Великий ламповый поход - [19]

Шрифт
Интервал

— Ну, блин! Принц с принцессой! Должна быть красивая романтическая история, с рыцарями, драконами и прочей фигнёй. А они…

Фразу прервала звонкая затрещина, после которой Лина разревелась как маленькая девочка.

В итоге Алиса почувствовала себя бессердечной сучкой, а Зуул и К'Леа с экрана комма начали её утешать, заставляя Полоцкую окончательно разочароваться в самой себе. Так бы и ушла она в депрессию, если бы не Коперник. Та внезапно перестала рыдать и уткнулась мокрым носом пилотессе в плечо, всхлипывая и сжимая в не по-девичьи крепких объятиях.

— Ну… ты это… чего… Прости меня, дуру… перегнула.

Так они и стояли — всхлипывающая Лина, смущенная Алиса, растроганные Кеша с любимой. И даже охранники у входа пустили скупую мужскую слезу.

Первым пришел в себя Зуул. Он встряхнул девушек за плечи:

— Так, дамы, соберитесь. У нас сейчас очень важная задача. Не время для истерик и соплей.

Глава 18. С корабля на бал

— Что я здесь делаю? — скулила Полоцкая, глядя на себя в зеркало. С одной стороны, зрелище ей нравилось, с другой, созерцать себя в вечернем платье и шикарном колье было очень непривычно. Она на выпускной так не наряжалась. Промелькнула мысль о том, что было бы таки неплохо узнать имя мецената, который закинул ей на счет деньги. Но сейчас нужно было собрать волю, нервы и прочее в кулак и идти в зал, изображать светскую львицу, пытаясь не грохнуться на высоченных каблуках.

Коперник чувствовала себя как рыба в воде, словно всю свою жизнь провела на светских раутах в компании миллиардеров и чиновников. Впрочем, кто её знает. Лина оставалась до сих пор темной лошадкой для Полоцкой. Это раздражало, иногда даже бесило. Порой Алисе хотелось связать напарницу и пригрозить паяльной лампой, чтобы выведать все секреты. Но она отгоняла от себя эти мысли. Сейчас нужно думать о деле и о том, как не выдать себя. Ах, да, нужно каким-то чудом собрать информацию о настроениях местной элиты и выбрать того, кто лоялен идеям сопротивления. Как? Да откуда она могла знать как?

Она вышла из дамской комнаты и направилась к гостям.

Зал был оформлен в стиле колониальной эпохи[5] на Терра-1[6]. Высокие потолки, белоснежные колонны, отделанные слоновой костью, стеновые панели из красного дерева, гобелены, картины, шикарные ковры, шкуры львов и тигров на полу. Насколько это всё было настоящим здесь, на Малари, Алиса не имела ни малейшего понятия. Люди оформили все на свой вкус, совершенно не интересуясь тем, насколько это нужно маларийским чиновникам, которые не знают ровным счетом ничего об истории человечества.

Алиса смотрела на серебряные подсвечники, в которых догорали витые стеариновые свечи, заливающие красивые гравированные подносы. Роскошь, шик, и даже в какой-то мере аристократизм. Разумеется, всё это натворили нанятые дизайнеры-реконструкторы, но смотрелось и впрямь неплохо. Она даже потрогала колонну. Откуда здесь взяться слоновой кости, если последняя пара слонов сейчас на Терра-2 в зоопарке, и они охраняются законом?

— Любуетесь интерьером? — спросил один из гостей — высокий малариец с нашивками старшего офицера. Он с любопытством разглядывал гостью, пытаясь угадать, кто же она такая. Но каменное выражение лица Полоцкой не позволяло угадать ни её мысли, ни эмоции. Эта женщина — загадка даже для психологов. Что уж говорить о каком-то чиновнике с Малари, скучающем на балу.

— Если честно, пытаюсь понять, откуда здесь слоновая кость, — призналась Алиса.

— Ах, вот оно что! — улыбнулся собеседник. — Мы синтезировали её. Так что это вполне настоящий материал, просто выращенный в лаборатории. По сути, мы можем выращивать хоть самих слонов, но наш климат и атмосфера им вряд ли понравятся.

Алиса кивнула. Самой-то ей приходилось ходить с компенсатором — странной штуковиной, которая вставляется в ноздри, позволяя нормально дышать. Ртом это делать не стоило — местный воздух, хоть и не был ядовит, имел состав, несколько отличный от земного. На улице она предпочитала ходить в специальной маске с фильтрами.

— Я вижу, вам здесь не слишком весело, — спросила Полоцкая, ожидая уклончивый ответ.

— Здесь мне не место. Я солдат, и не люблю всей этой помпезности, притворных улыбок и прочего. Уж простите меня, но с момента введения вашего протектората толку от моей службы никакого. Армия существует лишь номинально, а офицеры лишь выполняют приказы Совета. Если желаете, можете на меня пожаловаться. Я не собираюсь дезертировать или идти против властей. Но и изображать, будто всем доволен, тоже не стану.

Алиса недоверчиво взглянула на маларийца. Что это за приступ откровенности с незнакомым человеком. И тут, встретившись с ним глазами, поняла, что он пялится на то самое место, где ей набили символ повстанцев. Одежда скрывала его на две трети. Никогда ещё Полоцкая не была так близка к провалу.

Военный взял её за запястье и потянул в коридор.

— Эй, что вы делаете?! Отпустите меня!

Малариец прикрыл ей рот перчаткой:

— Тише, нас могут услышать посторонние. Здесь далеко не все поддерживают сопротивление. Я задам всего один вопрос — кто вас прислал?

— Принцесса К'Леа — последняя из своего рода, надежда Малари и бла-бла-бла. Короче, жива она и хочет вернуться. Ей нужна поддержка здесь.


Еще от автора Владислав Анатольевич Безлюдный
Рассказы. Выпуск 2

Во втором выпуске Крафтового литературного журнала «Рассказы» представлены отборные произведения русскоязычных авторов фантастики и фэнтези. Пять историй — пять увлекательных путешествий. Рассказы о бессмертном будущем и волшебном настоящем, о пересечении границ реального и авантюрах за пределами разумного… Рассказы о людях: людях сегодня, людях завтра и людях всегда. Январь-2020, светлый выпуск. Неофициальное название «Сквозь поколения».


Из Кармана

Книга, которая сломает вашу логику, заставив погрузиться в пучины немыслимого, но весёлого безумия. Этот утопический и сюрреалистичный мир имеет немало общего с нашим. Но в нём нет смерти и страданий в привычном смысле этого слова. Здесь люди, животные, и даже демоны живут вместе. Уживаются, как могут, справляются с общими проблемами, борются с «настоящим» злом, воюют, любят, ненавидят. Здесь, в Кармане, каждый из них обрёл новый шанс. Но выглядеть такая жизнь может совсем не так, как вы себе представляли. Каждая часть книги — отдельная история о необычном мире, задуманном, как эксперимент, но ставшим почти полным воплощением хаоса.


Рекомендуем почитать
Специальному помощнику директора, строго секретно

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баалимский вопрос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фанглит

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Феномен мистера Данфи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Звуки, которых мы не слышим

Этот человек был увлечён звуком. Он создал теорию, что существует множество звуков в мире, и люди неспособны услышать их из-за высоких частот. Он объясняет его доктору, что он изобрёл машину, которая позволит ему настраиваться на нужные частоты и преобразовывать все колебания в слышимый звук. Он стал слышать в наушниках вопли срезаемых соседом роз. На следующий день он стал экспериментировать с деревом.


Гуманоид

«…Стояло спокойное летнее утро, пока на дорожке сада вдруг не заплясали лучи и блики явно искусственного происхождения и не раздался странный свист. В десяти метрах над землей зависла, вращаясь, летающая тарелка из ослепительно сверкавшего металла.«Нержавейка, наверное!» — мелькнула у меня мысль».