Великий ламповый поход - [48]

Шрифт
Интервал

Княгиня, к всеобщему удивлению, приехала вовремя. Только вот вид у неё был уставший, словно женщина только что вернулась из длительной поездки в горы. Она, со скучающим видом выслушивала комплименты, протягивала ручку с белоснежной кожей желающим её облобызать, и ждала, когда музыканты, наконец, начнут играть.

Её внимание привлекла пара, стоящая в центре зала. Молодого человека она знала давно, и весьма хорошо… Это был Алексей Тесалов, который давно вызывал у неё интерес. Но кто эта высокая и статная дама с длинными рыжими локонами? Этот вопрос так не давал покоя, то она решила потешить женское любопытство и спустилась к гостям.

Молодой человек представил свою спутницу, как путешественницу и исследовательницу, что, в общем и целом, являлось чистой правдой. Только вот хозяйку этот ответ никак не удовлетворил. Она искала любую возможность, чтобы остаться наедине с незнакомкой.

Алекс заметил это нездоровое любопытство, и решил «ненадолго отлучиться», а потом расспросить Полоцкую обо всём. Он сделал вид, что собирается в клозет[11], а сам вышел на балкон, подышать, что называется, чистым летним воздухом.

Не успела княгиня и рта раскрыть, чтобы всё разведать, как объявился очередной соискатель её руки и сердца.

— Настасья Васильевна, душечка, для меня была бы великая честь пригласить вас на танец, — расшаркался барон Фердинанд фон Блитц. — Вы простите меня, сударыня, что я прервал вашу беседу? — обратился он уже к Алисе.

— Да, конечно. Ваша светлость… Я буду рада продолжить разговор после танца.

Сергеева кивнула, и, нехотя, последовала за кавалером.

Тем временем Алексей вернулся, и был даже разочарован тем, что беседа не состоялась. Ему было чертовски интересно, что нужно хозяйке.

Музыканты играли, княгиня кружилась в танце, и Тесалов не выдержал:

— Не составите мне компанию? Вы любите танцы?

Алиса честно призналась:

— Я танцевала полтора раза в жизни. В юности, и на одном балу, где едва не оттоптала ноги местному военному чиновнику. Если вам не жаль приличную обувь, рискните.

* * *

Княгиня оказалась просто нарасхват. Этот вечер она практически не успевала отдохнуть, потому что дворяне, крупные промышленники и дипломаты не выпускали её из своих цепких лап, словно хотели затанцевать до смерти. Наконец, она не выдержала и объявила перерыв. Выпив залпом бокал шампанского, и утершись платком, она поспешила туда, где стояла парочка, которая ей была столь интересна.

Анастасия Васильевна никогда не была стервой. Она вовсе не планировала отбивать Алекса у его вероятной пассии. Здесь был вполне житейский интерес. Её волновало, что же в этой даме было такого, что заинтересовало Тесалова-младшего? Потому она пригласила обоих в свои покои, чтобы продолжить беседу в более спокойной обстановке.

Разговор показал, что о жизни в стране Алисе известно крайне мало. Это могло объясняться версией о том, что та путешественница. Только вот иностранку выдавал бы акцент, а Полоцкая говорила на чистейшем русском, хоть и несколько странном. Часто возникало ощущение, что девушка пытается вспомнить какие-то слова.

Всеми правдами и неправдами, княгиня пыталась вновь остаться с гостьей наедине. Для дамы своего круга наследница князя Сергеева была очень даже умна, а её интуиция подсказывала, что с рыжей исследовательницей что-то не так.

Алексей понял, что пора снова «куда-то сходить». И направился избавляться от выпитого шампанского. По пути его едва не сбил с ног слуга, который с удивлением посмотрел на мужчину, выходящего из спальни хозяйки. Давно он такого не видал.

* * *

— Не буду тянуть кота за хвост, — начала княгиня, — Я вижу, что вы не здешняя. Причём, судя по тому, как подбираете слова, это не связано с разъездами.

Полоцкая, которая терпеть не могла врать, или темнить, кивнула.

— Не желаете поведать мне интересную историю своего появления здесь? — с улыбкой спросила Сергеева.

Алиса отрицательно покачала головой: — Если я расскажу вам «историю», вы отправите меня к душевно больным. Потому что моя правда не слишком похожа на речи здорового человека. Уж поверьте, ваша светлость.

— Я за свою жизнь всякое слыхала. Не думаю, что сможете удивить.

Полоцкая задумалась. Если здесь знают о Дирижерах, почему бы нет? Она тяжело вздохнула, предвкушая долгий разговор:

— Хорошо. Слушайте. Но я, если что, предупреждала.

Всю историю, рассказанную Алисой, княгиня слушала молча, без каких-то особых эмоций. Лишь пару раз подняла бровь в лёгком удивлении. Но вот, когда пилотесса сказала, как называется её корабль, лицо Сергеевой приобрело совсем иное выражение.

— Как вы сказали?

— «Эксперт», — повторила Полоцкая, не понимая, в чём дело.

— Я должна вам кое-что показать… — хозяйка кинулась к шкафу, — Папенька в детстве мне подарил миниатюрную фотокамеру. Таких в стране всего три… Я везде её с собой носила. И вот, как-то, лет пятнадцать назад… Вот, смотрите на карточку…

Старая фотография пожелтела и выцвела, но на ней хорошо можно было разглядеть силуэт разведбота, застрявшего среди болота и больших сосен.

— Где это? Вы можете меня туда отвезти? — вскочила с кровати Алиса.

Княгиня опустила глаза: — Его увезли. Ещё тогда, и я не знаю, кто и куда… Я видела, как его грузили. Людей туда не подпускали, я спряталась. Приехало много людей, военных, машины, подъёмные механизмы. Погрузили и увезли.


Еще от автора Владислав Анатольевич Безлюдный
Рассказы. Выпуск 2

Во втором выпуске Крафтового литературного журнала «Рассказы» представлены отборные произведения русскоязычных авторов фантастики и фэнтези. Пять историй — пять увлекательных путешествий. Рассказы о бессмертном будущем и волшебном настоящем, о пересечении границ реального и авантюрах за пределами разумного… Рассказы о людях: людях сегодня, людях завтра и людях всегда. Январь-2020, светлый выпуск. Неофициальное название «Сквозь поколения».


Из Кармана

Книга, которая сломает вашу логику, заставив погрузиться в пучины немыслимого, но весёлого безумия. Этот утопический и сюрреалистичный мир имеет немало общего с нашим. Но в нём нет смерти и страданий в привычном смысле этого слова. Здесь люди, животные, и даже демоны живут вместе. Уживаются, как могут, справляются с общими проблемами, борются с «настоящим» злом, воюют, любят, ненавидят. Здесь, в Кармане, каждый из них обрёл новый шанс. Но выглядеть такая жизнь может совсем не так, как вы себе представляли. Каждая часть книги — отдельная история о необычном мире, задуманном, как эксперимент, но ставшим почти полным воплощением хаоса.


Рекомендуем почитать
Специальному помощнику директора, строго секретно

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баалимский вопрос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фанглит

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Феномен мистера Данфи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Звуки, которых мы не слышим

Этот человек был увлечён звуком. Он создал теорию, что существует множество звуков в мире, и люди неспособны услышать их из-за высоких частот. Он объясняет его доктору, что он изобрёл машину, которая позволит ему настраиваться на нужные частоты и преобразовывать все колебания в слышимый звук. Он стал слышать в наушниках вопли срезаемых соседом роз. На следующий день он стал экспериментировать с деревом.


Гуманоид

«…Стояло спокойное летнее утро, пока на дорожке сада вдруг не заплясали лучи и блики явно искусственного происхождения и не раздался странный свист. В десяти метрах над землей зависла, вращаясь, летающая тарелка из ослепительно сверкавшего металла.«Нержавейка, наверное!» — мелькнула у меня мысль».