Век рыцарей - [5]
— Ну и зря… — тяжело вздохнул Отто.
— Что зря?
— Зря ты спрашиваешь нас, Ханс. Мы такие же солдаты, как и все. Я лично не буду сдаваться. Я прошел с боями сотни километров не для того, чтобы бросить оружие.
— Я согласен с Отто, — произнес Карл. — Я водил свой танк в бой десятки раз. Если надо, поведу его и в ад, но не позволю сдать его.
Вальтер, до сих пор безмолвствовавший, наконец, вмешался:
— Герр лейтенант, давайте подумаем. Может, есть другие варианты?
— Может быть, и есть, — ответил Ханс. — Хорошо бы знать, чем закончилось сражение за Тобрук. Если генерал Роммель взял его, то наши захватили там, наверное, много трофеев.
Пополнят запасы и скоро снова перейдут в наступление.
— Да, — мечтательно сказал Отто, — если все так, то у нас больше шансов, чем у этих бедолаг.
— А вот если бои затянулись и Тобрук еще не пал, то англичане подтягивают сюда подкрепления, а наши стоят на месте, — предложил еще один вариант развития событий Ханс.
— Тогда все тузы у них, — резонно заключил Вальтер.
Ханс спустился вниз, в глубину корпуса и нащупал в дальнем углу десятилитровые канистры для воды. Одна из продолговатых емкостей была пуста. Он это знал и потрогал вторую, покачав ее за горловину.
— Воды у нас дня на полтора. Сухого пайка на чуть больший срок. Дня на два, на три. Когда танк остановится, и мы пойдем к своим пешком, все будут решать день-два.
Значит, у нас мало шансов дойти до наших, если они не наступают.
Очень мало шансов.
Ханс поправил фуражку с надетыми на нее защитными очками, придавая себе более воинственный вид, и громко крикнул в люк:
— Эй, мистер Томас Пирс! Я иду к вам!
— Я тоже иду! — донеслось в ответ.
Во второй раз Ханс проделал путь до места переговоров, где развевались флаги сторон. Британец сразу же спросил:
— Извините, сэр. Почему вы ведете переговоры на английском, если я, как видите, неплохо владею немецким?
— Ну, — Ханс придумывал ответ. — У меня есть инструкция допрашивать пленных англичан по-английски.
— Мы не ваши пленные и, я полагаю, вряд ли ими станем. Говорите лучше на своем родном языке. Я лучше пойму вас.
Ханс разозлился:
— Так вы считаете, что знаете немецкий лучше, чем я знаю английский?
— Примерно так.
— Тогда я докажу вам обратное! — прокричал Ханс. — Я буду говорить по-немецки, но и вы извольте говорить по-английски.
— Хорошо, — англичанин ухмыльнулся. — Так что вы решили?
— Мы не намерены сдаваться в плен. Мы уверены, что наши войска взяли Тобрук и теперь наступают в этом направлении, а ваши дивизии бегут на восток, в Египет. Таким образом, я склонен полагать, что правильнее вам сдаться в плен. Не так ли?
Англичанин ничуть не изменился в лице, услышав такой пропагандистский монолог. Он не медля начал свой:
— Нет. Мы как раз противоположного мнения. Весь мой экипаж и я уверены, что ваши части безнадежно застряли у Тобрука, как и в прошлый раз. Наступление ваше захлебнулось, и сюда сейчас идут наши подкрепления. Похоже, сдаться лучше вам, иначе и мы и вы скорее всего засохнем под солнцем.
— Не уверен, — произнес Ханс. — По-моему, мы с вами занимаемся бесполезной болтовней.
— То есть? — заинтересовался британец.
— Каждый из нас пытается поставить под сомнение боевой дух и веру в победу солдат, против которых он сражается много месяцев. Мы достаточно встречались на полях сражений, чтобы понять, что никто не будет сдаваться без боя.
Англичанин выглядел озабоченным:
— Значит переговоры заходят в тупик? — спросил он.
— Значит.
— Понятно, — британец вздохнул. — Будете курить?
— Да, — Ханс уже давно поглядывал на правый карман англичанина, в котором явно угадывались очертания пачки сигарет. С куревом было сложно уже давно.
Внезапно у него из-за спины раздалась пулеметная очередь, и Ханс увидел фонтанчики песка, поднимаемые пулями слева от себя, совсем рядом с британцем. Тут же вспыхнул огнем ствол, торчавший из корпуса английского танка и пули легли совсем рядом с Хансом.
— Не стрелять! — закричал он, обернувшись к своим. — Не стрелять! — Он отошел на шаг назад и почувствовал, что натолкнулся на что-то.
Этим чем-то была спина англичанина, который кричал на своих подчиненных, используя некоторые термины, которые не были известны Хансу. Огонь прекратился.
— Фу! — Ханс провел рукой по лбу, убирая выступивший пот. — Сэр Томас Пирс… Повторите, пожалуйста, то, что вы сказали сейчас, но помедленнее.
— Зачем вам это, герр Ханс Майер? — услышал он в ответ.
— Постараюсь запомнить.
Когда в следующий раз в меня начнут стрелять англичане, я им это крикну! — сказал Ханс и рассмеялся.
Британец тоже захохотал. Ханс крикнул:
— Эй, ребята, какого черта эта стрельба?
В люке появилась голова Вальтера:
— Он хотел достать пистолет!
— Что? — удивился Ханс.
— Он потянулся за пистолетом! — повторил Вальтер.
— Чушь! — крикнул Ханс. — Он хотел предложить мне сигарету! Мы очень мило беседуем. А прикурить я смогу и без посторонней помощи!
Вальтер нырнул обратно в люк.
Англичанин, все еще смеясь, закурил:
— Сэр, — сказал он с сигаретах в зубах.
— Давайте останемся в таком положении. Спиной к спине.
Сдается мне, что это единственный способ избежать пуль. Вы закрываете меня от своих, а я вас от моих.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Морозов Андрей: ...в Великой Отечественной войне военная помощь США и Великобритании стала горошиной упавшей на одну из двух весов военного счастья при том, что на чашах уже лежали совершенно одинаковые пудовые гири тоталитарных империй. Поддерживая СССР, высшие англо-американские политические круги преследовали долгосрочные цели увеличения своего влияния в континентальной Европе. Весы, на которые упала горошина, еще долго раскачивались вместе с линией фронта, и каждое колебание их стоило многих тысяч человеческих жизней.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный военный хирург Герой Социалистического Труда, заслуженный врач РСФСР М. Ф. Гулякин начал свой фронтовой путь в парашютно-десантном батальоне в боях под Москвой, а завершил в Германии. В трудных и опасных условиях он сделал, спасая раненых, около 14 тысяч операций. Обо всем этом и повествует М. Ф. Гулякин. В воспоминаниях А. И. Фомина рассказывается о действиях штурмовой инженерно-саперной бригады, о первых боевых делах «панцирной пехоты», об успехах и неудачах. Представляют интерес воспоминания об участии в разгроме Квантунской армии и послевоенной службе в Харбине. Для массового читателя.
Генерал Георгий Иванович Гончаренко, ветеран Первой мировой войны и активный участник Гражданской войны в 1917–1920 гг. на стороне Белого движения, более известен в русском зарубежье как писатель и поэт Юрий Галич. В данную книгу вошли его наиболее известная повесть «Красный хоровод», посвященная описанию жизни и службы автора под началом киевского гетмана Скоропадского, а также несколько рассказов. Не менее интересна и увлекательна повесть «Господа офицеры», написанная капитаном 13-го Лейб-гренадерского Эриванского полка Константином Сергеевичем Поповым, тоже участником Первой мировой и Гражданской войн, и рассказывающая о событиях тех страшных лет.
Маргарита Геннадьевна Родионова. Девчонка идет на войну. Повесть. Изд.1974г. Искренняя, живая повесть о "юности в сапогах", о фронтовых буднях, о любви к жизни и беззаветной верности Родине. Без громких слов и высокопарных фраз. От автора: Повесть моя не биографична и не документальна. Передо мной не стояла цель написать о войне, просто я хотела рассказать о людях, смелых и честных, мужественных и добрых. Такими я видела фронтовиков в годы моей юности, такими вижу их и сейчас. Эта книга — дань уважения боевым товарищам, которые с черных лет войны по сей день согревают жизнь мою теплом бескорыстной и верной фронтовой дружбы.
Книга повествует о жизни обычных людей в оккупированной румынскими и немецкими войсками Одессе и первых годах после освобождения города. Предельно правдиво рассказано о быте и способах выживания населения в то время. Произведение по форме художественное, представляет собой множество сюжетно связанных новелл, написанных очевидцем событий. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся Одессой и историей Второй Мировой войны. Содержит нецензурную брань.
В августе 1942 года автор был назначен помощником начальника оперативного отдела штаба 11-го гвардейского стрелкового корпуса. О боевых буднях штаба, о своих сослуживцах повествует он в книге. Значительное место занимает рассказ о службе в должности начальника штаба 10-й гвардейской стрелковой бригады и затем — 108-й гвардейской стрелковой дивизии, об участии в освобождении Украины, Румынии, Болгарии, Югославии, Венгрии и Австрии. Для массового читателя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.