Великое переселение - [50]
- Он здесь? Получается, это тоже земли атра? - удивилась Лира.
- Нет. Как бы сказать... Он тут с особо важным визитом. Понимаешь ли, - она начала таять в воздухе, - это тоже игра иерархий.
И перед тем, как окончательно растаять в подрагивающем воздухе, она добавила:
- Да, ещё одно. Выпей росы с этого листка. Всё же тело есть тело, оно грубое и требует грубого питания. Это придаст силы твоему духу. А без пищи ты долго не протянешь в таком утомительном ритме.
И действительно, Лира поняла, как она была голодна и обессилена физически. Она собрала в пригоршню крупных капель и принялась их пить. Нефритовые колонны уходил и под воду, словно поршни или смычки огромного механизма, а ляпис-лазурные кольца, вращаясь, удалялись в заросли.
Панорама менялась. Неизвестно откуда взявшееся течение проносило Лиру мимо лиан и джунглей к открытой воде. Теперь она была в озере с зеленеющими вдали берегами. Ей никогда раньше не доводилось сплавляться ни по рекам, ни по озёрам. В академии не было симуляторов наводного плавания. Совершенно незнакомые ей условия заставляли её впиться руками в волокнистую мякоть листа, и затаиться. Она боялась малейшим движением поколебать это утлое судно, перевернуть его.
Под водой, у самой поверхности метались световые пятна, оставляя за собой радужные шлейфы пузырей. Несколько раз она видела, как из чайных глубин на неё смотрят белые существа с выпуклыми огромными глазами без век -- какие живут в слепых пещерах. Тритоны с человечьими телами и жабрами плыли за её лодкой, не показываясь на поверхности, безмолвно наблюдая. Фосфоресцирующие змейки и каракатицы, многоножки всех форм и размеров, разноцветные стайки мизерных существ. Лира была в центре внимания, и не знала, куда себя деть. Ей было и любопытно и жутковато одновременно. Но образ зелёной владычицы этих мест вселял уверенность в том, что всё её путешествие должно окончиться благоприятно.
Наконец, она пересекла и озеро. Лист, движимый течением, или, как сказала Лире её собеседница, богиней вод Реной, остановился в бухточке. Её образовывали сплетения ветвей и лоз. Казалось, что такое строение не могла создать природа, и это было делом рук разумных существ. Вновь, как тогда в прозрачном корабле хорон-за, Лира ощутила незримое присутствие существ вокруг неё. Она даже была уверена в том, что эти существа делают -- снуют вокруг, замечая её, но занятые своими делами, каким-то приготовлениями, производя неясные ей манипуляции с потоками энергий. Это были как бы пчёлы, строящие энергетические ульи, отличные от наблюдаемых физическими глазами нелепых строений из коряг и нитей плюща.
Несколько световых нитей вдруг опоясали кусок леса и как бы приподняли завесу. Панорама свернулись, как отворачивают страницу. Из образовавшегося портала выпорхнули то ли стая огромных птиц, то ли летательные аппараты -- плоские платформы. На них располагались крепёжные конструкции, походившие на финикийские колесницы со страховочными ремнями спасательных капсул космофлота Земли. Лира увидела, что в этих "колесницах" стоят люди, придерживая вожжи или длинные рычаги. Воздух пронзил рёв медных труб. По крайней мере, грянувший рокот очень напоминал звук этих древних инструментов погибших народностей.
Искажение пространства пропало. Панорама леса вновь стала обыкновенной, картинной. Стая летунов свила несколько кругов в зените небес и плавно, абсолютно бесшумно приземлилась на тёмную гладь озера неподалёку. По воде пошли ленивые круги, но и они вскоре застыли в лёгкой ряби. То, на чём прилетели всадники -- были то платформы аппаратов или какие-то существа -- принялось менять форму, расплываться, словно парафин. Вскоре часть поверхности водоёма покрыла белая субстанция. Очевидно, твёрдая, так как всадники спешились, вышли из-за бортов своих колесниц и ступили на неё. Над гладью пронёсся гул их шагов. Всего Лира насчитала порядка тридцати человек.
Одеты они были в бесформенные серые одежды, длинные и словно выполненные из клочков. На ногах узкими нитями темнели сандалии. Некоторые имели длинные бороды, заплетённые в аккуратные косы, некоторые -- совершенно выбритые и лысые, некоторые носили головные уборы вроде беретов. Аскетическая простота сочеталась с аккуратностью.
Перед рядом этих людей вдруг выскочил карлик в красном. Лира не поняла откуда именно он появился. Словно вылез из чьего-то крамана. Карлик держал в руке колокольчик и неистово потрясал им. Он что-то кричал, кувыркался и носился вприпрыжку. Он подбегал то к одному, то к другому. То дёргал кого-то за длинную бороду с тесьмой, то кидался в ноги и вставал на голову перед другим, а иногда и вовсе взбирался на закорки. Люди в серых одеждах словно бы пытались его не замечать. Некоторые давали ему какие-то предметы, таблички и палочки. Некоторые что-то тихо говорили, но в основном собравшиеся, медленно переступая, образовывали полукруг, поглядывая друг на друга и делая жесты руками.
Лира была совершенно сбита с толку наблюдаемой сценой. Она не могла даже представить, что всё это значило. Вокруг неё, и чуть позади и лес и прибрежная полоса, а кое где и водное пространство заполнили всевозможные существа. О присутствии некоторых сообщали лишь вибрации, энергетические импульсы и некое шестое чувство, вроде мгновенной, подтверждающей самое себя интуиции, так называемого "края глаза". Лира почувствовала себя словно в зале собрания. В лесном театре или на трибунах болота. Здесь перед зрителями готовилось выступление. И вот прилетевшие выстроились в ровную дугу на белых подмостках, устлавших водную гладь, и вперёд вышел один из них.
В начале 1890-х годов, когда виконт Артюр Виктор Тьерри де Виль д’Авре — французский художник, натуралист и археолог-любитель — начал рисовать для развлечения детей фантастические картинки, никто еще не пользовался словом «комикс». Но постепенно эти картинки сложились в самый настоящий научно-фантастический комикс о забавных космических приключениях ученого академика месье Бабулифиша и его слуги Папавуина, а выпущенный в 1892 г. альбом «Путешествие на Луну в канун 1900 года» стал одним из самых красивых и разыскиваемых коллекционерами изданий в истории научной фантастики.
[25] Восемь из этих девяти рассказов были опубликованы с 1951 по 1955 годы, когда Джек Вэнс писал для дешевых журналов. Даже в этих ранних произведениях, однако, слышится голос будущего гроссмейстера.
Начинается история с того, что великий джинн Мелек Ахмар просыпается в саркофаге, куда его хитростью запихнули враги. Мелек проспал несколько тысячелетий и совершенно ничего не знает о том, как переменился мир. Впрочем, как раз этот момент Раджу Джиннов не особенно волнует, для этого он слишком могуществен. И вот Мелек спускается с гор и встречает по дороге гуркху Гурунга, который обещает отвести Владыку Вторника в город Катманду, управляемый искусственным интеллектом с говорящим именем Карма. Большая часть человечества сейчас живет в мегаполисах, поскольку за их границами враждебные нанниты уничтожают все живое.
Молодой ученый открыл способ получения безграничной энергии и с гордостью демонстрирует его своему старому учителю…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.