Веление сердец - [15]

Шрифт
Интервал

Он нежно поцеловал ее, провел пальцами по щеке, затем по груди. Его руки, едва касаясь, скользнули по ее телу.

– Я хотела бы почувствовать твою кожу, – прошептала Катрин.

Он понял, она искала у него защиты, как маленький котенок, испугавшийся грозы. Любовь и защиту, заботу и укрытие, и он был готов дать ей все это.

Он снова расстегнул рубашку и прижал голову Катрин к своей груди. Одной рукой он обнимал ее, другой гладил по спине. Он гладил ее, как ребенка, испугавшегося ночью. Они долго лежали так, и постепенно из тела Катрин исчезло напряжение. Она свернулась рядом с ним покорным теплым комочком.

Он осторожно положил ее рядом с собой, расстегнул платье и снял его. Она позволила ему это, не открывая глаз. Его пальцы легкими прикосновениями пробежали по всему ее телу. Она выгнула спину, откинула голову назад, требуя большего, но он продолжал ласкать ее легкими прикосновениями своих пальцев до тех пор, пока Катрин тихо застонала.

– Пожалуйста, – выдохнула она. – Пожалуйста, возьми меня. Возьми меня!

Кассиан тихо рассмеялся. Его смех смешался с шелестом листвы на деревьях и пением птиц.

Он сорвал травинку и коснулся ею грудей Катрин. Она снова застонала и выгнула тело в ожидании новых ласк. Кассиан снова рассмеялся и пробежался травинкой по ее коже, начиная от горла до внутренней стороны ее нежных бедер. Стоны Катрин превратились во вздох. Она открыла глаза, протянула руки и хотела притянуть к себе Кассиана, но ее любимый оказался проворнее. Он схватил ее за локти, закинул ее руки за голову и крепко удерживал их одной рукой. Катрин почувствовала, что сдается. Сдается этому мужчине с широкими плечами и сильными руками. Приятное чувство охватило все ее тело, кровь закипела. Его лицо склонилось над нею, его волосы коснулись ее щеки. Он заглянул ей в глаза, заставив ее не отводить взгляда. Катрин испугалась дикого чувства, отразившегося на его лице.

– Я хочу тебя, – сказал он хриплым голосом. – Сейчас и всегда.

Затем он поцеловал ее так крепко, что она чуть было не задохнулась. Он оторвался от нее, положил ей палец в рот и закрыл глаза, когда она начала сосать его палец. Он лежал на ней, стараясь не обременять ее своим весом, и Катрин наслаждалась его крепким телом, мускулами и даже его весом, который придавил ее к земле так, что, казалось, она не может двинуться. О, это сладкое чувство покорности. Она почувствовала, что ее сердце бьется так сильно, что испугалась, а вдруг он услышит. Играя, она попыталась подняться, соревнуясь с ним в силе, но одним легким движением рук он снова прижал ее к земле. Его губы скользили по ее шее. Его язык играл с ее чувствительными сосками. Она вздрагивала от его поцелуев и покусываний.

Свободной рукой он раздвинул ее бедра, затем, освободившись от своей одежды, раздвинул бедра еще дальше, и встал между ними на колени. Его руки обхватили ее ягодицы, ногти слегка впились ей в кожу. Одним сильным движением он вошел в нее, наполнил ее всю до конца, а затем долгими сильными толчками довел ее до пика наслаждения и взорвался одновременно с ней.

Позднее, когда они закончили свое любовное соитие приятным купанием в озере, они молча сидели обнявшись.

– О чем ты думаешь? – наконец спросил Кассиан. Катрин пожала плечами.

– Я думаю о том, как у нас все получится.

Ее голос звучал озабоченно. Он взял ее лицо в ладони и заглянул в глаза.

– Я хотел бы, я бы очень хотел, дать тебе все, что только пожелает твое сердце, я хотел бы исполнять все твои желания. Ты все, что у меня есть. Ты смысл моей жизни. Без тебя, Катрин, ничто не имеет смысла, а с тобой все становится невероятно прекрасным.

– Мы справимся, Кассиан, мы будем работать и жить в Лондоне. Может быть, нам даже удастся однажды познакомиться с кем-нибудь, кто поможет нам получить назад твои законные владения.

– Ты уверена, что ты хочешь поехать со мной в Лондон? Ты не скоро увидишь свою семью – отца, мать, а также Дэвида и Джонатана, – его голос стал тише, в нем появились хриплые нотки. – Может быть, ты вообще никогда их не увидишь. Может быть, твоя нога никогда больше не ступит на порог родного дома.

– Я знаю, – тихо ответила Катрин. – Я знаю все это, и, тем не менее, мне нигде не будет лучше, чем с тобой. Ты мой муж.

Кассиан кивнул и поцеловал ее.

– А ты моя жена, мое обещание будущего. Что бы с нами ни случилось в Лондоне, в одном я уверен: я тебя люблю.

Глава 5

Комната в Лондоне была крошечной и грязной. Катрин чуть не вскрикнула, когда они впервые вошли в нее. Лишь с большим трудом ей удалось скрыть свой ужас. Полы под ее ногами скрипели, везде была грязь, перед крошечным оконцем, через которое едва проникал луч света, стояла пара простых полок, готовых вот-вот развалиться. В комнате было темно, как ночью, хотя на улице светило яркое солнце.

– Зимой мы заклеим окно промасленной материей, чтобы не было так холодно, – сказал Кассиан и взял ее за руку.

Катрин храбро улыбнулась.

– О, здесь, безусловно, будет очень уютно, когда мы будем здесь сидеть при свете лампы.

Ее взгляд упал на узкую кровать. Собственно говоря, это была не кровать, а какой-то деревянный топчан, на котором лежал матрас, набитый сеном. Рядом стоял сундук, у стены напротив крошечный комод с посудой и посередине комнаты шаткий стол из грубого дерева с двумя табуретками.


Рекомендуем почитать
Стеклянная мадонна

Кэтрин Куксон – популярнейшая английская писательница, слава которой в странах Европы поистине фантастична.«Стеклянная мадонна» это прелестный любовный роман (всего их у Куксон около полусотни!); он написан ярко и увлекательно, а читается на одном дыхании.…В старинном замке Редфорд-Холл живет очаровательная Аннабелла Легрендж. Живет, не подозревая о том, что ей суждено не только потерять возлюбленного жениха своего, но и в одночасье лишиться всего, что она считала дарованным ей судьбой: дома, богатства, знатного происхождения и даже имени!..


Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…