Великолепный любовник - [8]
Затем он снова вернулся к созерцанию Кэтрин, уделив особое внимание ее волосам. Сейчас они были сколоты заколками. Однако некоторые пряди, сумевшие избежать плена, игриво щекотали маленькие ушки и тонкую нежную шею. Кроме маленьких бриллиантовых серег, на ней не было никаких других украшений. С момента их приезда у Колина создалось впечатление, что она постоянно напряжена, и он искренне опасался ее напугать, сделав резкое движение или уронив что-нибудь.
Наконец все было готово, и они сели за стол, на котором дымились тарелки с «чили», стояло блюдо с зеленым салатом и горячими маисовыми лепешками. Первые минуты ужин проходил в молчании. При этом Колин думал: если она все же является танцовщицей или звездой стриптиза, то какой же долгий путь ей пришлось проделать из Лас-Вегаса или Рено. Тех троих, что ее преследовали, наверняка нанял какой-то человек с толстым кошельком.
Он глянул в окно, за которым быстро сгущались сумерки. Как все-таки приятно в такую дьявольскую непогоду находиться у себя дома! А где, интересно, сейчас те типы, которые за ней гонялись? Остановились в мотеле Стилуотера? В такую метель они не отважатся выехать за город, поэтому наверняка уже нашли себе теплую нору.
Колин потянулся за пультом дистанционного управления.
— Ничего, если я включу телевизор?
— Я бы просила вас этого не делать, — поспешно отозвалась Кэтрин, пряча глаза, в которых мелькнул страх.
Но стоило ей поднять голову, как она увидела, что он напряженно смотрит на нее. В очаге треснуло полено, но Колин не обратил на это внимания — сидевшая перед ним женщина вдруг заморгала ресницами и поспешно отвернулась.
Продолжая следить за выражением ее лица, он намеренно положил пульт на стол между ними.
— Вы не хотели обращаться в полицию. Вы не хотите смотреть телевизор. Вам не кажется, что пришло время хоть немного рассказать мне о своих проблемах?
Глава третья
У Кэтрин замерло сердце. Она ждала этого момента с той самой минуты, когда впервые села в его пикап. Но проходило время — он молчал, и она постепенно начала успокаиваться. И вот теперь он сидит напротив нее — внимательный и спокойный — и ждет ответа. А ведь он полицейский! От этой мысли она снова похолодела. Насколько ей было известно, Слоун не обращался в полицию, чтобы вернуть ее, однако это могло случиться в любую минуту.
Размышляя над тем, что ответить Колину, она сделала несколько глотков из стакана с ледяной водой и опустила глаза в тарелку.
— Я в разводе, но у меня ужасный муж.
— Если вы развелись, то почему его боитесь?
Кэтрин лихорадочно пыталась придумать историю, которая бы смогла удовлетворить его любопытство, но затем, подняв голову и посмотрев в его настороженные карие глаза, решилась сказать правду.
— Я беременна, и мой бывший муж хочет, чтобы я вернулась.
— Он хочет получить своего ребенка?
— Это мой ребенок! — яростно огрызнулась Кэтрин. — Я завтра уеду, так что давайте лучше оставим этот разговор.
После этого она затаила дыхание, ожидая, что он скажет, и моля Бога, чтобы он согласился прекратить этот мучительный допрос.
— Послушайте, я сам видел, как за вами гнались три головореза, — нетерпеливо начал Колин. — Нетрудно предположить, что их послал какой-то богатый и влиятельный человек. Мне надо знать наверняка степень риска, которому я подвергаюсь. Я вовсе не собираюсь звонить вашему бывшему мужу, но я хочу знать: кому я перешел дорогу тем, что приютил вас под своей крышей?
— Это совсем не обязательно, поскольку я уеду, как только стихнет метель, а до того времени они не смогут нас найти.
— Кэтрин, у меня воображение богатое, и я могу себе представить любой сценарий. Если вам что-либо известно о краже миллиона долларов, то даже после того, как вы уедете, эти ребята могут нагрянуть по мою душу, решив, что вы мне обо всем рассказали.
— О нет, ничего похожего! Дело обстоит именно так, как я уже говорила. У меня ужасный муж, который хочет, чтобы я вернулась, — только и всего.
Заметив, что он по-прежнему сомневается, она снова призадумалась — как же его убедить? Наблюдая за красными языками пламени, весело плясавшими на поленьях, Кэтрин задумчиво прикусила нижнюю губу.
— Ведь мое имя вам ни о чем не говорит, не так ли?
— Нет. А что?
— Моего бывшего мужа зовут Слоун Манчестер.
Это уже было что-то более знакомое, и Колин напрягся, пытаясь вспомнить. Так, так... «Манчестер ойл»... Ага!
— Луизиана, — вслух произнес он. — Он — кандидат от какой-то партии. Нефть и большой бизнес...
— Верно. Его отец — Тайсон Манчестер из «Манчестер ойл». Существует немало политиков, которые хотели бы видеть Слоуна губернатором Луизианы.
— Мне кажется, что человек, собирающийся баллотироваться на такой пост, не станет рисковать, гоняясь за своей бывшей женой, да еще пытаясь силой заставить ее вернуться. На этот случай существуют законы.
— Он надеется, что его людям удастся вернуть меня незаметно, так что никто ни о чем не узнает.
— Тогда обратитесь к прессе. Или давайте я отвезу вас в полицию.
— Нет! — Побледнев, Кэтрин отодвинула стул и резко встала.
Теперь, даже несмотря на продолжавшуюся бурю, она чувствовала в себе силы немедленно двинуться в путь. Колин тоже поднялся, приблизился и мягко обнял ее за плечи. Она вздрогнула и отпрыгнула в сторону, вскинув руки, словно защищаясь.
Самоотверженная попытка главной героини романа Кортни Мид спасти сокола, выращенного в заповеднике, приводит к несчастью — владелец ранчо Джерет Кэлхоун случайным выстрелом ранен в ногу. Неожиданно вспыхнувшая страсть изменяет судьбы героев. Они оба испытали в жизни разочарование, им трудно вновь поверить в истинную любовь. По пути к своему счастью Кортни и Джерет преодолевают множество препятствий, и трагических, и забавных.
Эйрин Дорси попадает в дом владельца ранчо Кейда Каллахана в качестве нянечки его племянницы, опекуном которой он является. Она прекрасно знает, что этот привлекательный мужчина – убежденный холостяк, твердо решивший никогда не жениться, тогда как она сама мечтает о большой и дружной семье. Эйрин намеренно избегает общества Кейда, но в конце концов уступает соблазну и оказывается в объятиях своего босса. Но он ясно дает понять, что не станет связывать себя серьезными обязательствами…
После неудачной помолвки Лорел Толсон решает, что с нее достаточно богатых самодовольных мужчин. Но нефтяной магнат Чейз Беннетт делает ей выгодное предложение, и она принимает его. Один месяц в качестве его любовницы — и ее финансовые проблемы решены. Вот только ее сердце не готово так скоро забыть Чейза…
Компьютерный гений Люк Уэстон возвратился из Кремниевой долины на семейное ранчо в Техасе, чтобы с помощью новейшего программного обеспечения раскрыть мошенническую схему. А еще он надеялся вновь увидеть женщину, в которую был влюблен много лет назад, но так и не смог забыть. Давным-давно, когда Люк уехал из города, Скарлетт едва выбралась из пучины одиночества и боли. Теперь он вернулся…
Саманта Бардуэлл живет в крошечном городке и работает в семейном кафе, почти не приносящем дохода. Она вкладывает много сил и фантазии, чтобы превратить его в модное заведение, привлекающее посетителей из близлежащих мест.В один прекрасный день жизнь Саманты круто изменяется. Она много трудилась, но и вознаграждена сполна – успешная карьера, материальное благополучие и главное – семейное счастье с Джейком Коулби.
Проведя незабываемый уик-енд с красавцем миллионером Райаном Уорнером, Эшли вскоре узнает, что ждет ребенка. Райан настаивает на браке, но разве может он оказаться счастливым, когда они едва знают друг друга?..
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.