Великолепный джентльмен - [6]

Шрифт
Интервал

Господи, как же она ненавидела этот балкон, где стояла в молчаливом одиночестве, пока гости вечера разглядывали ее, словно диковинный музейный экспонат. Некоторые откровенно глазели, кто-то бросал деланно мимолетный взгляд, проходя к столу с напитками и закусками, остальные, изображая полное безразличие, тайком посматривали на нее, прикрывшись веером или из-за плеча.

Казалось, все внизу шептались, обсуждая ее.

И на фоне всего этого раздавался голос миссис Рейберн, которая вовсю нахваливала дочь:

– Ну разве она не красавица? Разве моя дорогая девочка – это не самая шикарная драгоценность?

Анна понимала, что, не будучи красавицей, она тем не менее довольно привлекательна. Но благодаря умной матери она казалась недосягаемой, а ведь нет ничего более пленительного и более соблазнительного, чем недосягаемый плод.

Время от времени, если какой-то важный гость настаивал на представлении или ее матушка, испытывая приступ фривольной щедрости, позволяла избранному джентльмену короткий визит на балкон, она встречала гостя ничего не значащим обменом любезностями, а любая попытка вовлечь ее в разговор немедленно пресекалась матушкой, невзирая на пол собеседника.

Несмотря на склонность матери изобретать отговорки, которые нередко представляли Анну в самом невыгодном свете: «Моя дорогая девочка настояла на том, чтобы остаться в стороне от сегодняшнего праздника. Я уверена, вы простите ее эксцентричность», – Анну еще совсем недавно устраивало подобное вмешательство, поскольку она совершенно не была заинтересована в знакомстве с приятелями ее матери.

По крайней мере до сих пор.

Анна внимательно посмотрела на мужчину, сидящего перед ней. Она и представить не могла, насколько приятно проводить время, беседуя с джентльменом. Конечно, глупо было поддаваться сомнительному шарму этого нетрезвого ловеласа, но она не смогла удержаться.

Она была очарована Максом Дейном. И не только потому, что он был красив, хотя и это было немаловажным. Казалось, он был ее полной противоположностью – одновременно игривым и опасным.

Его озорное обаяние восхитило ее. Его глубоко посаженные глаза цвета лесного ореха говорили о легком и веселом характере, а завитки взъерошенных волос насыщенного каштанового цвета придавали ему подкупающе милый мальчишеский вид. Хотя, Анна полагала, он не слишком обрадовался бы подобному сравнению.

Макс Дейн был совсем не мальчик. Трудно было определить его рост, когда он сидел, но он был выше, чем ее необычайно высокая гувернантка, миссис Кулпеппер, пожалуй, в нем было как минимум шесть футов. И хотя в своем нынешнем состоянии он казался вполне безобидным, официальный вечерний костюм не скрывал широких плеч и развитой мускулатуры.

Макс Дейн был взрослым мужчиной.

Анна наклонилась чуть ближе и в мерцающем свете свечи любовалась игрой теней на его красивом лице.

И несмотря на то что она действительно находила его привлекательным, этот джентльмен казался недосягаемым во всех смыслах слова.

Она подумала, что бы он сказал, если бы она заявила ему, что сегодняшний вечер складывается как удивительный, самый захватывающий и очаровательный в ее жизни. Вероятно, он назвал бы ее бессердечной, поскольку именно в этот вечер Макс оплакивал своего брата.

Без всякой потаенной мысли она подалась вперед и отвела прядь волос с его лба. Анна никогда не испытывала подобного сочувствия.

Осознав, что она сделала, мисс Райз отдернула руку, и напряглась в ожидании колкого замечания по поводу своего развязного поведения. Что ж, она его заслужила. Господи, о чем она только думала?

Но Макс не пошевелился, его глаза оставались закрытыми, а дыхание было глубоким и ровным.

Она тяжело сглотнула.

– Мистер Дейн?

Никакой реакции. Максимилиан Дейн крепко спал.

Анна перевела взгляд со своего гостя на дверь. Сейчас она может или уйти, или позвать на помощь.

Ее взгляд вновь вернулся к Максу. Впрочем, если захочет, она может сидеть и любоваться красивым лицом, причем столько, сколько захочется.

Ее взгляд медленно опустился на его рот.

На самом деле она могла бы сделать почти все, что захочет.

То, о чем она подумала, было глупостью. Если бы днем кто-то сказал ей, что несколько часов спустя она будет намереваться воспользоваться тем, что джентльмен спит, она бы без колебаний назвала такое предположение смехотворным и оскорбительным.

И вот теперь она наклоняется чуть ниже… еще ниже.

Ощущение было необычайно странным, словно она наблюдала за собой со стороны и наслаждалась тем, что открывалось ее взору.

Мечты о свободе и о коттедже в деревне были, конечно, хороши, но, наверное, нереальны. Скорее всего у нее никогда не будет домика, никогда она не будет счастлива. И почти наверняка ей никогда больше не представится такой шанс, как этот. «Пусть меня называют Ледяной Девой Андовер-Хауса», – думала она. Она-то знала, что это не так.

Просто чтобы удостовериться, она прошептала: «Мистер Дейн, вы?..»

Ответа не было, ни малейшего намека на то, что он слышал ее.

И неожиданно комната обрела почти мистические качества. Запах свечей стал сильнее, а скрип ее стула, когда она нагнулась над ним, прозвучал неожиданно громко.


Еще от автора Алисса Джонсон
Вкус греха

Весь высший свет знает, что Виттакер Коул, граф Тарстон, — знатный и богатый английский пэр, а мисс Мирабелла Браунинг — всего лишь бедная родственница, пригретая в семье добросердечной леди Тарстон. Разве она ему пара? К тому же они не ладят между собой с детства, и девушка осмеливается перечить своему благородному покровителю. Но почему Виттакер это терпит? Почему постоянно ищет общества несносной Мирабеллы?.. Что он на самом деле испытывает к ней?


Дерзкий поцелуй

Началом этой остросюжетной истории, полной волнующих тайн, головокружительных приключений и бушующего эротизма, послужил случайный поцелуй, сорванный с губ леди Эви Коул! Отшельник, человек с темным прошлым, зловещего вида и нрава, совсем не подходит на роль избранника молодой аристократки…


Ловушка для повесы

Репутация Аделаиды Уорд погибла: повеса Коннор Брайс поцеловал ее, можно сказать, на глазах у всего света и теперь обязан жениться на скомпрометированной девушке. Аделаида даже не подозревает, что и скандальный поцелуй, и скоропалительна свадьба - детали хитроумного плана Коннора, намеренного любой ценой разорвать помолвку Уорд и своего недруга Роберта Максвелла. Однако очень скоро Брайс, воспринимавший поначалу свой брак как забавное приключение, влюбится в молодую супругу со всем пылом страсти - и будет готов на все, лишь бы завоевать ее сердце.


Леди-наследница

Уиннифред Блайт привыкла жить в бедности.Но однажды в сельском поместье, где она обитает с гувернанткой, появляется лорд Гидеон Хаверстон с головокружительным известием, теперь она наследница огромного богатства.Отныне мисс Блайт будет блистать в свете, а знатные женихи — добиваться ее внимания. Однако единственный, кто нужен Уиннифред и кто неожиданно для себя пробудил в ней пламя страсти, мужественный Гидеон, герой войны, что, однако, не мешает ему быть неотразимым и легкомысленным…


Опасное влечение

Чтобы жениться на прекрасной леди Кейт, Хантер готов был бросить к ее ногам свое состояние и дать ей то, чего она так жаждала, — романтическое приключение. Только в его планы отнюдь не входило увлечься настолько, чтобы самому потерять голову: их брак будет счастливым и без всего этого сердечного трепета. Но разве любовь приходит по приглашению?


Рекомендуем почитать
Дневник безумной мамаши

Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!


Моя жизнь по соседству

Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.


Встреча влюбленных

Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.


Любовь и другие катастрофы

Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…


Невероятная история тетушки Питти

Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.


Сказки для взрослых, экспромты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…