату к мисс Трент. Он не мог слышать, о чем они говорили, но того, что он увидел, было вполне достаточно, чтобы сделать определенные выводы. У него было острое зрение, и он заметил, как ее пальцы вцепились в ридикюль и как быстро кровь на секунду бросилась ей в лицо. Затем Уолдо поклонился – как кланяется джентльмен, принимая отказ, в этом не было сомнений! – и удалился вместе с сэром Уильямом Эшем в карточную комнату. Глаза мисс Трент во время разговора были опущены, но как только Уолдо повернулся, она проводила его долгим взглядом. Боже, подумал Лоуренс, кто бы мог подумать, что такое, казалось бы, холодное создание может так смотреть! Крайняя степень отчаянья! Но что за чертовщина могла произойти, чтобы эти двое вдруг поссорились?

Звук настраиваемых инструментов отвлек его от этой интригующей проблемы. Пора было формировать первые пары, и, так как вечер носил неформальный характер, леди Эш объявила, что раз все молодые люди знают друг друга, пусть они сами выбирают себе партнеров. Лоуренс оглянулся вокруг в поисках свободной дамы. Он заметил Теофанию, оживленно болтавшую с мисс Баннингхэм и Линдетом, который явно ждал, чтобы пригласить на танец старшую дочь хозяев дома. Лоуренсу пришло в голову, что странно было видеть Теофанию без толпы поклонников, оспаривавших друг у друга право пригласить ее на танец, но, хотя он поклонился, улыбнулся и удостоился чести ввести ее в круг танцующих пар, его мозг был слишком занят, чтобы уделить этой мысли достаточное внимание. Он также не заметил, что леди, наиболее осаждаемая поклонниками, была не кто иная, как мисс Чартли.

Однако мисс Трент заметила это и подумала, что это очень характерно для этого не слишком веселого вечера. Слишком хорошо ей был знаком блестящий взгляд Теофании, ее неестественная веселость, и, если вначале она испытала облегчение, увидев, что Теофания ни на один танец не остается без партнера, то затем она увидела, как Теофанию на очередной танец пригласил мистер Уилфрид Баттерлоу, прыщавый юноша, страдающий от неразделенной страстной любви к ней. Мисс Трент еще повезло, что она не знала, что злой гений мистера Баттерлоу подсказал ему преподнести Теофании во время танца следующий комплимент:

– Мне в-все равн-но, что о вас говорят, мисс Вилд! Я считаю, что вы прекрасны!

Но, хотя Анцилла и не была в курсе этого разговора – образчика тактичности, она ничуть не удивилась, обнаружив на обратном пути в Степлз, что Теофания находится в одном из самых опасных состояний духа, выражавшихся не в гневных вспышках, а в нервных смешках, а также уничтожающей критике манер и внешности ее знакомых – любых, кто только на ум придет. Мисс Трент хранила гробовое молчание, отчаянно надеясь, что Кортни, который сидел напротив, не станет подливать масла в огонь. Он действительно держался до тех пор, пока Теофания не дошла, наконец, до самой раздражающей причины своего недовольства.

– А Пейшенс Чартли как пугало в этом ее ужасном зеленом платье, вся такая жеманная, корчит из себя такую скромную, такую робкую, глазки опустила, чтобы все думали: какая она святая!

– На твоем месте, – резко оборвал ее Кортни, – я бы не стал так злобствовать по поводу Пейшенс!

– Злобствовать? И не собираюсь! Бедняжка, ей скоро двадцать и никто еще не делал ей предложения! Мне ее искренне жаль – это, наверное, так ужасно быть такой… такой безжизненной!

– Ничуть тебе ее не жаль! – сказал Кортни. – Ты просто места себе не находишь, что сегодня она была в центре внимания, а не ты! И вот что я тебе скажу…


Еще от автора Джорджетт Хейер
Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Сэмпсон Уорренби?

Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.


Найден мертвым

Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.


Коварный обольститель

Герцогу Солфорду уже двадцать семь, и пришла пора выбирать себе невесту. Но пресыщенному аристократу сложно угодить – только пять богатых наследниц попало в список претенденток на его руку и сердце. На ничем не примечательную на первый взгляд Фебу он не обратил никакого внимания… До тех пор, пока не понял, что несносная девица вовсе не жаждет его любви! Это был вызов. Теперь он должен ее покорить!


Брак по расчёту

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нежданная любовь

В маленьком городке живет очаровательная девушка Венеция Лэнион. За ней настойчиво ухаживают два весьма достойных джентльмена. Но их усилия напрасны, ведь все мысли красавицы — о лорде Деймреле, прослывшем в высшем свете распутником и дебоширом…


Рождественский кинжал

Рождество. Почтенная английская семья. Старинный английский особняк... Но Хейер не дает празднику идти своим чередом. Родственники, собравшиеся отпраздновать Рождество, просто ненавидят друг друга. Настолько, что кажется подозрительным: уж не собрались ли они под крышей гостеприимного дома специально для того, чтобы в тихий и благостный сочельник перегрызть друг другу глотки?И вот «праздник» достиг своего апогея – вместо рождественского подарка глава семьи получает... кинжал в спину. Сделано это настолько хитро и умело, что под подозрением оказываются все остальные члены сварливой и склочной семьи.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».