Великое наследие [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Когда мы говорим о возникновении летописания, то должны иметь в виду возникновение летописания именно как жанра, а не исторических записей самих по себе. Историки часто говорят о том, что летописание в Древней Руси возникло уже в X веке, но имеют при этом в виду, что некоторые сведения по древнейшей русской истории могли быть или должны были быть уже записаны в X веке. Между тем простая запись о событии, церковные поминания умерших князей или даже рассказ о первых русских святых не были еще летописанием. Летописание как особый жанр возникло не сразу.

2

Здесь и дальше «Слово о Законе и Благодати» цитируется с упрощениями орфографии по изданию: Розов Н. Н. Синодальный список сочинений митрополита Илариона – русского писателя XI в. // «Slavia». Roč. XXXII. Praha, 1963. S. 2.

3

Шевырев С. П. История русской словесности: В 4 ч. Ч. 2. М., 1860. С. 26.

4

Жданов И. Н. Сочинения: В 2 т. Т. I. СПб., 1904. С. 80.

5

Первоначально считали, что «Слово» было направлено против иудейского учения. Мнение это опроверг акад. И. Н. Жданов (Сочинения. Т. I. С. 1–80).

6

Истрин В. М. Очерк истории древнерусской литературы домосковского периода. Пг., 1922. С. 131.

7

Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб., 1908. С. 398 и сл.

8

Приселков М. Д. Очерки по церковно-политической истории Киевской Руси X–XII вв. СПб., 1913. С. 98.

9

Исправляю; в рукописи «пастух».

10

Des Metropoliten Ilarion Lobrede auf Vladimir den Heiligen und Glaubensbekentnis nach der Erstausgabe von 1844 neu herausgegeben, eingeleitet und erläutert von Ludolf Müller. Wiesbaden, 1962.

11

Айналов Д. В., Редин Б. Древние памятники искусства Киева. Харьков, 1899. С. 5.

12

Шахматов А. А. Указ. соч. С. 583.

13

Айналов Д. В., Редин Е. Указ. соч. С. 30–40.

14

Памятники древней письменности. Т. 81. С. 25. См. об этом: Соколов Пл. Русский архиерей из Византии. Киев, 1913. С. 51.

15

Акты и стар., I, № 78. С. 128.

16

Прибавления к творениям св. отцов в русском переводе. М., 1844. Ч. 2. С. 255.

17

Шахматов А. А. Указ. соч. С. 582.

18

Акад. Никольский Н. К. О древнерусском христианстве // Русская мысль. 1913. Кн. 34. С. 12.

19

Приселков М. Д. Борьба двух мировоззрений // Россия и Запад / Под ред. А. И. Заозерского. Пг., 1923.

20

Петровский М. П. Иларион, митрополит Киевский, и Доментиан, иеромонах хиландарский. СПб., 1909.

21

См. об этом стиле: Лихачев Д. С. Развитие русской литературы X–XVII вв. Л., 1973. С. 64–66.

22

Обжитая природа страны сохраняет следы истории, уклада и эстетических представлений того народа, который в ней живет. Оставляют эти следы могильные насыпи, остатки поселений, дорог, пристаней, преобразуют пейзаж земледельческие работы, пастбища, посадки и вырубки. В этом смысле мы можем говорить, что сама природа хранит человеческую историю, является памятью народа, но и народ помнит свою историю в свой дописьменный период по местам событий: его страна – его летопись.

23

Каргер М. К. Древний Киев: Очерки по истории материальной культуры древнерусского города: В 2 т. Т. I. М.; Л., 1958. Главы II, III и IV.

24

Новые разыскания о новгородских посадниках. СПб., 1892. С. 3.

25

См. подробнее: Лихачев Д. Устные летописи в составе «Повести временных лет» // Исторические записки. М., 1945. № 17.

26

См. о них: Лихачев Д. Русские летописи. М.; Л., 1947. С. 132–143 («Диалог в летописи»).

27

Слово на собор святых отец: Еремин И. П. Литературное наследство Кирилла Туровского // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. XV. М.; Л., 1958. С. 344.

28

Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. М.; Л., 1950. С. 56.

29

Так, например, при осаде Судомира татарами волынский летописец отмечает подвиг простого воина («не боярин, ни доброго роду, но прост сый человек») и его подвиг называет достойным памяти: «створи дело памяти достойно» (Ипатьевская летопись под 1261 г.). Под 1282 годом в той же Ипатьевской летописи отмечен подвиг сына боярского Раха. И снова говорится: «створиста дело достойно памяти» (Ипатьевская летопись под 1282 г.). О смерти этого Раха и некоего Прусина летописец пишет: «Сии же умроста мужественемь сердцемь, оставлеша по себе славу последнему веку» (там же).

30

Памятники древнерусской церковно-учительной литературы / Под ред. А. И. Пономарева. Вып. I. СПб., 1894. С. 69. (В дальнейшем цитируется: Памятники).

31

Мансикка В. Житие Александра Невского. СПб., 1913. С. 42.

32

Взгляд этот высказан П. М. Строевым в предисловии к изданию «Софийского временника». СПб., 1820.

33

Главным образом в его «Исследованиях, замечаниях и лекциях по русской истории» (М., 1846–1856).

34

Срезневский И. И. Исследования о летописях новгородских // Известия 2-го отд. Академии наук. Т. II. СПб., 1853; и др.

35

Беляев И. Д. 1) Русские летописи по Лаврентьевскому списку с 1111 по 1169 г. // Временник Общества истории и древностей российских. 1849. Кн. 2. Отд. 1. 2) О разных видах русских летописей // Там же. 1850. Кн. 5.

36

Бестужев-Рюмин К. Н. О составе русских летописей до конца XIV в. СПб., 1868.

37

Полное собрание русских летописей (ПСРЛ). Т. IV. С. 145, прим. а.

38

Насонов А. Из истории псковского летописания // Исторические записки. 1946. Т. 18. С. 281.

39

ПСРЛ. Т. XVI. С. 173.

40

Там же. Т. V. Вып. I. Л., 1925. С. 147–149.

41

Орлов А. С. 1) Об особенностях формы русских воинских повестей (кончая XVII в.): Чтения в Обществе истории и древностей российских. М., 1902. Кн. 4. Отд. 3. С. 1–50; 2) О некоторых особенностях стиля великорусской исторической беллетристики XVI–XVII вв. // Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук (ОРЯС АН). 1908. Т. XIII. Кн. 4. С. 344–379; Хронограф и «Повесть о Казанском царстве» // Сборник статей в честь акад. А. И. Соболевского. (Сборник ОРЯС АН. Т. 101. № 3). Л., 1928.

42

Древнерусские жития святых как исторический источник. М., 1871, особенно с. 358–438.

43

Шахматов А. А. «Повесть временных лет». Т. I. Пг., 1916. С. XVI.

44

Черепнин Л. В. Летописец Даниила Галицкого // Исторические записки. 1941. Т. 12. С. 251 и сл.

45

Карамзин Н. М. История Государства Российского. Т. V, прим. 148.

46

Там же.

47

Лихачев Д. Новгородские летописные своды XII в. // Известия АН СССР. Отделение языка и литературы. 1944. Т. III. Вып. 2–3.

48

Ср., например: Потебня А. А. К истории звуков русского языка: В 4 т. Воронеж, 1876–1883. Т II. С. 16.

49

Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб., 1908. С. 115–116.

50

См.: Пархоменко В. Начало христианства Руси. Очерк из истории Руси IX–X вв. Полтава, 1913. С. 51 и сл.; Ламанский В. И. Славянское житие св. Кирилла как религиозно-эпическое произведение и как исторический источник. Пг., 1915.

51

Путешествие новгородского архиепископа Антония в Царьград в конце XII столетия / Предисл. и примеч. П. Савваитова. СПб., 1872. С. 79 и 159.

52

Бенешевич В. Н. Армянский пролог о свв. Борисе и Глебе // Известия ОРЯС АН. СПб., 1909. Т. 14. Кн. 1; Атаджанян И. А. 1) Русское «Сказание о Борисе и Глебе» и армянские Четьи-Минеи. Ереван, 1969; 2) Из истории древнейших русско-армянских литературных и культурных отношений: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Л., 1969.

53

Шахматов А. А. Указ. соч. С. 147 и сл.; История русской литературы. М.; Л.: АН СССР, 1941. Т. I. Гл. II. С. 40.

54

Памятники. С. 72; Лаврентьевская летопись, 983 и 988 гг.

55

Памятники. С. 71; Лаврентьевская летопись, 983 г.

56

Памятники. С. 67; Лаврентьевская летопись, 983 г.

57

Памятники. С. 72.

58

Памятники. С. 71; Лаврентьевская летопись, 988 г.

59

Памятники. С. 71.

60

Лаврентьевская летопись, 988 г.

61

Памятники. С. 71.

62

Лаврентьевская летопись, 988 г.; ср.: Памятники. С. 75.

63

Памятники. С. 73 и 74.

64

Лаврентьевская летопись, 1015 г.

65

Лаврентьевская летопись, 996, 998 (дважды), 996, 1015, 1037 гг.

66

Памятники. С. 74.

67

В «Сказании»: «украси ю златомъ и серебромь и сосуды церковными» (Лаврентьевская летопись, 1037 г.); в «Слове»: «украси… златом и сребром и камением драгыим, и съсуды честныими» (Памятники. С. 74).

68

Памятники. С. 74–75. Ср. в Ипатьевском и Хлебниковском списках под 1037 г.

69

Само собой разумеется, что подобные записи и рассказы о событиях могли делаться ранее: в начале XI и даже в конце X в.

70

Приселков М. Д. Очерки по церковно-политической истории Киевской Руси X–XII вв. СПб., 1913.

71

Монахи Киево-Печерского монастыря в своих литературных произведениях не раз противопоставляли свой монастырь другим – митрополичьим и княжеским. Так, например, составитель «Сказания, чего ради прозвася Печерский монастырь» пишет: «мнози бо манастыри от цесарь и бояр и богатьства поставлени, но не суть таци, каци суть поставлени слезами, пощеньемь, молитвою, бденьем» («Повесть временных лет», 1051 г.). Составители печерских житий подчеркивают, что Антоний не имел золота и серебра, а Феодосия первоначально из-за бедности одежды не принимали ни в один монастырь.

72

В начале XIII в. печерский воспитанник епископ Симон с гордостью писал в Печерский монастырь, что из его стен вышло около пятидесяти епископов.

73

Приселков М. Д. История русского летописания XI–XV вв. Л., 1940. С. 32.

74

Киево-Печерский патерик / Под ред. Д. И. Абрамовича. Киев, 1931. С. 66.

75

Там же. С. 67.

76

Там же. С. 46.

77

Приселков М. Д. 1) Указ. соч. С. 181–184; 2) Нестор летописец. Пг., 1923. С. 22.

78

Киево-Печерский патерик. Киев, 1931. С. 33.

79

Там же. С. 45.

80

Там же.

81

Отмечу, что аналогичным образом из житийных материалов возникли и чешские хроники, см.: Кралик О. Повесть временных лет и легенда Кристиана о святых Вячеславе и Людмиле // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. XIX. М.; Л., 1963. С. 192 и др.

82

Сухомлинов М. И. О древней русской летописи как памятнике литературном // Сборник ОРЯС АН. Т. 85. Кн. 1. СПб., 1908. С. 32 и сл.

83

История русской литературы. Т. I. М.; Л., 1941. С. 271.

84

Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 396.

85

Приселков М. Д. Очерки по церковно-политической истории Киевской Руси X–XII вв. С. 274 и сл.

86

См. об этом: Приселков М. Д. История русского летописания XI–XV вв. С. 33.

87

Так догадывается об этом М. Д. Приселков. – Там же. С. 18.

88

См. подробнее: Там же. С. 33.

89

Лаврентьевская летопись, 1068 г.

90

В отличие от А. А. Шахматова, мы полагаем, что новгородские известия «Повести временных лет», в том числе и легенда о призвании варягов, восходят не к новгородскому своду 1050 года, где новгородские записи были уже соединены с киевскими, а принадлежат рассказам Вышаты, который сообщил Никону свои родовые предания, рассказы о походах русских князей на Царьград, новгородские известия и легенду о призвании трех братьев-варягов (Сказание о призвании варягов // Известия ОРЯС АН. СПб., 1904. Т. IX. С. 284–365).

91

Киево-Печерский патерик. Киев, 1931. С. 149.

92

Там же. С. 149.

93

Успенский сборник XII в. (Синодальное собрание Государственного исторического музея). Сказание о Борисе и Глебе издано Бодянским (Чтения в Обществе истории и древностей российских. 1870. Кн. 1) и А. А. Шахматовым и П. А. Лавровым (Сборник XII века Московского Успенского собора. Вып. 1 // Там же. 1899. Кн. 2. Отд. II). Новейшее издание: Успенский сборник XII–XIII вв. / Изд. подг. О. А. Князевская, В. Г. Демьянов, М. В. Ляпон. М., 1971. С. 42–71.

94

Ср., например, конфликт на почве продажи соли (см. в Киево-Печерском патерике рассказ о Прохоре Лебеднике).

95

Дальнейшие слова, читающиеся теперь в новгородских летописях – «прежде новгородьская власть и потом Киевьская», – считаю вставленными в Новгороде. Мысль эта была типична для Новгорода XII–XIII вв. В 1206 г. Всеволод III говорил: «а Новгород Великий старейшинство имать княженью во всей Русьской земли» (Лаврентьевская летопись, 1206 г.).

96

Софийская первая летопись // СРЛ. Т. V. Вып. I. Л., 1925. С. 8.


97

Там же. С. 9.

98

Ср. в заключении Начального свода: «Да никто же дерзнеть рещи, яко ненавидими Богомь есмы! Да не будеть. Кого бо тако Бог любить, яко же ны взлюбил есть? Кого тако почел есть, яко же ны прославил есть и възнесл? Никого же» («Повесть временных лет», 1093 г.); и в предисловии: «Велик бо есть Промысл Божий, еже яви в последняя времяна: куда же древле поганин жряху бесомь на горах, тода же ныне святыя церкви стоят златоверхия, каменозданныя, и монастыреве, исполнени черноризець, беспрестани славяще Бога в молитвах, в бдениих, в постех, в слезах. Их же ради молитв мир стоит» (Там же. С. 9).

99

«Стражюще, печални, мучими, зимою оцепляеми, в алчи, и в жажи, и в беде, опустневше лици, почерневше телесы; незнаемою страною, языком испаленым, нази ходяще и боси, ногы имуще сбодены терньем; со слезами отвещеваху друг к другу, глаголюще: „Аз бех сего города“, и други: „Яз сея вси (села)“; тако съупрашаются со слезами, род свой поведающе и въздышюче» («Повесть временных лет», 1093 г.).

100

Приселков М. Д. История русского летописания XI–XV вв. С. 19.

101

Там же.

102

Голубинский Е. История русской церкви. М., 1901. Т. I. Ч. 2. С. 389.

103

След от старого заглавия «Повести временных лет» с именем Нестора остался в Ипатьевской летописи и сходных с нею списках, где нет имени Нестора, но сказано, что она принадлежит «черноризцу Федосьева монастыря».

104

Киево-Печерский патерик. Киев, 1931. С. 126; ср. также с. 133.

105

Приселков М. Д. Нестор летописец. С. 99.

106

Памятники древнерусской литературы. Вып. 2. Жития свв. муч. Бориса и Глеба и службы им / Под ред. Д. И. Абрамовича. Пг., 1916. С. 2.

107

Там же. С. 9.

108

Там же. С. 10.

109

Шахматов А. А. Повесть временных лет и ее источники // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. IV. М.; Л., 1940. С. 29.

110

Предполагаю, что географическое описание Руси не принадлежит к рассказу об апостоле Андрее, как думал А. А. Шахматов. Правда, географическое описание вводится фразой «поляном же жившим особе», которая повторяется вслед за рассказом об Андрее – «полем же жившем особе», но фраза эта встречается и еще раз – ниже, после рассказа об обрах, примучивших дулебов: «поляном же живущем особе» – и, таким образом, не свидетельствует о вставке в этом месте.

111

Новгородская первая, Синодальный список, 854 г.

112

См. подробнее: Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. Гл. XIII: «Сказание о первых русских князьях», а также: «Сказание о призвании варягов» // Известия ОРЯС АН. Т. 9. Кн. 4. СПб., 1904.

113

Соколов Пл. Русский архиерей из Византии. Киев, 1913. С. 37 и сл.

114

В Западной Европе происхождение народов, основателей городов, родоначальников династий очень часто возводилось к лицам, принимавшим участие в Троянской войне. В происхождение французов от Франка, сына Гектора, а французских королей от троян верили даже в XVI столетии. Многие из своих династий немцы выводили из Рима, швейцарцы – от скандинавов, итальянцы – от германцев. Близкую к нашему сказанию о призвании варягов легенду передает Видукинд Корвейский, рассказавший в своей хронике о призвании трех братьев-саксов. См. свод данных по этому вопросу: Иконников В. С. Опыт русской историографии: В 2 т. Т. II. Кн. 2. Киев, 1908. С. 65 и сл.

115

Ср. в договоре 944 (945) г.: «едина харатья… на ней же есть крест и имена наша написана, а на другой послы ваши и гостье ваши» («Повесть временных лет», 945 г.).

116

Обнорский С. П. Язык договоров русских с греками // Язык и мышление. Вып. VI–VII. М.; Л., 1936. С. 79–105.

117

Там же.

118

Там же.

119

Там же. С. 102–103.

120

Манера вести повествование от первого лица и подчеркивать свое участие в событиях типична и для житийных произведений Нестора.

121

Впервые указал на пользование Нестора Амартолом П. М. Строев в статье «О византийском источнике Нестора» (Труды Общества истории и древностей. М., 1828. Т. IV). См. подробно: Шахматов А. А. Повесть временных лет и ее источники. С. 41–62. О хрониках и хронографах см.: Творогов О. В. Древнерусские хронографы. М., 1975.

122

Шахматов А. А. Указ. соч. С. 62–66. Летописец Никифора именуется в русских рукописях «Летописцем вскоре».

123

Истрин В. М. «Хроника» Георгия Амартола в древнем славянском переводе: В 3 т. Т. I. Пг., 1920. С. 552.

124

Там же. С. 200.

125

Возможно, однако, что сокращение хроники Амартола принадлежит не Нестору. Последний мог заимствовать цитаты из Амартола в уже сокращенном виде. В таком сокращенном виде они могли находиться в особом «Хронографе по великому изложению», гипотетически восстанавливаемом В. М. Истриным.

126

Труды Отдела древнерусской литературы. Т. IV. М.; Л., 1940. С. 71.

127

См. об этом: Воронин Н. Н. О времени и месте включения в летопись сочинений Владимира Мономаха // Историко-археологический сборник. М., 1962; Матьесен Р. Текстологические замечания о произведениях Владимира Мономаха // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. XXVI. Л., 1971.

128

Труды Отдела древнерусской литературы. Т. II. М.; Л., 1935.

129

Здесь и дальше цитирую сочинения Мономаха по изданию: «Повесть временных лет» в серии «Литературные памятники» (Т. I–II. М.; Л., 1950), под 1096 г.

130

Ипатьевская летопись под 1254 г.

131

Очерки истории СССР. Период феодализма IX–XV вв.: В 2 ч. Ч. I. М., 1953. С. 190 и 191.

132

См. подробнее в моей статье «Некоторые вопросы идеологии феодалов в литературе XI–XIII вв.» (Труды Отдела древнерусской литературы. Т. X. М.; Л., 1954).

133

Лаврентьевская летопись под 1139 г.

134

Ипатьевская летопись под 1146 г.

135

См. об идее патроната в моей уже упомянутой статье «Некоторые вопросы идеологии феодалов в литературе XI–XIII вв.», с. 76–82.

136

В средневековых сочинениях поведение животных и взаимоотношение между животными постоянно рассматриваются в качестве морального образца для людей, для оправдания неравенства между людьми. Ср. в «Молении Даниила Заточника»: «Орел птица царь надо всеми птицами, а осетр над рыбами, а лев над зверми, а ты, княже, над переславцы… Яко же бо рап (рябчик), збирая птенцы, не токмо своя, но и от чюжих гнезд приносит яйица… тако и ты, княже, многи слуги совокупи…» (Зарубин Н. Н. Слово Даниила Заточника по редакциям XII и XIII вв. и их переделкам. Л., 1932. С. 66). Ср. былину «Птицы», отдельные статьи «Физиолога» и мн. др.

137

История русской литературы. Т. I. М.; Л.: АН СССР, 1941. С. 292.

138

Здесь и ниже цитирую «Шестоднев» по изданию: «Шестоднев», составленный Иоанном Екзархом Болгарским. По харатейному списку Московской Синодальной библиотеки. Издание Общества истории и древностей российских при Московском университете. М., 1879.

139

В. В. Данилов в статье «„Октавий“ Минуция Феликса и „Поучение“ Владимира Мономаха» указал, что мысль Владимира Мономаха о разнообразии человеческих лиц как о проявлении Божественного искусства была весьма популярна в Средневековье и, вероятнее всего, имеет своим источником «Октавий» Минуция Феликса. Но и В. В. Данилов отмечает не текстовые совпадения и заимствования, а лишь общее сходство мысли: отрывок из «Поучения» кажется ему конспектом «Октавия»; Мономах как бы по памяти передает содержание мыслей Минуция Феликса относительно разнообразия человеческих лиц (Труды Отдела древнерусской литературы. Т. V. М.; Л., 1947. С. 97–107).

140

Ипатьевская летопись под 1185 г.

141

Аввакум пишет: «В коих правилах писано царю церковью владеть, и догматы изменять, и святая кадить? Только ему подобает смотрить и оберегать от волк, губящих ея, а не учить, как вера держать и как персты слагать. Се бо не царево дело, но православных архиереов и истинных пастырей, иже души своя полагают за стадо Христово». А далее Аввакум утверждает, что это и не дело тех пастырей, что «готовы на одном часу перевернутца», и не тех, которые «яко земские ярышки, – что им велят, то и творят. Только у них и вытвержено: а-се, государь, во-се, государь, добро, государь!» (Из толкований на Псалтырь. – Житие протопопа Аввакума, им самим написанное, и другие его сочинения. М., 1960. С. 155).

142

Акад. Греков Б. Д. Киевская Русь. М., 1949. С. 502. Характеристику положения Руси в XII в. см. в книге акад. Б. А. Рыбакова «Слово о полку Игореве» и его современники. М., 1971.

143

Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч.: В 15 т. Т. 3. М., 1947. С. 570.

144

Воронин Н. Н. Любите и сохраняйте памятники древнерусского искусства. М.: Искусство, 1960. С. 15–16.

145

Н. Г. Чернышевский писал: «…произведения изящной словесности описывают и рассказывают нам в живых примерах, как чувствуют и как поступают люди в различных обстоятельствах, и примеры эти большею частью создаются воображением самого писателя» (сб. «Н. Г. Чернышевский об искусстве». М., 1950. С. 214).

146

Никифоров А. И. «Слово о полку Игореве» – былина XII века: Тезисы докторской диссертации. Изд. тип. «Ленинские курсы при ЦК ВКП(б)», 1941.

147

Анализ взглядов автора «Слова о полку Игореве» и попытка определить его среди современников «Слова» сделана акад. Б. А. Рыбаковым в книге «Русские летописцы и автор „Слова о полку Игореве“». М., 1972.

148

Отношений «Слова» к фольклору в настоящей книге не касаемся. Этому вопросу посвящена статья В. П. Адриановой-Перетц «„Слово о полку Игореве“ и устная народная поэзия» (Слово о полку Игореве. М.; Л., 1950. С. 291–319. (Литературные памятники).

149

См.: М. Горький о родине. М.: Гослитиздат, 1945. С. 48.

150

Орлов А. С. Слово о полку Игореве. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1946. С. 6.

151

В пожаре 1812 г. погибли также богатые библиотеки А. А. Барсова, И. Н. Болтина, И. П. Елагина, Н. Н. Бантыша-Каменского, Ф. Г. Баузе, Д. П. Бутурлина, Е. Р. Дашковой, П. Г. Демидова, Н. М. Карамзина, И. Т. Орлова, А. Л. Шлецера и мн. др.

152

См.: Адрианова-Перетц В. П. «Слово о полку Игореве»: Библиография изданий, переводов и исследований. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1940; Дмитриев Л. А. «Слово о полку Игореве»: Библиография изданий, переводов и исследований. 1938–1954. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1955.

153

Впрочем, в одной из своих последующих работ (в «Slavonic and East European Review») А. Мазон считает «Слово» более высоким в художественном отношении произведением, чем «Задонщина».

154

Кроме указанных выше в сносках работ по «Слову о полку Игореве», можем рекомендовать следующие издания: Слово о полку Игореве / Под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.; Л., 1950. (Литературные памятники); Слово о полку Игореве / Вступ. статья, ред. текста, досл. и объясн. пер. с древнерусского, прим. Д. С. Лихачева; гравюры В. А. Фаворского и М. И. Пикова. М.; Л.: Детгиз. Несколько изданий, начиная с 1952 г.; Слово о полку Игореве / Сост. и подгот. текстов Л. А. Дмитриева и Д. С. Лихачева. Л., 1967; «Слово о полку Игореве» в иллюстрациях и документах / Сост. О. А. Пини. Л., 1958. Исследования: Адрианова-Перетц В. П. «Слово о полку Игореве» и памятники русской литературы XI–XIII веков. Л., 1968; Акад. Рыбаков Б. А. Русские летописцы и автор «Слова о полку Игореве». М., 1972; Словарь-справочник «Слова о полку Игореве»: В 6 вып. / Сост. В. Л. Виноградова. 1965–1984; Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Л., 1978.

155

Будовниц И. У. Памятник ранней дворянской публицистики (Моление Даниила Заточника) // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. VIII. М.; Л., 1951.

156

Миндалев П. Моление Даниила Заточника и связанные с ним памятники. Казань, 1914.

157

Гудзий Н. К. К какой социальной среде принадлежал Даниил Заточник // Сборник статей к 40-летию ученой деятельности акад. А. С. Орлова. Л., 1934.

158

Романов Б. А. Люди и нравы Древней Руси. Л., 1947.

159

Зарубин Н. Н. Слово Даниила Заточника по редакциям XII и XIII вв. и их переделкам. М., 1932. С. 68. (В дальнейшем все цитаты из «Моления» по этому изданию, по разным его спискам; точные указания на страницы см. в статье: Лихачев Д. С. Социальные основы стиля «Моления» Даниила Заточника // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. X. М.; Л., 1954. С. 106–119.)

160

Известия ОРЯС АН. Т. XIII. Кн. I. СПб., 1908. С. 353–354.

161

Ср. в псалме 56, стих 9: «Востани слава моя, востани псалтирю и гусли», или псалом 107, стихи 3–4: «Востани слава моя, востани псалтирю и гусли: возстану рано. Исповемся тебе в людех, Господи, пою тебе во языцех».

162

Айналов Д. В. Два примечания к «Слову» Даниила Заточника // Известия ОРЯС АН. Т. XIII. Кн. I. СПб., 1908. С. 361.

163

П. Н. Берков справедливо видит здесь элементы будущего раешного стиха (Русская народная драма XVII–XX веков / Ред., вступ. статья и коммент. П. Н. Беркова. М., 1953. С. 31).

164

Летописец Переславля-Суздальского. М., 1851, под 1139 г. С. 54.

165

Имя Ростислава (а в Копенгагенском списке – Ярослава) заменило в дошедших до нас редакциях имя Андрея.

166

Псалом 41, стих 1.

167

Ср. псалом 85.

168

Ср. цитации из псалмов 56 и 107 на с. 290.

169

Адрианова-Перетц В. П. Русская демократическая сатира XVII века. М.; Л.: АН СССР, 1954. (Литературные памятники).

170

Белинский В. Г. Русская народная поэзия // Отечественные записки. 1841. Т. XIX. № 11. С. 19–20.

171

Шептаев Л. С. Русский раешник XVII века // Уч. зап. ЛГПИ им. Герцена. Т. 87. 1949. С. 36.

172

Монгайт А. Л. Старая Рязань. М., 1955.

173

Мансуров А. А. Древнерусские жилища (по материалам археологических раскопок в Старой Рязани) // Исторические записки. Т. XII. М., 1941. С. 88.

174

Рыбаков Б. А. Ремесло Древней Руси. М., 1948. С. 341.

175

Городцов В. А. Результаты археологических исследований Троице-Пеленицкого городища-холмища в 1926 г.: Исследования и материалы Рязанского областного среднеокского музея. Вып. V. Рязань, 1930; Арциховский А. В. Археологические данные о возникновении феодализма в Суздальско-Смоленской земле // Проблемы истории докапиталистических обществ. 1936. № 11–12; Монгайт А. Л. Старая Рязань. М., 1955.

176

Археологические исследования на Дону и Кубани в 1930 г.: (Предварительное сообщение) // Памятники древности на Дону. Ростов-на-Дону, 1940.

177

История русской литературы. Т. II. Ч. 1. М.; Л.: АН СССР, 1946. С. 74–77.

178

Там же. С. 76.

179

См. Новгородскую четвертую и Софийскую первую летописи под 1382 г.

180

См. Симеоновскую летопись под 1382 г.

181

Тексты и исследования повести см.: Лихачев Д. С. 1) Повести о Николе Заразском // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. VII. М.; Л., 1949; 2) Повесть о разорении Рязани Батыем // Воинские повести Древней Руси. М.; Л., 1949 (Литературные памятники); «Изборник»: (Сборник произведений литературы Древней Руси). М., 1969 (Библиотека всемирной литературы. Сер. I. Т. XV).

182

Leger L. Russes et slaves. Études politiques et littéraires. Paris, 1890. P. 93–94.

183

Frček J. Zádonština, Staroruský žalospév о boji rusu s tatary r. 1380. Rozprava literarne, dějepisna. Kritické vydáné textú. Praha, 1948 (Prace Slovenského ustavu v Praze, svazek XVIII).

184

Mazon A. Le Slovo d’Igor. Revue des études slaves. 1939. Vol.:19. P. 52–86.

185

Лурье Я. С. Литературная и культурно-просветительная деятельность Ефросина в конце XV в. // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. XVII. М.; Л., 1961.

186

Дмитриева Р. П. Приемы редакторской правки книгописца Ефросина: (К вопросу об индивидуальных чертах Кирилло-Белозерского списка «Задонщины») // «Слово о полку Игореве» и памятники Куликовского цикла. М.; Л.: Наука, 1966.

187

Дмитриев Ю. Н. К истории новгородской архитектуры // Новгородский исторический сборник. Вып. 2. Л., 1937.

188

Вступительная статья А. Н. Веселовского в книге: Бедье Ж. Роман о Тристане и Изольде. Л., 1938. С. 38–39.

189

Марков А. В. Один из случаев литературного вымысла в московском летописании // Известия ОРЯС АН. Т. XVIII. Кн. I. СПб., 1913. С. 41–48.

190

Ср., например, в Симеоновской летописи, где татары названы половцами под 1378 г., а татарская степь – половецкой под 1380 г. и т. д. Ср. также Летописец Переяславля-Суздальского, где печенеги и половцы неоднократно называются татарами. Очевидно, «Повесть временных лет» воспринималась современниками Донской битвы в сопоставлении с событиями этой современности. История Руси представлялась историей непрекращающихся войн со степными народами, войн за независимость.

191

Тексты и исследования «Задонщины» см.: Повести о Куликовской битве / Изд. подгот. М. Н. Тихомиров, В. Ф. Ржига, Л. А. Дмитриев. М., 1959. (Литературные памятники); Лихачев Д. С. Черты подражательности «Задонщины»: (К вопросу об отношении «Задонщины» к «Слову о полку Игореве») // Русская литература. 1964. № 3; «Слово о полку Игореве» и памятники Куликовского цикла. М.; Л., 1966.

192

Тексты и исследования повести: «Изборник»: (Сборник произведений литературы Древней Руси). М., 1969. (Библиотека всемирной литературы. Сер. I. Т. XV); Скрипиль М. О. «Повесть о Петре и Февронии Муромских» в ее отношении к русской сказке // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. VII. М.; Л., 1949; Дмитриева Р. П. 1) Древнерусская повесть о Петре и Февронии и современные записи фольклорных рассказов // Русская литература. 1974. № 4; 2) О структуре «Повести о Петре и Февронии» // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. XXXI. Л., 1976.

193

Минаев И. Старая Индия. Заметки на Хожение Афанасия Никитина // Журнал Министерства народного просвещения. 1881. № 6. С. 166.

194

Текст и исследование «Хожения» см.: Хожение за три моря Афанасия Никитина. 1466–1472 гг. М.; Л., 1958. (Литературные памятники).

195

Это и другие послания в дальнейшем цитирую по изданию: Послания Ивана Грозного / Подгот. текста Д. С. Лихачева и Я. С. Лурье. М.; Л., 1951. (Литературные памятники). Послания Грозного переведены и изданы на английском, французском, чешском, итальянском и других языках.

196

Tsar Ivan IV’s Reply to Jan Rokyta / Ed. by Valerie A. Tumins. The Hague, 1971.

197

Лихачев Д. С. Развитие русской литературы X–XVII веков. Л., 1973. С. 134, 143, 169, 171, 182, 216.

198

Временник Ивана Тимофеева / Подгот. к печати, перевод и коммент. О. А. Державиной. М.; Л., 1951. С. 12.

199

Пискаревский летописец // Материалы по истории СССР. Т. II. Документы по истории XV–XVII вв. М., 1955. С. 80.

200

Theiner А. Vetera monumenta Poloniae et Lithuaniae. T. II. Romae, 1861. P. 755.

201

Подробнее об этом псевдониме в статье: Лихачев Д. С. Канон и Молитва Ангелу Грозному воеводе Парфения Уродивого (Ивана Грозного) // Рукописное наследие Древней Руси (по материалам Пушкинского Дома). Л., 1972. С. 10–27.

202

Послание Стефану Баторию от 1 октября 1571 г. найдено и опубликовано Даниелем Во: Археологический ежегодник за 1971 г. М., 1972. С. 357–361.

203

См. об этом: Веселовский С. Б. Синодик опальных царя Ивана Грозного как исторический источник: Проблемы источниковедения. Сб. III. M.; Л., 1940.

204

Труды Отдела древнерусской литературы. Т. XIV. М.; Л., 1958. С. 264–265.

205

Там же. Т. XIV. С. 258–259.

206

Там же. С. 260–261.

207

Скрынников Р. Г. Начало опричнины. Л., 1966. С. 188. Летопись упоминает, что Грозный писал к шведскому королю Эрику XIV «многие бранные и подсмеятельные слова на укоризну его безумию». Иван Тимофеев в своем «Временнике» говорит, что Грозный был «к ярости удобь подвижен».

208

См. о бранных выражениях Грозного очень интересные наблюдения в статье С. О. Шмидта «Заметки о языке посланий Ивана Грозного» (Труды Отдела древнерусской литературы. Т. XIV. М.; Л., 1958. С. 261–264).

209

Полное собрание русских летописей. Т. XIII. Ч. II. СПб., 1906. С. 525.

210

Там же.

211

Русская историческая библиотека. Т. XXXI. СПб., 1914. С. 308.

212

См. об этом подробнее и текст «Канона»: Лихачев Д. С. Канон и Молитва Ангелу Грозному воеводе Парфения Уродивого (Ивана Грозного). С. 10–27.

213

Лихачев Д. С. Niestylizacyjne násladownictwo w literaturze staroruskiej // Zagadnienia rodzajów literackich. Lódz, 1965. T. 8. Zesz. 1. S. 19–40.

214

Каган М. Д. Легендарная переписка Ивана IV с турецким султаном как литературный памятник первой четверти XVII в. // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. XIII. М.; Л., 1957. С. 247–272. Переписка носит бранный характер, но при этом стиль письма Грозного не отличается от стиля письма турецкого султана.

215

Литературные традиции в стиле произведений Ивана Грозного требуют особого рассмотрения и выявления.

216

«А Бога деля, – пишет Мономах Олегу о молодой вдове своего сына, – пусти ю (ее) ко мне вборзе с первым сломь (послом), да с нею кончав слезы, посажю на месте, и сядеть акы горлица на сусе (сухом) древе желеючи, а яз утешюся о Бозе» (Лаврентьевская летопись под 1096 г.).

217

Текст повести издан: «Изборник»: (Сборник произведений литературы Древней Руси). М., 1969. (Библиотека всемирной литературы. Сер. I. Т. XV).

218

Тексты: Житие протопопа Аввакума, им самим написанное, и другие его сочинения / Под ред. Н. К. Гудзия; Вступ. ст. В. Е. Гусева. М., 1960; Робинсон А. Н. Жизнеописания Аввакума и Епифания: Исследования и тексты. М., 1963; Пустозерский сборник. Автографы сочинений Аввакума и Епифания / Изд. подгот. Н. С. Демкова, Н. Ф. Дробленкова, Л. И. Сазонова. Л., 1975; Исследования: Виноградов В. В. О задачах стилистики. Наблюдения над стилем Жития протопопа Аввакума // Русская речь: Сб. ст. / Под ред. Л. В. Щербы. Ч. I. Пг., 1923; Гусев В. Е. Заметки о стиле «Жития» протопопа Аввакума // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. XIII. М.; Л., 1957; Демкова Н. С. Житие протопопа Аввакума: (Творческая история произведения). Л., 1974.

219

Современник. 1856. Т. LVI. Отд. I. С. 49–51.

220

Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч.: В 10 т. Т. II. Пг., 1918. С. 612–615.

221

Живая старина. 1913. Вып. I–II. С. 17–24.

222

Буслаев Ф. И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. Т. I. СПб., 1861. С. 548–649.

223

Шейн П. В. Великорус в своих песнях, обрядах, обычаях… Т. I. Ч. 1. СПб., 1898. С. 322.

224

Соболевский А. И. Великорусские народные песни. Т. I. СПб., 1895. С. 536.

225

Ржига В. Ф. Повесть о Горе и Злочастии и песни о Горе // Slavia. 1931. Т. X. Вып. 1. С. 308. Литературу о «Повести о Горе и Злочастии» см.: Виноградова В. Л. Повесть о Горе-Злочастии: (Библиография) // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. XII. М.; Л., 1956. С. 622–641; Демократическая поэзия XVII века. М.; Л., 1962. (Библиотека поэта. Большая серия).

226

Keenan E. L. The Kurbskii – Groznyi Apocrypha: The Seventeenth-century Genesis of the «Correspondence» attributed to Prince A. M. Kurbski and Tsar Ivan IV. Harvard University Press, Cambridge, Mass., 1971. 241 pp.

227

Сочинения князя Курбского // Русская историческая библиотека. Т. XXI. СПб., 1914.

228

Послания Ивана Грозного / Подгот. текста Д. С. Лихачева и Я. С. Лурье; Перевод и коммент. Я. С. Лурье; Под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.; Л.: Изд. АН СССР, 1951. (Литературные памятники).

229

Все исследование Э. Кинана, касающееся двух десятков произведений, перевертывающее представления о них, которые сложились в результате полутораста лет изучения, занимает 99 страниц текста. Остальное в книге – приложения, составленные в основном Д. Уо. Последний проделал очень большую и полезную работу по уточнению датировок списков сочинений Грозного и Курбского. С концепцией Э. Кинана эта работа Д. Уо связана очень мало.

230

Поскольку самый термин «конвой», употребляемый Э. Кинаном, был введен в научный оборот мною в книге «Текстология. На материале русской литературы X–XVII вв.», позволю себе сослаться на то, что в этой книге я писал о «конвое»: «Анализ разночтений может контролироваться анализом содержания сборников, и наоборот. Если выводы изучения состава сборников, в котором находятся списки произведения, говорят о том, что состав этот восходит к одному общему источнику, то он должен подтвердиться анализом разночтений этих сборников целиком, во всех их статьях. Совпадение выводов по изучению состава сборников и их разночтений позволяет рассматривать их как бесспорные» (Лихачев Д. С. Текстология. На материале русской литературы X–XVII вв. М.; Л.: Изд. АН СССР. 1962. С. 240).

231

Послания Ивана Грозного. С. 520–576.

232

Э. Кинан пишет в примечании 42 на с. 212 о том, что будто бы не Лызлов сделал заимствования из «Истории о великом князе московском» Курбского, а, наоборот, неизвестный автор «Истории о великом князе московском» воспользовался «Скифской историей» Лызлова, но никаких строгих доказательств этого важного утверждения не приводит.

233

См.: Лихачев Д. С. Текстология. На материале русской литературы X–XVII вв. С. 456–457 и др.

234

Послания Ивана Грозного. С. 535.

235

Подробно этот вопрос рассматривается в книге Р. Г. Скрынникова «Переписка Грозного и Курбского. Парадоксы Эдварда Кинана» (Л., 1973).

236

См.: Послания Ивана Грозного. С. 583–584, 591–592 и др.

237

«Ходить пред войском» – предводительствовать войском; «исходить с войском» – выходить с войском в поход.

238

Обращает на себя внимание, что в книге Э. Кинана нигде не говорится об этих произведениях Грозного.

239

Смешения понятий языка и стиля в книге Э. Кинана постоянны.

240

Подобедова О. И. Московская школа живописи при Иване IV. М.: Наука, 1972. С. 59 и сл.

241

Рыков Ю. Д. «История о великом князе Московском» А. М. Курбского как источник по истории опричнины: Автореф. дис. … канд. ист. наук. М., 1972. С. 2.

242

Веселовский С. Б. Исследования по истории опричнины. М.: АН СССР, 1963.

243

Рыков Ю. Д. «История о великом князе Московском» А. М. Курбского как источник по истории опричнины. С. 19 и др.

244

Лихачев Д. С. Текстология. На материале русской литературы X–XVII вв. С. 328–339.

245

Keenan E. L. The «Yarlyk» of Ahmed-han to Ivan III: A New Reading // International Journal of Slavic Linguistics and Poetics. Vol. XII. 1969. P. 33–47.

246

Об этом: Литературная газета. 1971. № 29. 14 июля. С. 7 (статья «Водяной знак Ивана Грозного. Письмо американского ученого Э. Кинана в редакцию „ЛГ“»).

247

Keenan E. L. Coming to Grips with the Kazanskaya Istoria. Some Observations on Old Answers and New Questions // The Annals of the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the US. Vol. XI. 1964–1968. N 1–2 (31–32). P. 143–183.

248

P. Г. Скрынников посвятил целую книгу «исследованию» Э. Кинана – «Переписка Грозного и Курбского. Парадоксы Эдварда Кинана» (1973). См. также о книге Э. Кинана: 1) Лихачев Д. С. Курбский и Грозный. Были ли они писателями? // Русская литература. 1972. № 4; Кузьмин А. Г. Против спекуляций по поводу переписки Курбского и Грозного // Вопросы истории. 1973. № 9; Скрынников Р. Г. Мифы и действительность Московии XVI–XVII веков (ответ профессору Эдварду Л. Кинану) // Русская литература. 1974. № 3.

249

Например: Гумилев Л. Н. Монголы XII в. и «Слово о полку Игореве» // Доклады Отделения этнографии. Географическое общество СССР. Выпуск 2. Л., 1966. С. 55–80.

250

Точка зрения высказана П. Струве в письмах к А. Мазону: Quelques données historiques sur «Le Slovo d’Igor’» et Tmutorokan par M. I. Uspenskij. Traduction française et texte russe avec pièces complémentaires et appendice par Andre Mazon et Michel Laran. P., 1965. Р. 141–143.

251

Впервые «перевернуть» отношения «Слова» и «Задонщины» предложил Louis Leger (Russes et slaves. Études politiques et littéraires. Paris, 1890. С. 90, 93–94). Затем тезис, что «Слово» было написано под влиянием «Задонщины», стал основным и исходным у всех скептиков; наиболее подробно развит А. Мазоном.

252

Сохранившиеся шесть списков и отдельные выписки из «Задонщины», как известно, полны искажений, а три списка из шести представляют текст в неполном виде; поэтому ни один из существующих сейчас списков не мог быть использован воображаемым фальсификатором.

253

Это утверждение было высказано в ряде известных работ А. Мазона на основании концепции взаимоотношения списков «Задонщины», разработанной чешским ученым Я. Фрчеком (Frček J. Zádonština. Staroruský žalozpěv o boji rusu s tatary r. 1380. Pozprava literárne dějepisná. Kritické vydání textu. Praha, 1948. 259 с. (Práce Slovenského ústavu v Praze. Sv. XVIII). На концепцию Я. Фрчека о взаимоотношении списков «Задонщины» А. Мазон ссылается уже в работе 1938 года: Mazon A. La Zadonščina: réhabilitation d’une oeuvre // Revue des études slaves. T. XVIII. Fasc. 1–2. Paris, 1938. С. 14–17).

254

Дмитриева P. П. Взаимоотношение списков «Задонщины» и текста «Слова о полку Игореве» // «Слово о полку Игореве» и памятники Куликовского цикла. М.; Л., 1966. С. 199–263. Творогов О. В. «Слово о полку Игореве» и «Задонщина» // Там же. С. 292–384.

255

Салмина М. А. «Летописная повесть» о Куликовской битве и «Задонщина» // Там же. С. 344–384.

256

Дмитриев Л. А. Вставки из «Задонщины» в «Сказании о Мамаевом побоище» как показатели по истории текста этих произведений // Там же. С. 385–439; Демкова Н. С. Заимствования из «Задонщины» в текстах Распространенной редакции «Сказания о Мамаевом побоище» // Там же. С. 440–478.

257

Салмина М. А. Рассказ о битве под Оршею Псковской летописи и «Задонщина» // Там же. С. 524–525.

258

Принятая сейчас специалистами схема взаимоотношений списков «Задонщины» предложена в книге: Sofonija’s Tale of the Russian-Tatar Battle on the Kulikovo Field / Edited bu Roman Jakobson and Dean S. Worth. The Hague, 1963. Эта схема подробно обоснована и развита в вышеупомянутой работе Р. П. Дмитриевой и в исследовании О. В. Творогова: «Слово о полку Игореве» и «Задонщина» // «Слово о полку Игореве» и памятники Куликовского цикла. М.; Л., 1966. С. 292–343.

259

Дмитриева Р. П. Приемы редакторской правки книгописца Ефросина: (К вопросу об индивидуальных чертах Кирилло-Белозерского списка «Задонщины») // Там же. С. 264–291. Исследованию индивидуальной манеры переписчика Кирилло-Белозерского списка Ефросина скептики ничего не могли противопоставить и предпочли просто замалчивать все наблюдения Р. П. Дмитриевой.

260

Jakobson R. The puzzles of the Igor’ tale on the 150th anniversary of its first editon // Speculum. 1952. Vol. 27. P. 43–66; Лихачев Д. С. Изучение «Слова о полку Игореве» и вопрос о его подлинности // «Слово о полку Игореве» – памятник XII века». М.; Л., 1962. С. 66–69; см. также раздел «Текстологический треугольник» в статье: Лихачев Д. С. Когда было написано «Слово о полку Игореве» // Вопросы литературы. 1964. № 8. С. 142–144. Likhасhev D. S. Further Remarks on the Textological Triangle: Slovo о polku Igoreve, Zadonshchina, Hypatian Chronicle. Oxford Slavonic Papers. New-series. 1969. Vol. II. P. 106–115.

261

Лихачев Д. С. Черты подражательности «Задонщины»: (К вопросу об отношении «Задонщины» к «Слову о полку Игореве») // Русская литература. 1964. № 3. C. 84–107.

262

Адрианова-Перетц В. П. Было ли известно «Слово о полку Игореве» в начале XIV в. // Русская литература. 1965. № 2. C. 149–153.

263

Не смог А. Мазон ответить и на вопрос, заданный ему Р. Якобсоном: почему «клише» следуют друг за другом в одинаковом порядке как в «Слове», так и в приписке к Апостолу 1307 года. См.: Jakobson R. L’authenticité du Slovo // La Geste du prince Igor. – Annuaire d’Institut de philologie et d’histoire orientales et slaves. N. Y., 1948. С. 343–344; перепечатано: Jakobson R. Selected Writings. IV. Slavic Epic Studies. The Hague – Paris, 1966. С. 281–282.

264

Зимин A. A. Приписка к псковскому Апостолу 1307 года и «Слово в полку Игореве» // Русская литература. 1966. № 2. С. 60–74.

265

См. подробнее: Прийма Ф. Я. О гипотезе А. А. Зимина // Там же. С. 75–89.

266

Виноградова В. Л. Лексическая вторичность «Задонщины» сравнительно со «Словом о полку Игореве» // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. XII. М.; Л., 1956. С. 20–27; Дылевский Н. М. Лексические и грамматические свидетельства подлинности «Слова о полку Игореве» по старым и новым данным // «Слово о полку Игореве» – памятник XII века. М.; Л., 1962. С. 169–254; Адрианова-Перетц В. П. Фразеология и лексика «Слова о полку Игореве» // «Слово о полку Игореве» и памятники Куликовского цикла. С. 13–126; Котляренко А. Н. Сравнительный анализ некоторых особенностей грамматического строя «Задонщины» и «Слова о полку Игореве» // Там же. С. 127–196.

267

См.: Jakobson R. L’authenticité du Slovo. С. 247–258; Дылевский Н. М. Лексические и грамматические свидетельства подлинности «Слова о полку Игореве» по старым и новым данным // «Слово о полку Игореве» – памятник XII века. С. 169–254 (особенно с. 181–204).

268

Мелиоранский П. М. Турецкие элементы в языке «Слова о полку Игореве» // Известия ОРЯС. 1902. Т. 7. Кн. 2.

269

Zająnczkowski A. 1) Związki językowe połowiecko-slowiańskie. Wrocław, 1949; 2) Słowo о wyprawie Igora // Odrodzenie. 1949. N 2.

270

Малов С. Е. Тюркизмы в языке «Слова о полку Игореве» // Известия Отделения литературы и языка АН СССР. Т. V. Вып. 2. М., 1946.

271

Гордлевский В. А. Что такое «босый волк»?: (К толкованию «Слова о полку Игореве») // Известия Отделения литературы и языка АН СССР. Т. VI. Вып. 4. М., 1947.

272

Меnges К. 1) The Oriental Elements in the Vocabulary of the Oldest Russian Epos, the Igor’ Tale (Slovo о P’lku Igorově). New-York, 1951; 2) Etymological Notes on some Päcänäg Names // Byzantion. T. XVII. 1945.

273

Pritsak O. 1) «Deremela – Brodnyky» // International Journal of Slavic Linguistics and Poetics. 1965. Vol. 9. P. 82–96; 2) The Igor’, Tale and the Eurasian steppe. The Hague, 1966.

274

Многочисленные параллели к «Слову» приведены в трудах академика В. Н. Перетца. Особенно обращаем внимание на его книгу: «Слово о полку Iгopeвiм». Памятка феодальноi Украïни-Руси XII вiку. Kиïв, 1926. Ср. также: Лихачев Д. С. Устные истоки художественной системы «Слова о полку Игореве»: «Слово о полку Игореве»: Исследования и статьи / Под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.; Л., 1950. С. 53–92; Адрианова-Перетц В. П. 1) Фразеология и лексика «Слова о полку Игореве» // «Слово о полку Игореве» и памятники Куликовского цикла. С. 13–126; 2) «Слово о полку Игореве» и памятники русской литературы XI–XIII веков. Л., 1968.

275

Мещерский Н. А. К изучению лексики и фразеологии «Слова о полку Игореве» // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. XIV. М.; Л., 1958. С. 46–48.

276

Адрианова-Перетц В. П. Фразеология и лексика «Слова о полку Игореве». С. 116.

277

Там же. С. 56.

278

См. раздел «Параллель или источник?» в статье: Лихачев Д. С. Когда было написано «Слово о полку Игореве»? // Вопросы литературы. 1964. № 8. С. 153–157.

279

Лихачев Д. С. История подготовки к печати текста «Слова о полку Игореве» в конце XVIII в. // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. XIII. М.; Л., 1957. С. 66–69.

280

Козловский И. И. Палеографические особенности погибшей рукописи «Слова о полку Игореве». М., 1890; Симони П. К. Текст «Слова о полку Игореве» по списку, хранящемуся в бумагах Екатерины II // Там же. См. также критику текста «Слова» с точки зрения палеографии в работах В. П. Перетца, Н. К. Гудзия, В. М. Щепкиной и др.

281

Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве» и особенности русской средневековой литературы // «Слово о полку Игореве» – памятник ХII века. С. 300–320.

282

Еремин И. П. «Слово о полку Игореве» как памятник политического красноречия Киевской Руси // «Слово о полку Игореве»: исследования и статьи / Под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.; Л., 1950.

283

Комарович В. Л. Культ Рода и Земли в княжеской среде XI – ХIII вв. // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. XVI. М.; Л., 1960. Сапунов Б. В. Ярославна и древнерусское язычество // «Слово о полку Игореве» – памятник XII века. С. 321–329.

284

Jakobson R. L’authenticité du Slovo. С. 272–290; Лотман Ю. M. «Слово о полку Игореве» и литературная традиция XVIII – начала XIX в. // «Слово о полку Игореве» – памятник XII века. С. 330–405. Ср. также в статье Н. К. Гудзия: По поводу ревизии подлинности «Слова о полку Игореве» // «Слово о полку Игореве» – памятник XII века. С. 104–111.

285

См. о подделках начала XIX в.: Сперанский М. Н. Русские подделки рукописей в начале XIX в. (Бардин и Сулакадзев) // Проблемы источниковедения. Т. V. М., 1956.

286

Об этом: Соловьев А. В. Послесловие // Заметки к «Слову о полку Игореве». Вып. 2. Белград, 1941. С. 57 и др.

287

Лихачев Д. С. Черты подражательности «Задонщины»: (К вопросу об отношении «Задонщины» к «Слову о полку Игореве»). С. 105–106. О том, как понимался фольклор в XVIII веке в России, см.: Азадовский М. К. История русской фольклористики. М.: Учпедгиз, 1958. С. 67 и сл.

288

Предположение о том, что «Слово» написано без намерения создать подлог, как своего рода «литературное баловство», впервые высказано А. Мазоном (L’auteur probable du Роémе d’Igor // Comptes rendus des séances du l’année 1944, 2-me trimestre).

289

А. Мазон видел в авторе «Слова» сперва А. И. Мусина-Пушкина, затем Н. Н. Бантыша-Каменского, а позднее – архимандрита Иоиля.

290

Зимин А. А. Приписка к псковскому Апостолу 1307 года в «Слове о полку Игореве». Здесь А. А. Зимин пишет об А. И. Мусине-Пушкине как об авторе нескольких вставок в текст «Слова», созданного в XVIII веке.

291

Об отступлении скептиков и их бессилии твердо ответить на вопрос о том, когда, где, при каких обстоятельствах и кем создано «Слово», свидетельствует следующее высказывание А. Мазона в его последней книге: «Et notre embarres n’est pas moindre pour déterminer l’époque on il a vécu. Serait-ce un contemporain de l’imperatrice Catherine II, ou de Piérre le Grand, ou de Gizel’, ou de Kurbsky, ou bien des auteurs de la Zadonščina et du Skazanie о Mamaevom poboišče? Il serait téméraire de songer à situer dans un passé plus lointain cet auteur inconnu» (Quelques données historiques sur «Le Slovo d’Igor’» et Tmutorokan’… Paris, 1965. С. 145).

292

Об исторической теме в XVIII в.: Виноградов В. В. О языке художественной литературы. М., 1959. С. 516–517.

293

О непонимании первыми издателями, переводчиками и комментаторами «Слова о полку Игореве» большой материал собран А. В. Соловьевым в статье «Екатерининский список и первое издание „Слова“» (Соловьев А. и Якобсон Р. «Слово о полку Игореве» в переводах конца восемнадцатого века. Лейден, 1954). А. В. Соловьев приводит 55 случаев непонимания ясных сейчас для нас отдельных мест «Слова».


Еще от автора Дмитрий Сергеевич Лихачев
В блокадном Ленинграде

Дмитрий Сергеевич Лихачев — всемирно известный ученый: филолог, культуролог, искусствовед, автор около 500 научных и 600 публицистических трудов; Председатель правления Российского (Советского до 1991 года) фонда культуры. В годы Великой Отечественной войны он находился в осажденном гитлеровцами Ленинграде, где видел все ужасы блокады. В своих воспоминаниях он пишет об этом; подробности жизни «блокадников», усилия по обороне города показаны на фоне общих раздумий о морально-нравственном состоянии людей в этих тяжелейших условиях, о войне, о политическом и общественном строе СССР и Германии, о причинах мирового конфликта.


Письма о добром и прекрасном

Книга выдающегося ученого XX века, академика Дмитрия Сергеевича Лихачёва адресована молодым читателям. Это лишенные морализма и пафоса, оформленные в виде коротких писем размышления доброго и мудрого человека о необходимости саморазвития, формировании правильной системы ценностей, избавлении от жадности, зависти, обидчивости, ненависти и о воспитании в себе любви к людям, понимания, сочувствия, смелости и умения отстаивать свою точку зрения. «Письма…» академика Лихачёва будут полезны всем, кто хочет научиться делать верный выбор в самых сложных ситуациях, ладить с людьми, быть в согласии с собой и окружающим миром и получать от жизни большое удовольствие.


Заметки о русском (сборник)

Дмитрий Сергеевич Лихачев – выдающийся ученый ХХ века. Его творческое наследие чрезвычайно обширно и разнообразно, его исследования, публицистические статьи и заметки касались различных аспектов истории культуры – от древнерусской литературы, в изучение которой он внес огромный вклад, до садово-парковых стилей XVIII–XIX веков. В этой книге собраны статьи и заметки Д. С. Лихачева разных лет. Извлеченные автором из записных книжек и далеко выходящие за пределы «чистой науки», эти материалы объединены сквозной темой – исторического прошлого и будущего России.


Поэзия садов

Дмитрий Сергеевич Лихачев – выдающийся ученый XX века. Его творческое наследие чрезвычайно обширно и разнообразно, его исследования, публицистические статьи и заметки касались различных аспектов истории культуры – от древнерусской литературы, в изучение которой он внес огромный вклад, до садово-парковых стилей XVIII–XIX веков. Его труды востребованы не только в филологической среде: они необходимы историкам, философам, искусствоведам, культурологам. Пример тому – книга «Поэзия садов» (первое издание – 1982 г.)


Воспоминания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Земля Родная

Книга, принадлежащая перу виднейшего советского ученого, академика Д. С. Лихачева, посвящена вопросам эстетического, нравстьенного и патриотического воспитания. На широком культурно-историческом фоне автор раскрывает непреходящую ценность памятников русской литературы и искусства, яркие страницы героического прошлого страны, преемственность нравственных и художественно-эстетических традиций многовековой истории нашей родины.


Рекомендуем почитать
Средневековый мир воображаемого

Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.


Польская хонтология. Вещи и люди в годы переходного периода

Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.


Уклоны, загибы и задвиги в русском движении

Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.


Топологическая проблематизация связи субъекта и аффекта в русской литературе

Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .


Китай: версия 2.0. Разрушение легенды

Китай все чаще упоминается в новостях, разговорах и анекдотах — интерес к стране растет с каждым днем. Какова же она, Поднебесная XXI века? Каковы особенности психологии и поведения ее жителей? Какими должны быть этика и тактика построения успешных взаимоотношений? Что делать, если вы в Китае или если китаец — ваш гость?Новая книга Виктора Ульяненко, специалиста по Китаю с более чем двадцатилетним стажем, продолжает и развивает тему Поднебесной, которой посвящены и предыдущие произведения автора («Китайская цивилизация как она есть» и «Шокирующий Китай»).


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Василий Поленов

Василий Дмитриевич Поленов (1844–1927) – русский художник, мастер исторической, пейзажной и жанровой живописи, педагог, представитель в высшей степени интеллигентной дворянской семьи, участник Русско-турецкой войны, автор декораций к театральным постановкам, член Товарищества передвижных художественных выставок, большой любитель музыки и автор нескольких музыкальных произведений. Чрезвычайно обаятельный человек, связанный многолетними дружескими узами с видными представителями художественного мира России конца XIX – начала XX века. Таким предстает Василий Поленов в замечательной биографии Марка Копшицера, написанной великолепным литературным языком и мастерски сочетающей детальность и основательность солидного искусствоведческого исследования с занимательностью биографического романа.


Русские аграрные праздники

Владимир Яковлевич Пропп – выдающийся отечественный филолог, профессор Ленинградского университета. Один из основоположников структурно-типологического подхода в фольклористике, в дальнейшем получившего широкое применение в литературоведении. Труды В. Я. Проппа по изучению фольклора («Морфология волшебной сказки», «Исторические корни волшебной сказки», «Русский героический эпос», «Русские аграрные праздники») вошли в золотой фонд мировой науки XX века. Книга «Русские аграрные праздники» – одна из классических работ, посвященных восточнославянским календарным обрядам.


Фольклор и действительность

Владимир Яковлевич Пропп – выдающийся отечественный филолог, профессор Ленинградского университета, один из основоположников структурно-типологического подхода в фольклористике, в дальнейшем получившего широкое применение в литературоведении. Труды В. Я. Проппа по изучению фольклора («Морфология сказки», 1928; «Исторические корни волшебной сказки», 1946; «Русский героический эпос», 1958; «Русские аграрные праздники», 1963) вошли в золотой фонд мировой науки XX века. В настоящее издание включены избранные статьи ученого разных лет, которые тем не менее обнаруживают тесную взаимосвязь.


Рождение трагедии из духа музыки

Фридрих Ницше – немецкий философ, филолог-классик, поэт, великий ниспровергатель кумиров, антихристианин и нигилист, автор знаменитых трудов, вот уже полтора века волнующих воображение читателей всего мира. Рождение самобытного, оригинального – это всегда скандал и шок. Таково первое произведение философа «Рождение трагедии из духа музыки», оказавшее большое влияние на искусство и философию XX века. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.