Верь мне, Дженнифер - [4]

Шрифт
Интервал

Но девушку шутка не развеселила. Она отвернулась, и Гордону показалось, что незнакомка пытается выпутаться из неловкой ситуации, в которой оказалась, и при этом не устроить сцены. Она взяла руку молодого человека и осторожно сняла со своего плеча. Напряженно улыбаясь, что-то сказала и направилась к выходу. Но парень решил не сдаваться. Подбадриваемый приятелем, он пошел за ней, схватил за запястье и развернул лицом к себе.

И Гордон решился. Потом он не мог вспомнить, как пробирался между ритмично покачивающимися в медленном танце парами.

— Прости меня, милая, — сказал он, как бы невзначай отодвигая парня. — Я встретил Джейка Рассела, а ты знаешь, как он любит поговорить. Но нам повезло: как раз играют нашу мелодию. — И, обняв девушку за талию, Гордон повел ее к танцующим.

Незнакомка благодарно шепнула:

— Спасибо. Вы меня выручили. Ситуация начала выходить из-под контроля.

— Я рад, что хитрость сработала, — ответил Гордон. — Если бы это не помогло, то драки, наверное, не удалось бы избежать.


— Я восхищаюсь вашей храбростью.

— Или глупостью.

Девушка с улыбкой покачала головой. И Гордон еще больше порадовался тому, что поддался совершенно идиотскому порыву и, не заботясь о последствиях, вмешался. Его тянуло к ней с той самой минуты, как только он ее увидел. Но смотреть на нее на расстоянии и танцевать с ней — это совсем разные вещи. Незнакомка избегала его взгляда, сосредоточенно уставившись в одну точку. Она была очень сдержанной по натуре. В этом не оставалось никаких сомнений.

— А как же ваш друг? — спросила вдруг она. — Мистер Джейк Рассел, так, кажется, его зовут?

Гордон рассмеялся.

— Никогда о таком не слышал.

— Вы его выдумали?

— Точно. И даже не представляю, откуда всплыло это имя.

— У вас хорошее воображение.

— До этого момента я так не считал. Мне надо было придумать что-нибудь правдоподобное. Чтобы все выглядело так, будто мы вместе. Что-то такое, что позволило бы вам пойти со мной танцевать.

— Вы могли бы просто пригласить меня на танец.

— Мог, конечно, но это было бы скучно. И у вас был бы шанс мне отказать.

— Что ж, еще раз спасибо.

— Еще раз не за что. — Ричард ловко избежал столкновения с другой парой и спросил: — Вы из Мобила?

— Да.

— Я так и думал. А знаете, здесь очень мило. И музыка неплохая.

На последнее, довольно банальное замечание девушка не ответила, и Гордон не винил ее. Если он будет продолжать в том же духе, она уйдет раньше, чем музыканты закончат играть.

— Вы часто здесь бываете?

Незнакомка поняла, что он шутит, и улыбнулась.

— Конечно, нет. Сегодня у меня выдался тяжелый день, и мне захотелось немного расслабиться и побыть одной.

Гордон наклонился к ее уху.

— У вас неприятности?

— Да. Но я не хочу говорить об этом.

Он не стал настаивать, уважая ее желание. Хотя был уверен, что смог бы помочь ей справиться с любой проблемой, если, конечно, это не связано с другим мужчиной.

— Хорошо. Кстати, наши друзья так легко не сдаются. Посмотрите?

И точно, молодые люди стояли у бара, потягивая виски и внимательно наблюдая за ними.

— Вы не обязаны были меня выручать, — вдруг сказала девушка. — Думаю, я и сама бы справилась.

— Я в этом не сомневаюсь. Любая привлекательная женщина должна уметь отваживать нежелательных кавалеров. Но вам очень не хотелось скандала.

Девушка подняла на него глаза.

— А вы наблюдательны.

— Что ж, дело сделано, так почему бы нам не насладиться танцем?

— Пожалуй, вы правы.

Они продолжали танцевать, но напряжение до конца не спало. И Гордон задумался над тем, что девушка станет делать, когда музыка закончится. Она была невысока ростом — ее макушка маячила где-то на уровне его подбородка. Но он сразу почувствовал ту невидимую преграду, которую она воздвигла между ними, едва он обнял ее. Его рука лежала у нее на талии, ее рука — без обручального кольца — у него на плече. Когда их бедра случайно соприкоснулись, Гордон ощутил желание. Он мог бы разглядеть ее грудь в глубоком вырезе пиджака, но был достаточно джентльменом, чтобы не позволить себе этого. Однако запретить воображению дорисовать то, в чем было отказано зрению, Гордон не сумел, да и не захотел…

— Они ушли.

Ее голос вернул его к действительности. Когда Гордон сообразил, что она сказала, и оглянулся, то увидел, что навязчивых молодых людей нет поблизости. Да и мелодия уже кончилась. Музыканты отложили инструменты, а руководитель ансамбля объявил небольшой перерыв. Танцевавшие пары направились к столам или к бару.

Девушка вздохнула.

— Увы, мне пора идти. — И, улыбнувшись Гордону, направилась к выходу.

Он поспешил за ней.

— Я тоже ухожу.

На ее лице появилось странное выражение, которое, впрочем, быстро исчезло.

— Моя машина стоит неподалеку отсюда. Позвольте, я довезу вас.

— Нет, прошу вас, не стоит. Я дойду пешком. Мой дом совсем рядом.

— Вы-то дойдете, я в этом не сомневаюсь. А вдруг наши старые знакомые поджидают вас где-нибудь за углом? Не стоит рисковать. Я все-таки провожу вас до дому и уйду только тогда, когда буду убежден, что вы в полной безопасности.

Гордон с улыбкой предложил ей руку. Девушка некоторое время колебалась, но, наверное, посчитав невежливым отклонить его предложение, согласно, кивнула. Они медленно пошли по улице.


Еще от автора Долли Барни
Не отрекайся от любви

Фиктивный брак представлялся Трейси и Рикардо чем-то вроде сделки. И действительно, они заключили соглашение, по истечении срока которого каждый получал свою выгоду. Никаких чувств, только интересы дела. Но довольно скоро Трейси поняла, что любит своего мужа. Однако это сильное чувство отравляют не менее сильная ревность, а также кажущаяся несбыточной надежда на взаимность. И Трейси оказывается перед выбором – отречься от своей любви или покорно сносить вес испытания, которые посылает ей так называемая семейная жизнь.


Рекомендуем почитать
Строптивая соседка

Кира не сомневается: на поместье «Белла Терра» надвигается беда. Новый владелец, Стефано Альбани, принесет несчастье. Первая встреча с ним подтверждает ее худшие опасения. Но в то же время она не может противиться обаянию красавца миллиардера. И когда Стефано предлагает ей выгодный контракт, девушка решает согласиться…


Роковая встреча

Две сестры, совсем не похожие друг на друга, одна — хохотушка и проказница, другая — серьезная, полная чувства собственного достоинства, и два джентльмена встречаются в Париже, и между ними завязываются романтические отношения. Очень скоро сестры оказываются в центре хитроумных интриг и захватывающих приключений…


Где розы, там шипы

И сколько же может продолжаться такая унылая жизнь? Все скучно, правильно и гладко. Ни восторга, ни романтики, ни фантазий. Похоже, настало время перемен. Отныне она, Сэнди, свободна и чувственна. Тем более вот он, объект ее внимания, — этот пугающий и притягательный мужчина, который унесет ее в чарующий мир острых ощущений и ярких красок, неожиданностей и приключений, опасностей и любви. Сэнди верит в свою звезду. Чего бы ей это ни стоило, так и будет…


Грот Посейдона

Жителей двух соседних островов — Нироли и Монт-Авеллан — издавна разделяет вражда. Принцесса Нирольская Изабелла решает положить конец старым недоразумениям и предлагает влиятельному миллиардеру Доминику Винчини совместно развивать туристический бизнес. Но тот не спешит принимать предложение красавицы Изабеллы. Его терзают страшные воспоминания, не дают покоя незаживающие раны…


Шляпка и небольшой скандал

Этот сборник содержит миниатюрные рассказы, написанные для второго тура литературной игры "Женские штучки", проходящей под руководством Ми-Ми на сайте "Дамский клуб LADY"http://lady.webnice.ruВ чем суть игры? Из списка женских штучек задается один предмет, и участники пишут о нем маленькую историю. Размер текста миниатюры в пределах от 1 абзаца до стандартной страницы Word'а (А4). Больше ограничений никаких нет. Автор волен выбрать и время, и место действия, и жанр своего произведения. Победителя определяет голосование.http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2432602#2432602Итак, "Шляпка и небольшой скандал".Шляпка и скандал.


Поцелуи при луне

Брайан Кардиган, хладнокровный и безжалостный бизнесмен, появляется в жизни Пэтти в самое трудное для нее время — дельфиний цирк, которому она отдавала все силы, на грани разорения. Брайан и слышать не желает ни о какой отсрочке долга, и Пэтти начинает ненавидеть его, ненавидеть страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Пэтти.