Венец рабов - [8]
- Решение за тобой, Руфь… и, разумеется, тобой тоже, Берри, - произнесла королева. - Предупреждаю, что это будет вовсе не забавно.
- Разумеется, мы сделаем это! - тут же выпалила принцесса.
Берри же, видя, что выражение лица Руфи Винтон далеко не соответствовало уверенности её слов, мгновение колебалась. На самом деле она разбиралась в нанотехнологиях очень слабо, особенно в их приложении к человеческому организму. Однако безмолвный умоляющий взгляд принцессы покончил с её колебаниями.
- Разумеется, - согласилась она, изо всех сил стараясь говорить уверенно. И надеясь, что выражение её лица не было настолько очевидным, как у Руфи.
К облегчению Берри, "клиника" оказалась полностью оснащённой современной миниатюрной больницей. Не вполне к облегчению Берри оказалось, что доктор, которому её препоручили, была очень дружелюбной, однако тревожно юной женщиной. Увидев её, Берри не подумала бы, что она достаточно взрослая для того, чтобы закончить мединститут.
К её окончательному огорчению, врач страдала от недостатка подобающего медицинского такта.
- Это будет больно? - взволнованно поинтересовалась Берри, следуя за доктором по казавшемуся пустынным и неотделанным коридору.
- Скорее всего, - беззаботно ответила доктор Шварц. Она улыбнулась Берри менее сочувственно, чем по мнению Берри могла бы. - А чего вы хотите? Полное нанотехническое преобразование организма за четыре дня! - Шварц покачала головой, как будто поражённая безумием затеи. - Вы же знаете, что мы добавим вам целый сантиметр. И укоротим принцессу на столько же.
"Улыбка определенно не такая сочувствующая, как следовало бы", - раздраженно подумала Берри. Особенно после того, как доктор продолжила.
- Когда мы начнём разбирать вас по косточкам и складывать снова, должно быть довольно неприятно, - произнесла Шварц. - Изменения в мягких тканях не так страшны, но вот кости совсем другое дело. Однако я думаю, что вы большую часть времени проведёте во сне.
Пятью секундами позже доктор Шварц ввела Берри в обманчиво заурядно выглядящую отдельную палату.
Одну из двух коек уже занимала Руфь. Она выглядела несколько спокойнее, чем чувствовала себя Берри, но ненамного, и Берри ощутила странное успокоение при виде нервозности своей компаньонки.
- Отлично. Итак, миз Зилвицкая, - бодро произнесла доктор Шварц. - Как только вы переоденетесь и ляжете в койку, так сразу и приступим к подготовке.
- Э-э… и насколько это будет больно? - поинтересовалась Берри, начиная выполнять распоряжение врача. Она признавала, что задавать данный конкретный вопрос было уже слегка поздновато, однако было похоже, что доктор Шварц не возражала.
- Как я уже сказала, - ответила врач, - модификация костей всегда связана с определенным дискомфортом. Разумеется, я понимаю, что когда врач употребляет термины вроде "дискомфорт", то пациенты обычно начинают немного волноваться, однако вам, честно говоря, не следует об этом беспокоиться. Боль - это один из самых эффективных способов для организма дать нам знак.
- Если вам это не слишком важно, - отозвалась Берри, - я бы предпочла, чтобы мой организм сообщал таким образом как можно меньше.
- Поддерживаю, - вставила со своей койки Руфь.
- Ну, конечно же, мы сделаем всё возможное, чтобы свести дискомфорт к минимуму, - заверила их Шварц. - На самом деле, процедура сама по себе не особенно сложна. Закавыка в таких делах кроется в правильном программировании наннитов, а поскольку у нас есть полный доступ к вашим медицинским картам, то в данном случае это было довольно-таки несложно. Помню, раз мы делали срочную работу для СРС, не имея доступа к медкарте типа, под которого должны были замаскировать нашего агента. Вот тогда это была работёнка! А сейчас…
Она изобразила лёгкий беззаботный жест, затем недовольно взглянула на Берри, которая очевидно переодевалась в больничную пижаму не так быстро, чтобы её это удовлетворяло. Берри поняла намёк, и доктор удовлетворённо кивнула при виде ускорения темпа.
- В данном случае, мы, разумеется, располагаем всей необходимой информацией, - продолжила Шварц. - И проблемой является фактор времени. Как только мы закончим с вами последние подготовительные процедуры, мы внесём последние поправки в программы наннитов и введём их вам. После этого, - произнесла она тоном, который по тайному мнению Берри, был до ужаса бодрым, - нанниты начнут разбирать вас на части и складывать заново. Если бы у нас было на это несколько недель, то, наверное, вы чувствовали бы себя не намного хуже, чем, скажем, при умеренно серьёзном гриппе. Но учитывая время, которым мы располагаем, боюсь, что придётся заплатить несколько подороже.
Она пожала плечами.
- Как я уже говорила, я ожидаю, что вы обе в следующие несколько дней проведёте довольно много времени во сне. Нанопреобразование действительно имеет тенденцию расходовать много вашей энергии. Мы применим некоторые средства для уменьшения дискомфорта, однако мы должны иметь возможность контролировать ваши реакции на модификацию и не можем позволить себе забить их чем-то действительно мощным. Особенно, когда проводим изменения в таком темпе. Так что я опасаюсь, что то время, которое вы проведёте не во сне, навряд ли займёт место среди ваших любимых воспоминаний.

Преследуя популистские цели, правительство Мантикоры замораживает строительство новых кораблей, сокращает численность КФМ и удаляет с командных постов наиболее влиятельных офицеров. Воспользовавшись ослаблением Королевского Флота, Андерманская Империя намерена осуществить экспансию в регионе Силезской Конфедерации. В эти трудные времена адмирал леди Харрингтон получает от Адмиралтейства назначение в систему Марш, прекрасно понимая, что этим самым новое правительство стремится избавиться от неугодного командира.

На севере Харчонга вспыхивают крестьянские восстания с участием нелегально вернувшихся демобилизованных солдат, в одном из них разрушается столица и гибнет император, центральная власть рассыпается, чем пользуются местные военные командиры, силой захватывая близлежащие районы и устанавливая грабительские порядки. Для противодействия им бывшее могущественное воинство при поддержке реформирующейся Церкви берет под контроль граничащие с землями Храма восточные харчонгские провинции, а на западе и в центре самоорганизуются области полудемократического правления, постепенно расширяющие зоны своего влияния с технической и военной помощью Чарисийской империи. Преимущество Чариса в технологиях стимулирует их заимствование и быстрое развитие в других государствах, прежде всего путем строительства железных дорог на паровой тяге и пароходов, добычи и переработки нефти. В республике Сиддармарк тлеют угли религиозной войны, ее запад и часть восточных провинций попадают в руки земельных спекулянтов, вместе с нечестными банкирами и отживающими гильдиями организующих крупномасштабную экономическую диверсию, которая привела к краху финансового сектора, сорвала банковскую реформу и оздоровление экономики, с последующим приходом к власти популистов, экспроприирующих имущество недавнего союзника и его граждан. Благополучно переждав критический период, внутренний чарисийский круг устраивает «божественное» явление гигантской сияющей фигуры Шулера, одного из главных «архангелов»; во время торжественной службы в годовщину его смерти в соборе с его гробницей; фигура прилюдно заявляет о лживости Священного Писания и в подтверждение оставляет после себя том подлинного Свидетельства, взрывая мегабомбу под устоями Церкви и опрокидывая ее легитимность! Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.

Базел Бахнаксон из племени градани Конокрадов – совсем не рыцарь в сияющих доспехах. Его соплеменники известны непредсказуемыми приступами ярости, кровожадностью и тем, что не всегда ведут себя так, как это принято у более цивилизованных народов. Ни одна из остальных четырех рас не любит градани. Помимо этого, Базелу мешают жить и личные неприятности: нарушенные обязательства заложника, преследования мстительного принца, награда, обещанная за его голову. Ему не нужны еще и чужие проблемы, к тому же проблемы богов.

18-ый том мультибестселлера о Хонор Харрингтон.Неправильный номер? Есть две стороны в любом споре... если не больше.Мишель Хенке, двоюродная сестра Королевы Мантикоры Элизабет, лучшая подруга Хонор Харрингтон и командующая Десятым Флотом Мантикоры была несколько удивлена, когда прибывший из Системы Мёбиус посыльный сообщил ей, что Фронт Освобождения Мёбиуса готов поднять восстание против ненавистного режима президента Свейна Ломброзо. Она может понять, почему кто-то испытывает желание избавиться от кого-то вроде Ломброзо, но почему её ставят в известность об этом? В конце концов, у неё есть собственные проблемы в виде маленького такого вопроса назревающей войны насмерть против Солнечной Лиги.Мишель только что, защищая новых граждан Звездной Империи из Сектора Талботт, нанесла «неукротимому» флоту Солнечной Лиги самое оскорбительное, одностороннее поражение в его всей почти тысячелетней истории.

Пока рабовладельцы Мезы строят козни против Звёздной Империи Мантикоры и недавно освобождённой планеты рабов Факел, Антон Зилвицкий и прославленный хевенитский секретный агент Виктор Каша отправляются в опасное путешествие с целью раскопать правду насчёт волны таинственных убийств, обрушившихся на Мантикору и Факел. Большинство убеждено, что за этими преступлениями стоит Республика Хевен, но Зилвицкий и Каша подозревают, что вина лежит на других людях.Королева Факела Берри была одной из мишеней неизвестных убийц.

Опускаясь на безвестный астероид, они заметили с орбиты настоящее сокровище… которое на поверхности не обнаружилось. Они были первопроходцами, людьми космического Фронтира — они были упорны и нашли это сокровище. Но стоило ли это делать? На обложке: картина художника Yeong-Hao Han.

Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.© Виталий Карацупа, http://archivsf.narod.ruПеревод И. Обухова.

Вырвавшись в просторы глубокого космоса, земляне обживают новые миры. В освоенном человечеством пространстве процветает межзвездная торговля. Семье галактических торговцев Майклсонов, владельцев грузового звездолета «Галактика Виддона», срочно требуется пилот. Им становится бывший космолетчик Грег Лукас, прошлое которого окутано тайной. Узнав правду о его судьбе, Майклсоны в трудную для Лукаса минуту приходят ему на помощь. Но они не в силах противостоять его врагам, цель которых — скрыть от всего человечества тайну звездолета загадочных пришельцев, потерпевшего крушение на одной из планет…

Вчерашние «космические перевозчики» стали новыми хозяевами Галактики.Ведь именно они — негуманоидные обитатели планеты Шоул — единственные, кому известна технология сверхсветовых перелетов, не знакомая другим разумным расам.Без кораблей шоулян звездные системы будут просто отрезаны друг от друга — и, понимя это, безобразные, но могущественные «чужие» забирают все больше власти…Но. быть может, очень скоро могуществу Шоула придет конец.И положат его не повстанческие армии, а один-единственный человек — капитан маленького звездолета Дакота Меррик.Эта женщина — первая носительница таинственного имплантанта, позволяющего человеческому разуму сливаться с искусственным интеллектом, который превосходит лучших шоулянских пилотов…