Барон полюбопытствовал, не может ли кто-нибудь, кроме версгорцев, летать меж звезд. Бранитар презрительно повел плечами.
— Мы знаем еще три расы, овладевшие этим искусством, — сказал он. — Они наши недалекие соседи. Пока мы живем в мире — зачем тратить время и силы, когда достаточно других миров. Наша задача — не позволить им расселиться по космосу, а так — пусть живут. Нас они недолюбливают и побаиваются — знают, что нам ничего не стоит смести их с лица Вселенной, как и прочих. Перед нашим могуществом беспомощны все!
Между тем, по воле сэра Роже я приступил к изучению языка версгорцев. Бранитар видел в этом некоторое развлечение, а мне наши занятия помогали заглушить нарастающий с каждым днем страх. Что до самого языка — я находил его весьма грубым, но сравнительно простым.
В контрольной рубке я обнаружил обширную картотеку с многочисленными картами и математическими таблицами, выполненными, на удивление, добросовестно, и решил, что это навигационные указания. Отыскав карту Териксана, я тщательно перевел все названия и передал на изучение сэру Роже. Надо отметить, что версгорцы преуспели в картографии, даже сарацинские карты, доставшиеся в наследство барону от его деда, были грубы рядом с этими. И все же отсутствие на них изображений русалок, розы ветров, монограмм и других украшений явно свидетельствовало о недостатке культуры версгорцев.
Так же я перевел и многие надписи, которыми изобиловала контрольная рубка. Некоторые, такие, как «скорость», «высота» были вполне понятны. Но что означало «подача горючего» или «досветовой и сверхсветовой режим»? Я терялся в догадках. Вероятно, сие были какие-то кабалистические заклинания.
Так протекали наши бренные дни, пока наконец корабль не достиг планеты с двумя лунами. Увидев в кристаллах голубое небо, я с благодарностью опустился на колени.
Проклятая рукоять щелкнула и встала на место, корабль замер в миле от поверхности. Это был Териксан.
По кораблю пронеслась команда «К оружию!». В трюмах ржали лошади, женщины с расширенными от ужаса глазами робко жались по стенам.
По вызову сэра Роже я явился в рубку, где уже находились сэр Оливер и Рыжий Джон, державший на привязи закованного в цепи Бранитара. Лучник, бросая взгляд в окуляры, то и дело поминал Нечистого. Рыцари были в полном облачении.
— Итак, прибыли! — воскликнул сэр Роже с лихорадочной, мальчишеской радостью.
Остальные явно не разделяли его восторга, но война, пусть даже с силами Ада, была для всех делом привычным.
В ответ на вопрос барона, в какой именно точке планеты мы находимся, Бранитар нажал кнопку. Невидимый доселе кристалл засветился, и на нем появилось изображение карты. Сопоставив ее с картой, что была у меня в руках, я промолвил:
— Отсюда в ста милях к северу крепость Гантурак, милорд.
Бранитар согласно кивнул.
— Самая маленькая из базовых крепостей, — пояснил он, — но и в ней достаточно оружия… Я вам советую сдаться, все равно защитные экраны сделают вооружение корабля совершенно бесполезным. Одумайтесь, время еще есть.
— Может, и вправду, милорд, это было бы… — нерешительно начал сэр Оливер.
— Что?! — прямо подскочил барон. — Англичанин боится битвы?
— Но с нами женщины и дети, — принялся оправдываться сэр Оливер. — Что будет с ними?
Ничего не ответив, сэр Роже подошел к клавиатуре и, гремя оружием, уселся в штурманское кресло. Он нажал на какую-то кнопку, планета под нами качнулась и поплыла, поплыла…
Внизу проносился чужой мир с густо-синей растительностью и редкими округлыми постройками.
Повисшее в рубке напряженное молчание вдруг прервал резкий неприятный голос, кто-то говорил на языке синелицых. Вздрогнув от неожиданности мы, как один, перекрестились и стали озираться. Звук исходил из маленького черного ящичка на контрольном щите.
— Черт возьми! — Джон Хеймворд обнажил кинжал. — Здесь все время кто-то скрывался. Не будь я Рыжий Джон, если не достану сейчас эту птицу!
До Бранитара дошел нехитрый смысл его слов, и он разразился мерзким хохотом.
— Голос приходит издалека, по радиоволнам, — непонятно объяснил он, наконец перестав смеяться.
— Выражайтесь яснее, — потребовал я.
— Нас запрашивает крепость, — поправился он.
Сэр Роже коротко кивнул.
— За последнее время, — мудро молвил он, — мы навидались и не таких чудес. Стоит ли удивляться и голосу, летящему по воздуху. Но чего он хочет?
Я разобрал всего пару слов, но общий смысл был мне понятен.
— Он спрашивает, — сказал я, — кто мы и почему садимся в неположенном месте? — Я повернулся к Бранитару. — Успокой их, и не забывай, что я понимаю ваш язык.
Он только пожал плечами, но лицо его слегка побледнело и на лбу выступили капельки пота.
— Возвращается корабль-разведчик 587-ЗИН, — проговорил он, нажав какую-то клавишу. — Срочное сообщение. Необходима остановка над базой.
Голос из ящика дал добро, но приказал парить на высоте примерно с полмили по-нашему и дожидаться, когда на борт поднимется патруль; если мы опустимся хоть немного ниже, нас грозились разнести в пух и прах.
В кристаллах показалась Гантурак — беспорядочное нагромождение куполов и цилиндров, образующих круг диаметром около тысячи футов. Чуть севернее раскинулась группа сооружений, сплошь ощетинившаяся стволами бомбард, и еще до того, как мы зависли, над крепостью заиграло бледно-голубое сияние.