Великое таинство [заметки]

Шрифт
Интервал

1

При составлении карт провинций (номов) Древнего Египта использовались работы П. Монте «География Древнего Египта», Д. Бэйна и Я. Малека «Атлас Древнего Египта», К. Жака «Ознакомление с Древним Египтом».

2

Оправданным на загробном суде Осириса может быть «чистый сердцем» («я чист, чист, чист», — утверждает умерший на суде). — Примеч. перев.

3

Имеются в виду семь воплощений богини Хатхор — семь жриц Абидоса. — Примеч. перев.

4

«Нефер н нуб» (Туринская стела, Ха 1640). — Примеч. автора.

5

Четвертый месяц года по египетскому календарю. На этот месяц приходились главные ритуалы ежегодно проводившегося на Абидосе великого празднества Осириса, называвшиеся «сешета», или мистерии. Египетский календарный год был солнечным и насчитывал 365 дней. Он состоял из трех больших периодов по четыре месяца каждый: ахет — «половодье» (месяцы: тот, паофи, атир, хойяк), перет — «всходы» (месяцы: тиби, мехир, фаменот, фармути), шему — «засуха» (месяцы: пахонс, паини, эпифи, месоре). Каждый месяц состоял из 30 суток. В конце года пять дополнительных суток посвящались Божественной девятке. — Примеч. перев.

6

Кхетемет; впоследствии — Грааль. — Примеч. автора.

7

Речь идет о ритуале тикену. — Примеч. автора.

8

О такой диадеме — сешед — говорится в «Текстах пирамид». — Примеч. автора.

9

Таковы основные значения слова «Осирис». — Примеч. автора.

10

Эти уточнения взяты со стелы Икер-нофрет, главного документа, рассказывающего о служебных ритуалах Абидоса. — Примеч. автора.

11

В те времена Фивы назывались Уасет, в романе автор часто использует более привычные нам поздние названия. — Примеч. перев.

12

Отверзание рта, глаз и ушей является древним магическим ритуалом, без которого мумия считается мертвой. — Примеч. перев.

13

Шакал — это символ бога Анубиса. — Примеч. перев.

14

Уп-Уаут. — Примеч. автора.

15

Онурис. — Примеч. автора.

16

Нешмет. — Примеч. автора.

17

Египетская традиция представляет Осириса и его жену Исиду как брата и сестру, мужа и жену. Аналогичные представления переносятся в романе на Икера и его жену Исиду. — Примеч. перев.

18

Все ритуалы, которые описываются дальше, взяты из подлинных египетских документов — из надписей на стелах, гробницах, папирусах, стенах храмов. — Примеч. автора.

19

Шу — бог воздуха. — Примеч. перев.

20

Анубис — бог подземного мира, мира смерти. Прекрасный Запад — так называли в Египте загробный мир. — Примеч. перев.

21

Педж-аха (pedj-aha). — Примеч. автора.

22

Здесь переплетены два символа: убийца Осириса (его брат и вечный враг Сет) и животное Сета — осел. Осел, символ Сета, вез после смерти Осириса его тело к месту воскрешения. — Примеч. перев.

23

Намек на то, что Сет, убив своего брата Осириса, разрезал его тело на куски и разбросал их. — Примеч. перев.

24

Тексты пирамид, 134a. — Примеч. автора.

25

Тексты пирамид, 1975a-b. — Примеч. автора.

26

Тексты пирамид, 1467a. — Примеч. автора.

27

Супруга бога Амона. — Примеч. перев.

28

Все эти понятия обозначаются одним корнем — мут(m[ou]t). — Примеч. автора.

29

Субстанция БА в древнеегипетском представлении — одна из важнейших составляющих божественной и человеческой сущности. Обычно изображалось в виде птицы с головой человека. Понятие БА часто переводят как «душа», однако на самом деле оно не имеет аналогов в современных языках: БА нуждается в пище и воде, у него активная сексуальная природа. В качестве БА богов почитались их проявления в природе — звезды, священные животные и т. п. В течение земной жизни человека БА проявляется в основном через физическое тело. После смерти, когда тело становится бездыханным и неподвижным, вся сущность человеческой личности концентрируется в БА, которое может перемещаться в пространстве, летать по загробному миру и возвращаться в гробницу. Но БА не может полноценно существовать, если тело умершего разлагается. — Примеч. перев.

30

КА — нетленная субстанция, свойственная как богам, так и людям. Наиболее точно понятие КА может быть описано как жизненная сила. — Примеч. перев.

31

АХ — в мировоззрении древних египтян одна из важнейших составляющих человеческой либо божественной сущности, высшая форма существования духа, заключительный этап трансформации сущности умершего. Поднимаясь после смерти в небеса, человек обретает там совершенную форму — состояние AX. Традиционно это понятие переводится как просветленный дух, но включает в себя и значения «действенный», «полезный», восходя к корню, связанному с понятием «ослепительный свет». Однако дух АХ никак не связан с физическим телом и является по сути высшим божественным состоянием, в котором возрождается умерший в загробном мире. — Примеч. перев.

32

Полная версия «Плача Исиды и Нефтиды» была, в частности, переведена Р. О. Фолкнером и С. Скоттом. Его оригинал содержится в папирусе Бремнер-Ринд. — Примеч. автора.

33

Кхетемет. — Примеч. автора.

34

То есть до 20 октября. — Примеч. автора.

35

К именам посвященных в самые высокие таинства прибавлялось имя Осириса. И тогда полное имя звучало как Осирис-Икер, Осирис-Исида и т. п. — Примеч. перев.

36

Церемония отверзания уст и очей — один из основных элементов многих ритуалов египетской религии, непосредственно связанный с магическим оживлением ритуального предмета или тела усопшего. — Примеч. перев.

37

Столица первой провинции (первого нома) Верхнего Египта, которая в текстах порой именовалась просто «началом». Располагалась на острове, древнеегипетское название которого Абу переводится как «слон» и «слоновая кость». — Примеч. перев.

38

Согласно легенде, именно в районе первого порога Нила, где расположена Элефантина, находилась пещера Хапи — бога Нила, повелевавшего его разливами. — Примеч. перев.

39

Рея, к которой крепился парус, под его тяжестью скрипела и издавала жалобные звуки, поэтому ее называли плакальщицей. — Примеч. перев.

40

Уасет — город Фивы. — Примеч. автора.

41

Именно там во времена Нового царства был воздвигнут храм знаменитой царице Египта Хатшепсут. — Примеч. автора.

42

Монтухотеп, или полностью Неб-хепет-Ра Монту-хотеп, что означает «Монту, воинственный бык, отдыхающий в мире», правил в 2061–2010 г. до н. э. — Примеч. автора.

43

Статья Дидье Дюбрана «Пристальный взгляд писца», напечатанная в 1998 году, заканчивается следующим выводом: «За взглядом этой статуи, выполненной в Египте времен фараонов („Сидящий писец“ в Лувре) кроется выявленная с помощью протоновых и рентгеновских лучей почти совершенная анатомия». — Примеч. автора.

44

Гермополь. — Примеч. автора.

45

Ненинесут, или Гераклеополь. — Примеч. автора.

46

Скипетр некхакха. — Примеч. автора.

47

Пер-Усир-неб-джед, Бусирис. — Примеч. автора.

48

Название растения «небех» имеет тот же корень, что и слово «нуб» — «золото». — Примеч. автора.

49

Современный Ливан частично соответствует древней Финикии. — Примеч. автора.

50

Описание процесса воскрешения, о котором пойдет речь на последующих страницах, основано на дошедших до нас древнеегипетских текстах — «Текстов пирамид», «Текстов саркофагов», «Книги о том, как выйти к свету», храмовых текстов ритуалов Осириса времен Птолемеев, а также других источников, например «Папируса Салта 825». — Примеч. автора.

51

Уннефер — одно из самых распространенных имен Осириса. — Примеч. автора.

52

65 см. — Примеч. автора.

53

28 см. — Примеч. автора.

54

Созвездие Большой Медведицы. — Примеч. автора.

55

1,83 м х 1,05 м х 1,57 м. — Примеч. автора.

56

67 см. — Примеч. автора.

57

Гебель-эль-Ахмар. — Примеч. автора.

58

Египетский корень «море» обозначает одновременно «мотыга», «любовь» и «канал». В нем также содержится намек на пирамиду (море), тело Осириса, где циркулирует созидательная любовь. — Примеч. автора.

59

Корень «хедж» означает одновременно «свет» и «чеснок». — Примеч. автора.

60

Ритуальный гарпун длиной 2,6 м был найден в одной из гробниц Саккары.

61

Это украшение называется «усекх». — Примеч. автора.

62

Она называется «джед», это слово имеет также значения «слово, формулирование». — Примеч. автора.

63

«Тексты пирамид», гл. 632a. — Примеч. автора.

64

«Тексты саркофагов», гл. 510 и 515. — Примеч. автора.

65

«Тексты пирамид», гл. 676; «Тексты саркофагов», гл. 225; «Книга мертвых», гл. 26. — Примеч. автора.


Еще от автора Кристиан Жак
Убитая пирамида

Тайный заговор против Рамсеса II набирает обороты. Похищения, осквернения гробниц, убийства. И только один человек способен остановить надвигающееся безумие – простой судья… Сможет ли он противостоять древним проклятиям и козням врагов?Великий Египет, загадочные пирамиды, ложь и коварство друзей, тайные заклятия, мистические совпадения и изощренные преступления – все это в книге «Убитая пирамида»!


Война корон

Очаровательную и мужественную, рассудительную и страстную Яххотеп называют царицей Свободой. В захваченном азиатскими варварами Египте не сдаются лишь Фивы, город, где правит она — настоящая женщина и отменная воительница. Неподалеку от своей резиденции Яххотеп создает секретный военный лагерь, где растет новое поколение воинов — будущих освободителей Египта.В борьбе погибает муж Яххотеп, но даже это страшное горе не может сломить ее. Царица поручает командование войсками старшему сыну. Камес станет фараоном вместо погибшего отца.


Огненный путь

Юный Икер – всего лишь скромный ученик писца... но почему-то именно он оказывается в центре изощренной придворной интриги, цель которой – убийство фараона Сесостриса...Каким образом связаны судьбы бедного сироты и одного из величайших правителей Египта? Ответ на этот вопрос может стоить Икеру жизни! ...Приключения начинаются!


Пылающий меч

Царица Свобода — так называют египтяне очаровательную и мужественную, рассудительную и страстную Яххотеп. Ей — настоящей женщине и отменной воительнице — удается очистить от азиатских варваров юг Египта. Цена этой победы сломила бы любую женщину: муж и старший сын отдали свои жизни в этой войне. Но Яххотеп не остановить. Несмотря на потерю самых любимых, предательство вчерашних подданных, холодность бывших друзей, она готовит армию к решающей битве. Ей нужна только окончательная, полная, неоспоримая победа.


Древо жизни

Юный Икер — всего лишь скромный ученик писца... но почему-то ИМЕННО ОН оказывается в центре изощренной придворной интриги, цель которой — убийство фараона Сесостриса... КАКИМ образом связаны судьбы бедного сироты и одного из величайших правителей Египта? Ответ на этот вопрос может стоить Икеру жизни! ...Приключения начинаются!


Запретный город

Древний Египет времен правления Рамзеса II Великого. Поселок мастеров: гончаров, ваятелей, художников, называемый Местом Истины, охраняется надежнее, чем многие тайны фараона. Люди, украшающие гробницы Долины Царей, живут по своим законам, не любят чужаков и хранят секреты более древние, чем сами пирамиды. «Охочих до тайн Места Истины немало, и среди них хватает таких, что хорошо заплатили бы за любые откровения на этот счет». Есть и такие, кто готов пролить кровь невинных ради малейшей возможности прикоснуться к тайному знанию.


Рекомендуем почитать
Следы и тропы. Путешествие по дорогам жизни

Тропы повсюду. Тропы пронизывают мир – невидимые муравьиные тропы, пешеходные тропинки и дороги между континентами, автомагистрали, маршруты и гиперссылки в сети. Как образуются эти пути? Почему одни втаптываются и остаются, а другие – исчезают? Что заставляет нас идти по тропе или сходить с нее? Исходив и изучив тысячи вариаций различных троп, Мур обнаружил, что именно в тропах кроятся ответы на самые важные вопросы – как сформировался мир вокруг нас, как живые организмы впервые выбрались на сушу, как из хаоса возник порядок и, в конце концов, как мы выбираем нашу дорогу по жизни. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Венский стул для санитарного инспектора

Март 1919 года. Все говорят о третьей волне испанского гриппа. После затишья, оно длилось всё лето, и даже думали, что с пандемией покончено, ограничения стали очень суровы. Но, чёрт возьми, не до такой же степени! Авантюрист Джейк Саммерс возвращается из Европы после очередного дела – домой, в окрестности Детройта, где с недавних пор поселился вместе с компаньоном. Возвращается один: ловкий прошмыга (и будущий писатель) Дюк Маллоу застрял в карантине – не повезло кашлянуть на таможне. Провинциальный Блинвилль, ещё недавно процветающий, превратился в чумной город.


Жанна – Божья Дева

Князь Сергей Сергеевич Оболенский, последний главный редактор журнала «Возрождение», оставил заметный след в русской эмигрантской периодике. В журнале он вел рубрику «Дела и люди»; кроме того, обладая несомненным литературным талантом, с 1955 г. под своим именем он опубликовал более 45 статей и 4 рецензии. Наша публикация знакомит читателей с полной версией книги «Жанна – Божья Дева», которая, несомненно, является главным итогом его исследовательской и публицистической деятельности. Многие годы С. С. Оболенский потратил на изучение духовного феномена Жанны д’Арк, простой французской крестьянки, ставшей спасительницей своей Родины, сожженной на костре и позже причисленной клику святых Римско-католической церковью.


Судьба «румынского золота» в России 1916–2020. Очерки истории

Судьба румынского золотого запаса, драгоценностей королевы Марии, исторических раритетов и художественных произведений, вывезенных в Россию более ста лет назад, относится к числу проблем, отягощающих в наши дни взаимоотношения двух стран. Тем не менее, до сих пор в российской историографии нет ни одного монографического исследования, посвященного этой теме. Задача данной работы – на базе новых архивных документов восполнить указанный пробел. В работе рассмотрены причины и обстоятельства эвакуации национальных ценностей в Москву, вскрыта тесная взаимосвязь проблемы «румынского золота» с оккупацией румынскими войсками Бессарабии в начале 1918 г., показаны перемещение золотого запаса в годы Гражданской войны по территории России, обсуждение статуса Бессарабии и вопроса о «румынском золоте» на международных конференциях межвоенного периода.


Сибирская эпопея

В представленной читателю книге журналиста, писателя и профессора EPFL (Федеральной политехнической школы Лозанны) Эрика Хёсли соединилось профессиональное, живое перо автора и его страсть к научной работе. Подробно и глубоко он анализирует историю, которая, по его мнению, превосходит любой вестерн – великий поход в Сибирь и завоевание русского Севера. Перед нами не только архивные страницы этой эпопеи, – хотя фактическая сторона дела написана очень скрупулезно и сопровождается картами и ссылками на архивы и документы, – но интерес автора к людям: их поступкам, мотивам, чувствам, идеям и делам.


Новости со всех концов света

Кажется, кровопролитным «индейским войнам» на Западе США никогда не будет конца. Белые и краснокожие, осатанев от взаимной ненависти, безжалостно истребляют друг друга. Правда, десятилетнюю Джоанну Леонбергер, как и других белых детей, индейцы увезли с собой, чтобы воспитать в своих племенных традициях. Капитан Кидд, ветеран многих войн, привык жить сегодняшним днем, странствуя от поселения к поселению, где он зарабатывает публичным чтением газет для малограмотных покорителей Дикого Запада. Но на этот раз у него другое, более выгодное задание – сопроводить Джоанну через весь Техас к дяде и тете, которым чудом удалось разыскать и выкупить ее у индейцев. Они едут через бескрайние прерии – старик, умеющий стрелять без промаха, и девочка, не знающая ни слова по-английски.


Заговор сил зла

Юный Икер — всего лишь скромный ученик писца... но почему-то ИМЕННО ОН оказывается в центре изощренной придворной интриги, цель которой — убийство фараона Сесостриса... КАКИМ образом связаны судьбы бедного сироты и одного из величайших правителей Египта? Ответ на этот вопрос может стоить Икеру жизни! ...Приключения продолжаются!