Веер леди Уиндермир - [22]

Шрифт
Интервал

Миссис Эрлин. Нет, я хочу, чтобы меня проводил лорд Огастус. Мне нужно кое-что передать через него герцогине. Так как же, лорд Огастус, понесете мой веер?

Лорд Огастус. Если вам так угодно, миссис Эрлин…

Миссис Эрлин(смеясь). Разумеется, угодно. Вы будете его так грациозно нести. Да вы все что угодно можете снести грациозно, дорогой лорд Огастус.


Дойдя до двери, она оглядывается на леди Уиндермир. Какое-то мгновение они смотрят друг другу в глаза. Затем миссис Эрлин поворачивается и выходит, за ней — лорд Огастус.


Леди Уиндермир. Артур, ты больше не будешь говорить о миссис Эрлин дурно?

Лорд Уиндермир(убежденно). Да, она лучше, чем можно было бы думать.

Леди Уиндермир. Если хочешь знать, она даже лучше, чем я.

Лорд Уиндермир(гладя ее по голове и улыбаясь). Дитя мое, вы с ней живете в разных мирах. В твой мир зло никогда не заглядывало.

Леди Уиндермир. Не могу с тобой согласиться, Артур. Мир существует один для всех. Добро и зло, грех и невинность — в нем для всего находится место. Закрывать ради своего спокойствия глаза на добрую половину того, что происходит в реальной жизни, — это все равно что идти зажмурившись между пропастью и обрывом, считая, что так безопаснее.

Лорд Уиндермир. Дорогая, что ты этим хочешь сказать?

Леди Уиндермир(садясь на диван). Только то, что, закрывая глаза на реальность, я подошла к самому краю пропасти. А та, что едва нас не разлучила…

Лорд Уиндермир. Нас ничто не могло разлучить.

Леди Уиндермир. Давай лучше скажем, мы никогда не должны разлучаться. Ах, Артур, ты только люби меня, как прежде, и я буду больше тебе доверять. Доверять тебе полностью и во всем. Поедем в Селби. Там сейчас цветут розы — белые и красные…


Входит лорд Огастус.


Лорд Огастус. Артур, она мне все объяснила!


На лице леди Уиндермир появляется крайне испуганное выражение. Лорд Уиндермир вздрагивает. Лорд Огастус берет его под руку, и они идут на авансцену. Лорд Огастус, понизив голос, что-то быстро ему говорит. Леди Уиндермир стоит и с ужасом наблюдает за ними.


Лорд Огастус. Мой милый, она объяснила решительно все. Мы перед ней бесконечно виноваты. Она, оказывается, поехала к Дарлингтону только из-за меня. Заехала в клуб… поскольку больше не хотела меня томить ожиданием… не застала… поехала следом… перепугалась, когда мы туда ввалились, — и это вполне естественно — ну и скрылась в соседней комнате… уверяю вас, для меня это огромное облегчение. Мы все обошлись с ней по-свински. Именно такая женщина мне и нужна. Словно для меня создана. И условие она ставит только одно — навсегда уехать из Англии. Я с радостью. Осточертели мне и здешние клубы, и климат, и кухня, — все мне осточертело!

Леди Уиндермир(испуганно). Неужели миссис Эрлин…

Лорд Огастус(подходит к ней и говорит, низко поклонившись). Совершенно верно, леди Уиндермир. Миссис Эрлин оказала мне честь, дав согласие стать моей женой.

Лорд Уиндермир. Ну что ж, могу сказать одно: вы женитесь на очень умной женщине.

Леди Уиндермир(беря мужа за руку). А главное — вы женитесь на очень хорошей и добродетельной женщине!


Занавес


Еще от автора Оскар Уайльд
Портрет Дориана Грея

«Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда, сразу по выходе в свет (1890 г.) снискавший скандальную славу и вызвавший разноречивые оценки современников, стал литературным манифестом европейского эстетизма и шедевром английской художественной прозы. Демонстративно отказываясь от дидактики и морализма викторианской литературы, Уайльд, однако, написал глубоко нравственную книгу, где Искусство мстит за попранную Красоту, преданную Любовь и поруганную Гармонию.Драматичная, парадоксальная, завораживающе-интригующая история Дориана Грея — блестящий пример того «совершенного применения несовершенных средств», в котором, согласно Уайльду, и заключается «этика искусства».


Телени, или Оборотная сторона медали

Эротический роман, который на основании многочисленных косвенных данных приписывается великому английскому писателю Оскару Уайльду, — настоящая литературная сенсация. Роман был издан анонимно в 1893 году, через три года после «Портрета Дориана Грея», и с тех пор считается абсолютным шедевром в своем жанре. История любви двух молодых людей описана во всех психологических, анатомических и эротических подробностях без какого бы то ни было стеснения; читатель переносится из душной атмосферы борделя в холодную роскошь фамильного особняка, из сияющего концертного зала в студию художника…


Счастливый Принц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Идеальный муж

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пятьдесят оттенков Дориана Грея

Перед вами эротический пересказ мировой классики. Дерзкая, остроумная и завораживающая история о Дориане Грее притягивает своей сексуальностью и порочностью.После публикации романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея» в обществе разразился скандал, так как книгу сочли слишком аморальной. Но лишь теперь она стала по-настоящему провокационной и вызывающей! В ней соединились старомодная викторианская распущенность и сексуальная жажда XXI столетия: «Портрет Дориана Грея» и «Пятьдесят оттенков серого».На каждой странице эротические сцены, пикантные фантазии и любовь в стиле БДСМ… Такого Дориана Грея вы еще не видели!


Звездный Мальчик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Герцогиня Падуанская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саломея

Драма была написана в 1892 г. для исполнения главной роли известной французской актрисой Сарой Бернар (1844–1923) во время ее лондонских гастролей в театре Пэлес. Во время репетиций английский театральный цензор запретил постановку, как безнравственную и кощунственную, так как в числе персонажей пьесы был Иоанн Креститель — Иоканаан. Впервые пьеса была поставлена на сцене парижского театра «Творчество» (1896) режиссером Люнье-По. Композитор Рихард Штраус пишет оперу «Саломея» (1905), которая обходит многие оперные сцены Европы и Америки.В России «Саломея» была поставлена А.


Женщина, не стоящая внимания

Молодому человеку незнатного происхождения предложено место секретаря у лорда, известного светского льва, и поездка за границу. Почему же мать юноши, так радовавшаяся сначала началу карьеры любимого сына, категорически возражает против того, чтобы он согласился на это выгодное предложение?..Премьера состоялась 19 апреля 1893 года в лондонском театре Хаймаркет, где комедия была поставлена известным актером и режиссером Бирбомтри. Первое издание — 1894 год.Перевод с английского Нины Дарузес.


Как важно быть серьезным

Премьера комедии состоялась 14 февраля 1895 г. в лондонском театре Сент-Джеймс. Первое издание — Лондон, 1899 г.Название комедии, как и ее фабула, построено на игре слов: имя «Эрнест» имеет по-английски такое же звучание, как слово «earnest» («серьезный»). Название имеет, таким образом, два смысла: «Как важно быть серьезным» и «Как важно быть Эрнестом».Оскар Уайльд. Собрание сочинений в трех томах. Том 2. Издательство «Терра». Москва. 2000.Перевод с английского Ивана Кашкина.