Великий Бенин - [46]
Все на каравелле было готово к отплытию. Команда ожидала своего капитана. Отец Педро, вечером появившийся на палубе, объяснил матросам, что, в целях дальнейшей дружбы с Бенином, Асоро будет отправлен в Португалию, и участники плавания получат за это особое вознаграждение.
Монах и капитан обдумали все случайности. Но не могли они предвидеть, что в кустах, около самой лодки, засядут двое маленьких бини — мальчик Жо-роми и девочка Эмотан. Как оказались они в прибрежных кустах, чего ждали здесь в ночную пору, когда все мирные люди спали в своих домах?
Случилось это следующим образом. С той поры, как Эмотан вернулась в Бенин, она без конца говорила о Португалии, и не было у нее более внимательного слушателя, чем Жороми. Он готов был часами слушать рассказы о больших каменных домах, о птицах, нарисованных на потолке, о воинах, одетых в металл, о колдуне-обманщике. Жороми по многу раз переспрашивал девочку о том, что казалось ему особенно интересным, и постепенно им овладела мечта своими глазами увидеть чудеса Португалии. А так как мечты у Жороми обычно не расходились с делом, то он решил пробраться к большой лодке и уговорить белых людей взять его с собой. Эмотан, выучившая много португальских слов, должна была помочь ему в разговоре с белыми. Эмотан одобрила план своего друга, и вот они, зная, что большая лодка скоро должна отплыть в Португалию, пришли на берег реки.
— Здравствуйте! — еще издали закричала Эмотан, увидев работавших на палубе матросов.
— А, Эмотан, иди к нам, певунья! — приветливо ответили ей с каравеллы.
Но Эмотан отрицательно покачала головой и снова закричала:
— Когда плывете?
— Скоро.
— Когда скоро?
— Как только вернется сеньор капитан.
— Когда он вернется? — не унималась Эмотан.
— Да подожди немного, — смеясь над ее настойчивостью, крикнул боцман.
Матросы вернулись к прерванной работе, забыв о девочке и ее расспросах.
— Что они сказали тебе? — нетерпеливо спросил Жороми.
— Они сказали, что надо немного подождать. Скоро придет их главный начальник, которого зовут сеньор капитан. Я уговорю его взять тебя в Португалию.
Дети примостились среди кустов и приготовились ждать. Ждать пришлось долго, гораздо дольше, чем они предполагали. Солнце начало клониться к закату, когда из лесу вышел белый шаман и прыгнул в лодку.
— Ну, теперь уже скоро, — решила Эмотан, думая, что за шаманом, которого она очень боялась, появится капитан.
Но время шло, а начальника белых все не было и не было. По небу поползли огромные лиловые тучи и закрыли солнце, а потом наступила ночь. Дети оставались в своем укрытии, решив во что бы то ни стало дождаться капитана. Наконец, из леса донесся негромкий оклик, ему ответил матрос, дежуривший в лодке. Эмотан и Жороми выглянули из-за кустов и увидели идущих к берегу людей. Зоркие глаза африканцев различили и то, что белые несли какую-то ношу. Дети хотели выйти навстречу португальцам, но в этот момент раздался страшный удар — и ослепительные стрелы молний разорвали черное небо. На мгновение стало светло как днем. Этого мгновения было достаточно, чтобы маленькие бини увидели носилки, на которых лежал человек. И хотя он был укрыт с головой, но из-под ткани свешивалась черная рука. Значит, на носилках лежал человек с черной кожей. Новый всполох молний — и дети ясно увидели серебристую змейку, кольцом обвивавшую руку.
— Унга? — испуганно прошептала Эмотан.
— Молчи, — так же шепотом ответил Жороми, заставляя девочку спрятаться обратно в кусты. Оттуда дети следили за носилками, не обращая внимания на крупные капли дождя, заколотившие по их спинам.
— Асоро лежит совсем неподвижно, наверное, его убили, — прошептала Эмотан.
— Зачем им мертвый Асоро, — возразил ей Жороми. — Мертвого они не понесли бы на большую лодку, да и Унга уползла бы в лес, а не сидела бы на руке мертвеца. Белые его украли.
— Украли, — дрожащим голосом повторила девочка. Страшная картина трюма, забитого людьми, встала перед ее глазами.
— Бежим в город, — почувствовав, как затряслись от рыданий плечи Эмотан, быстро сказал Жоро-ми. — Одни, без воинов, мы ничего не сделаем. Бежим скорее. Может быть, нам удастся спасти Асоро.
Пригнувшись к земле, Жороми и Эмотан побежали к лесу. Молнии рвали небо. Под непрерывные раскаты грома на землю обрушился водяной смерч. За его стеной скрылся лес и две маленькие фигурки, вбежавшие под черную сень. Дождь проник и сюда. Тропинки быстро размокли, идти было трудно. Ноги скользили по размытой глине, по лицам хлестали отяжелевшие от воды ветки деревьев. Дети не замечали этого. Мысль о том, что их друга украли злые люди, была сильнее боли и усталости, эта мысль подгоняла их, заставляла все ускорять шаг… Из леса Жороми и Эмотан выбрались под утро. Дождь прекратился, низкое, пепельного цвета небо повисло над спящим городом.
— Эй, стража! — громко крикнул Жороми, когда дети прибежали к дворцу.
Мальчику никто не ответил. Тогда он изо всех сил застучал в ворота. Эмотан помогала ему. Но дворец молчал, словно вымер. Очевидно, в первом дворе никого не было, а до второго звуки ударов не долетали. Что делать? Как спасти Асоро? Ведь белые уже, наверное, привели в движение большую лодку.
Историческая повесть о дружбе двух народов, русского и грузинского, о силе искусства, объединяющего людей, вдохновляющего их на лучшие чувства, на подвиги.Рисунки В. Алексеева.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
События повести разворачиваются в конце VI века до н. э. Царь Дарий предпринял поход на земли мужественных и воинственных скифов, завершившийся бесславным поражением персидского войска.
Историческая повесть о расцвете на Руси зодчества и живописи в начале XV века, после победы русских на Куликовом поле, когда Москва становится стольным городом.Иллюстрации Е. Александровой.
Историческая повесть об освободительной войне в Китае в XIV веке. В остром сюжете на фоне ярко, живописно данной жизни героев, автор говорит о вечном: верности, дружбе, силе мужества, красоте благородства.Художник А. Морошкин.
Выдающийся бельгийский писатель Жан Рэй (настоящее имя — Раймон Жан Мари де Кремер) (1887–1964) писал на французском и на нидерландском, используя, помимо основного, еще несколько псевдонимов. Как Жан Рэй он стал известен в качестве автора множества мистических и фантастических романов и новелл, как Гарри Диксон — в качестве автора чисто детективного жанра; наконец, именем «Джон Фландерс» он подписывал романтические, полные приключений романы и рассказы о море. Исследователи творчества Жана Рэя отмечают что мир моря занимает значительное место среди его главных тем: «У него за горизонтом всегда находится какой-нибудь странный остров, туманный порт или моряки, стремящиеся забыть связанное с ними волшебство в заполненных табачным дымом кабаках».
Однажды утром древлянский парень Берест обнаружил на свежей могиле киевского князя Игоря десятки тел – то княгиня Ольга начала мстить убийцам мужа. Одним из первых нанес удар по земле древлян юный Лют, сын воеводы Свенельда. Потеряв всех родных, Берест вознамерился отомстить ему. Не раз еще в сражениях Древлянской войны пересекутся пути двух непримиримых противников – в борьбе за победу и за обладание мечом покойного Игоря, который жаждет заполучить его сын и наследник Святослав.
Серия: "Стрела" Во время строительных работ в Керчи в подполе разрушенного дома находят золотую вазу с изображениями из скифского быта и ряд других предметов. Как они туда попали, из какого кургана их добыли, кто были люди, их спрятавшие, - археологи или злоумышленники? Над решением этих и многих других вопросов, связанных с находкой, работает группа археологов. Разгадывая одну загадку за другой, они находят следы тех, кто добрался до сокровищ, а затем находят и самый курган. Находки помогают ученым сделать серьезный вклад в историю скифских племен.
В историко-приключенческих произведениях В. Н. Балязина, написанных для детей старшего возраста, в увлекательной форме рассказывается о необыкновенных приключениях и путешествиях. Судьба забрасывает героев в различные части мира, их перипетии описываются на фоне конкретных исторических событий.
Повести известной английской писательницы, посвященные истории Англии. Первая повесть переносит читателя в бронзовый век, вторая - во второй век нашей эры. В обеих повестях, написанных живым, увлекательным языком, необыкновенно ярко и точно показаны нравы и обычаи тех далеких времен.