Веранда в лесу - [67]
К о з л о в. А куда девать? Скажу… (Жалостливо.) Петр Степанович, у семьи банный день, семья большая, кроме меня, некому. Учусь прилежно, помогаю маме, времени не хватает.
А н д р е й (подхватив игру, строго). Общественной работой занимаетесь?
К о з л о в. Изредка, Петр Степанович… зато подрабатываю, точу колеса, семь копеек колесо, родственников-тунеядцев не имею.
Вернулся рассерженный Л ы с ы й г р а ж д а н и н, в недоумении слушал. Одновременно появилась О ф и ц и а н т к а.
А н д р е й (строго). Мне это нравится: белье, банный день, колеса — мне это нравится, ученик Козлов. Это подтверждает старую истину: когда некогда жить, живут вдвойне. (Очень строго.) Но объясните, на какие средства купили ром?
К о з л о в (трепеща). Петр Степанович, это был хлебный квас.
А н д р е й (свирепо). Хлебный квас, насколько я слышал, напиток безалкогольный!
К о з л о в. Да, Петр Степанович, справедливо, Петр Степанович, но очень много выпили, тридцать пять бутылок…
А н д р е й (рявкнув). Заврались, учащийся! Тридцать пять бутылок слону по силам!
Л ы с ы й г р а ж д а н и н (Официантке). Что тут у вас происходит?
О ф и ц и а н т к а. Цирк! Ежедневное представление.
Л ы с ы й г р а ж д а н и н. Дайте стакан томатного соку.
О ф и ц и а н т к а ушла. Лысый развернул газету.
В а р я (подходит. Необычайно доброжелательно). Козлик, боишься? Хочешь сказать своим молчанием, что я мешаю?
К о з л о в (негромко). Здесь место общественное, здесь вообще масса ненужной мебели.
Варя постояла, отошла. Сунула тетрадь в портфель.
В а р я. Мебель уходит, можете жить спокойно, мебель уходит и не вернется. Мебель погуляет на улице. (Уходит.)
О ф и ц и а н т к а принесла сок. Лысый гражданин бросил мелочь на столик.
О ф и ц и а н т к а. Вам дать что-нибудь?
А н д р е й. Самой дешевой минеральной воды.
О ф и ц и а н т к а. Пора знать, вся вода по двадцать две копейки.
Козлов и Андрей неуверенно шарили в карманах.
Простой воды дать?
К о з л о в. Дать.
Вернулись Б о р я и Л и з а. Основательно замерзли.
О ф и ц и а н т к а. Эх ты, дурочка… (Сочувственно.) Садись вон туда, к батарее.
Боря и Лиза устроились неподалеку от Лысого гражданина. О ф и ц и а н т к а ушла.
Б о р я. Не нашли Вову?
Л ы с ы й г р а ж д а н и н (сердито). Не нашел.
Л и з а (тихо). Понимаешь, что уже никакого мороженого я есть не в состоянии?
Б о р я (виновато). Можно пойти в краеведческий музей. Поступили экспонаты по истории Хакасского государства.
Л и з а. Но меня не интересует Хакасское государство.
О ф и ц и а н т к а принесла два стакана воды.
К о з л о в (благодарно). Ваше здоровье, тетя Галя.
О ф и ц и а н т к а. Сам будь здоров. (Уходит.)
Б о р я (тихо). Смотри, это Козлов.
Л и з а. Козлов? Который? Покажи!
Б о р я. В коричневой куртке.
Л и з а (восхищенно). Господи! (Тихо.) Знаменитый человек! (Лысому гражданину.) Смотрите, тот самый Козлов.
Лысый разглядывал Козлова.
Л и з а (просительно). Боря, познакомь меня с ним…
Б о р я. Но это же смешно…
Л и з а. Смешно? А сидеть тут как истуканы не смешно?
Б о р я. Но здесь по крайней мере тепло…
Л и з а (зловеще). Тепло, Боря, для тебя самое главное. (Вздохнув, сидит молча и вдруг решительно направляется к Козлову.) Можно с тобой познакомиться?
К о з л о в (ощупывает свою голову). Можно.
Л и з а (протягивает руку). Лиза. Я не люблю громких фальшивых фраз, но наши девочки о тебе говорят все.
К о з л о в (покосившись на Андрея). Я красивый?
Л и з а. Да… но я хотела сказать о другом. Ты занимаешься проблемой человеческого роста… По-моему, это очень злободневно, особенно для женщин. Это проблема не только эстетическая, но и этическая.
К о з л о в. И военная.
Л и з а. Почему военная?
К о з л о в. Идея принадлежит Андрею. Он считает, что можно делать огромных солдат.
Л ы с ы й г р а ж д а н и н (издали). А вам не кажется, молодые люди, что большой человек это невыгодно? Большой человек потребляет много пищи, много одежды, большому много надо.
К о з л о в. Глубокая мысль… Спасибо.
А н д р е й. У меня есть еще одна мысль. Проблема роста может стать и спортивной проблемой. Все будут расти, и каждый будет стараться перерасти другого.
Л и з а. Вы шутите?
К о з л о в. Пытаемся.
Л и з а. А что у тебя с головой?
К о з л о в. Трещит.
Л и з а. Ты, наверное, много занимаешься… Я еще хочу сказать, что дело даже не в проблеме, ты молодец, что преодолел инерцию. Не понимаешь? Родительскую инерцию. Меня, например, отдали в музыкальную школу семи лет… и если есть на свете что-то такое, что я ненавижу всей душой, так это музыка!
А н д р е й. Дай, Лиза, я пожму тебе руку!
Л и з а. У тебя тоже неважный слух?
А н д р е й. У меня совсем нет слуха.
Л ы с ы й г р а ж д а н и н (внезапно подойдя). Вы не объясните мне, молодой человек, что, такое эндокринная система? И чем данная система заведует?
К о з л о в. Фигурой, вообще, характером телосложения, ростом, тембром голоса, окраской кожи… (Серьезно.) Ну, чем еще? Обволосением, некоторой нервной деятельностью…
Л ы с ы й г р а ж д а н и н. Достаточно, меня интересует обволосение.
А н д р е й. Мы думали об этом.
Л ы с ы й г р а ж д а н и н (на грани обиды). О моей лысине?