Великолепная Алиса - [6]
На ощупь Алиса добралась до стола, и включила лампу.
Уф!
Вот видишь, объяснила она Марго, которая была тут как тут, и с бестактным любопытством наблюдала за Алисиными маневрами. Никого нет. Просто Дедуля забыл закрыть окно на шпингалет... Всего лишь сквозняк, а мы с тобой черт знает что напридумывали...
Марго снисходительно посмотрела на хозяйку, будто намекая, что глупые мысли не по ее части, и принялась умываться. Алиса ликвидировала последствия сквозняка: вся комната была усеяна листами бумаги, спланировавшими с письменного стола, ваза с цветами лежала на боку, посреди стола темнела лужица. На полу валялась газета с вырезанным листом: Алиса удивилась, прочтя название, и пробормотала:
Интересно, почему Дедулю потянуло на светские газеты?
Покончив с уборкой, она закрыла окно. И тут задребезжал дверной звонок.
Елизавета! с облегчением выдохнула Алиса.
Ей ничуть не улыбалось и дальше сидеть одной!
Елизавета предстала в весьма плачевном виде.
С нее ручьями стекала вода, а в глазах застыл немой укор, слегка приправленный восхищением собственной жертвенностью.
Что-то ты долго раздумывала, впускать меня или нет, проворчала она, входя и отряхиваясь, как кошка.
Вы вместе со своим Богом явно решили меня утопить... Мало того что на улице Всемирный Потоп, так еще и ковчег заперли и не спешат пускать бедную, дрожащую тварь, у которой даже нет пары... Где Дедуля? Я выскажу ему все, что думаю по поводу его разгильдяйства! Разве он не знает, что коли в твой дом стучится мокрый странник, надо бросать все дела и кидаться навстречу несчастному? Наверняка ведь развлекается молитвами! Пристает к Господу, да?
Его нет, улыбнулась Алиса.
Как нет? искренне удивилась Елизавета. И это говоришь ты, внучка священника?! Вот так в лоб заявляешь: Бога нет! Куда катится мир?!
Да не Бога, а Дедули нет, поправилась Алиса.
У тебя прямо по Булгакову, усмехнулась Елизавета. Чего не хватишься, ничего нет! Ни Бога, ни Дедули... А с Дедулей-то что? Еще не воротился из дальних странствий?
В голосе подруги появилось что-то похожее на отчаяние.
Нет.
Елизавета испустила трагический вздох и пробормотала:
А я так надеялась, что хотя бы сегодня не лягу спать голодной... Ведь от тебя, дорогая Павлищева, не дождешься, что ты, наплевав на творческие порывы, рванешь на кухню готовить ужин? Уж твой дед точно изобразил бы скромненький кулинарный шедевр.
Рвану, пообещала Алиса. Творческие порывы нынче в дефиците. Так что жареная картошка тебе обеспечена.
Да ты ангел! Так и быть, останусь у тебя ночевать. Не выгонишь?
Под такой ливень? ужаснулась Алиса, искренне радуясь тому, что сегодня ей не придется ночевать одной, вслушиваясь в пугающие звуки.
Елизавета стянула с себя свитер, и потребовала замену.
Ее вымокший до последней нитки шедевр народного творчества широкий и бесформенный уродец, украшенный на груди огромными красными пятнами, выдаваемыми Елизаветой за райские яблоки, они вывесили для просушивания на кухне. Сама же Елизавета поместилась в Алисином свитере едва ли не с головой.
Хорошо иметь высокую подругу, удовлетворенно мурлыкнула она. Конечно, гулять с тобой по улицам не очень выгодно, поскольку рядом с тобой меня можно принять за карлу, которую вывели на прогулку. Зато можно разжиться свитером, в котором некоторые особы могут спрятаться с головой.
Могла бы не бить по больному, проворчала Алиса. Хорошо быть нормального роста... Впрочем, разве тебе понять? У тебя-то с ростом все в порядке!
Ага, хихикнула подруга. Муж может носить меня в кармане...
Пафнутий, благоверный Елизаветы, и впрямь отличался высоченным ростом: свыше двух метров это не шутка! Зато сама Елизавета с трудом дотягивала до полутора метров. Так что вдвоем они являли весьма примечательную парочку.
Он может спокойно носить тебя на руках, завистливо напомнила Алиса.
Хватит меня успокаивать, отмахнулась Елизавета. Я же не мешаю тебе предаваться комплексам, вот и ты мне не мешай...
И она запела, растягивая слова:
Мой Лизочек так уж мал, так уж мал... Что из сигаретной пачки сделал он крутую тачку и катал!
Здорово? поинтересовалась она, закончив ариозо.
Алиса кивнула.
Сегодня написала. Сама, похвасталась подруга. Гениальность, мой друг, проявляется во всем. Даже в малом.
Кстати, о гениальности... Что ты там решила со своим трупом?
В платяной шкаф засунула, отмахнулась Елизавета.
Вообще-то там прячут обычно живых любовников, засомневалась Алиса.
Пусть там побудет мертвый любовник, ответила Елизавета, жадно допивая кофе. И не суди мои гениальные озарения... Если разобраться, такой поворот наполнен философским смыслом. У англичан есть поговорка у каждого в шкафу есть свой скелет.
Она замолчала, загадочно уставившись огромными карими глазами в окно.
Ну? подтолкнула Алиса.
Что?
Философский смысл-то в чем?
Павлищева, печально проговорила Елизавета. Я думаю, любовный романы Сары Мидленд лишили тебя последних мозгов. Не видишь ты скрытых смыслов. Вот что, тебе надо срочно перейти на триллеры!
Сама посмотри я сижу на триллерах, и усматриваю связь между трупом в шкафу и сложностями человеческой натуры, а ты не усматриваешь!
Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.
Во время летнего фестиваля искусств на территории бывшей графской усадьбы происходит убийство. Чеховская чайка, призванная олицетворять свободный творческий полёт, может стать символом тёмного мира, где жизнь не имеет цены. Поймёт ли следователь Кречетов, к какому миру принадлежит каждый из персонажей? Сумеет ли он распутать цепочку странных взаимосвязей? А может быть, в этой цепочке замешан призрак графини, блуждающий по аллеям парка и охраняющий тайну старинного клада?
Археолог Вера Буковская при раскопках монастыря в Армении обнаруживает кусок льняной ткани с непонятными надписями и чертежом. Странная находка погружает «везучую Верочку» в кольцо динамично развивающихся событий, предсказать которые не может никто. Командор Тайного ордена хранителей Священного Копья и римский кардинал, магистр Мальтийского ордена и отставной полковник Котов, петербургский академик-востоковед Пиоровский и безжалостный итальянский специалист по «щекотливым делам» охвачены азартом охоты за утерянным тысячелетия назад артефактом.
Профессор археологии Парусников обнаруживает в Израиле захоронение Лилит – первой женщины, созданной Творцом вместе с Адамом еще до появления Евы. Согласно легенде, Лилит пыталась подчинить мир с помощью женских чар и за это была уничтожена. У еще не вскрытого учеными саркофага Лилит случайно оказывается Арина, бежавшая в Израиль от невзгод, которые обрушились на нее в Москве. Что произойдет с женщиной, которой достанется энергия Лилит? Не возникнет ли у нее желания подчинить мир своим прихотям? А если возникнет, то кто сможет остановить ее?
Эрна, молодая девушка, недавно попавшая в аварию, приходит в себя в больнице, рядом с незнакомым человеком, утверждающим, что он ее муж. Девушка не помнит, как оказалась в другом городе и когда успела выйти замуж. Что она делала последние два года? Муж пытается ей помочь вспомнить, однако о многом не рассказывает. А когда на пороге дома появляется полиция, Эрна узнает, что была последней, с кем разговаривала пропавшая без вести девушка, которая исчезла как раз в вечер аварии. Эрна должна восстановить события и понять, что ее связывает с пропавшей, о чем недоговаривает муж и какая истинная причина потери памяти. Перенесись в суровый Берлин и погрузись в мрачную историю Эрны Кайсер.
Первый день на работе всегда полон волнений. Амбициозный следователь Ольга Градова приступает к новому делу. И надо же такому случиться, что жертва — ее знакомый. Коллеги девушки считают, парень покончил с собой под воздействием наркотиков. Но она уверена: речь идет об убийстве. Окунувшись с головой в расследование, Ольга выходит на след бандитов. Но вопросов больше, чем ответов. Подозреваемых несколько, и у каждого есть мотив. Кто-то хочет получить выгоду от торговли наркотиками, кто-то — отомстить за давнее убийство криминального авторитета.