Великое переселение - [69]
Суеверия и домыслы -- думал когда-то Димитри. Но теперь он становился свидетелем действия этих тайных сил, заключённых в человеке. Сил микрокосма, совмещающего себя с макрокосмом в акте вхождения в резонанс пропорций со Вселенной. Барабан в руке Цереза безостановочно трещал. Димитри ощущал этот треск в глубине своего существа, в хрящах ушей, в суставах рук и ног, между позвонками. Ему показалось, что он вот-вот может буквально рассыпаться, обрушиться грудой ненужного хлама, как те порождения Белой Чумы на подземном кладбище. Ш-шук!
Наконец, туман разошёлся, сгустившись у подножий окаймляющих долину скал. И Церез перестал петь, треск барабанчика в его руках делался всё тише, ритм замедлялся. Он прокричал что-то и, дождавшись затухания эхо от его крика, убрал инструмент за пазуху и затих. Теперь он вновь принялся строгать кусочек дерева. Шук-шук!
Между тем, с долины в горы по стадионному принципу амфитеатра поднимался шум. Там внизу колыхалось живое море взамен моря тумана и мглы. То были существа, много тысяч существ, собранных в одном месте. Димитри долго всматривался в них, но с такого расстояния понять что-либо было невозможно. И он обратился к Церезу:
- Кто это там?
- Как славно, что ты столь зорок. Это перед тобой собралась армия всего Ваджара. Верхнего и нижнего, внешнего и внутреннего. Император Ру-Гьял самолично поведёт его. Сегодня они ждут его прибытия здесь.
- А что это за место?
- Это долина Красного Тумана. Думаю, ты видишь, откуда такое название. Армия стала в ней, потому как туман скрывает её от посторонних глаз. Теперь же настало время нам увидеть её.
- Долина Красного Тумана, - повторил Димитри. - Но а где тогда та самая долина Пуч?
- Она дальше. Там, на другом конце есть перешеек, и тропа меж двумя скалами, старый каньон. Чтобы достичь долины Пуч нужно спуститься к ним, пройти меж рядами воинов, и следовать по каньону.
- Так чего мы ждём?
- А разве мы чего-то ждём? - удивился Церез.
Он спрыгну с камня, убрал резак с бруском дерева в карман и отряхнул руки.
- Мне нужно было разогнать туман, чтобы стало видно, куда идти. Теперь всё. Путь свободен.
И не успевший понять в чём дело Димитри наблюдал, как удаляется зелёное пятно шапочки его проводника. Церез ловко и быстро перемахивал с камня на камень, спускаясь бесшумно с перевала в долину. Астрогатор направился следом, но отнюдь не с резвостью горного козла. Из-под него ног то и дело вылетали камни, скатываясь в маленькие лавины, он пару раз спотыкался, цепляясь за выступы и редкие кусты. Спустившись же, он дышал, как загнанный конь, и пот струился по грязной пыльной шее, затекая за воротник, от чего вся одежда липла к телу. Чай, которым напоил его Церез, предавал силы, но и они скоро иссякли. Рана в бедре тянула и жгла.
Они прошли вдоль русла ручья, миновали холм, и с него открылся вид на солдатские бивуаки. Во все стороны, насколько хватало глаз, разбился войсковой лагерь. Под низко установленными тентами из шкур горели костерки с котелками. Вокруг них собирались по трое-четверо солдат. В сумерках были видны только их тёмные почти неподвижные силуэты. И ещё поблескивали в языках тихого пламени лезвия лежащих рядом же оружий, бронзовые латы и шлема.
Из-за каменного столба, означившего вход в долину Красного Тумана, вышли двое часовых и, скрестив копья, заслонили дорогу Церезу и Димитри. Однако вскоре они разглядели, кто приближался к ним, раздвинули копья и чуть подались в стороны. Один из них даже хотел поклониться. Но Церез его опередил, вскинув руку и приветливо затараторив что-то, из чего Димитри разобрал лишь "Ваджар", "Ру-Гьял" и "Ма-Гро". Очевидно, воины эти, как, впрочем, и всё население империи, хорошо были знакомы с легендами о горном ведуне, и трепетали от его присутствия. Что стоит перед их глазами тот, чьё имя пронеслось через всю историю их народа, записано в священных писаниях, кому поют гимны в цветочных храмах. Рядом же с ним шло существо и вовсе мистическое, овеянное чудесными слухами. Весть о пришельцах с упавшей звезды облетела всю Траму. А тут ещё и этот пришлый воин Ко-ра, славный Мак-Мин. Он прибыл к ним в стан утром, раненный в схватке с порождениями смерти и Белой Чумы. Прибыл со славной вестью о грядущем великом человеке, первоотце с упавшей звезды. Рассказал, что не был он духом-Цза, а явился к ним на Траму с целью спасти весь Ваджар и окрестные земли от Хорон-за, разрушить заклятия их пророков.
Мак-Мина выслушали воеводы, и передали услышанное остальному командованию, а те разнесли вести по своим полкам, так что каждый воин и оруженосец возрадовались в сердцах своих и затаённо ждали встречи с великим первоотцом. То был, разумеется, астрогатор Димитри.
- Я опасаюсь одного, - тихо сказал Церез астрогатору, - что они поднимут шум. А нам надо пройти до долины Пуч незамеченными.
И впрямь, двое стражей с горящими глазами принялись что-то обсуждать, размахивая рками. Им не терпелось донести о визите двух священных существ всему лагерю. Но Церез, владея их наречием, которого Димитри не понимал, попросил их не распространяться. Он пригрозил, что пошлёт на них немоту и глухоту, если они ослушаются. И в ужасе стражи повиновались.
Необитаемые острова-маяки выполняют самые разные функции: информируют суда о погоде, принимают их и пропускают через шлюзы во внутреннюю гавань. Автоостров может проделывать и спасательные работы. Для этого на нем есть быстроходный катер и два робота. Но однажды к вычислительной машине, управляющей островом-маяком, с помощью антенны подключили мозг человека…
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.
В начале 1890-х годов, когда виконт Артюр Виктор Тьерри де Виль д’Авре — французский художник, натуралист и археолог-любитель — начал рисовать для развлечения детей фантастические картинки, никто еще не пользовался словом «комикс». Но постепенно эти картинки сложились в самый настоящий научно-фантастический комикс о забавных космических приключениях ученого академика месье Бабулифиша и его слуги Папавуина, а выпущенный в 1892 г. альбом «Путешествие на Луну в канун 1900 года» стал одним из самых красивых и разыскиваемых коллекционерами изданий в истории научной фантастики.
[25] Восемь из этих девяти рассказов были опубликованы с 1951 по 1955 годы, когда Джек Вэнс писал для дешевых журналов. Даже в этих ранних произведениях, однако, слышится голос будущего гроссмейстера.
Начинается история с того, что великий джинн Мелек Ахмар просыпается в саркофаге, куда его хитростью запихнули враги. Мелек проспал несколько тысячелетий и совершенно ничего не знает о том, как переменился мир. Впрочем, как раз этот момент Раджу Джиннов не особенно волнует, для этого он слишком могуществен. И вот Мелек спускается с гор и встречает по дороге гуркху Гурунга, который обещает отвести Владыку Вторника в город Катманду, управляемый искусственным интеллектом с говорящим именем Карма. Большая часть человечества сейчас живет в мегаполисах, поскольку за их границами враждебные нанниты уничтожают все живое.
Молодой ученый открыл способ получения безграничной энергии и с гордостью демонстрирует его своему старому учителю…