Ведомые духом - [26]

Шрифт
Интервал

— Каждый младенец в Мории с молоком матери впитывает в себя эти сказания, — хмыкнула Лисса, всем видом показывая, что ей совсем не интересна пустая болтовня чужестранки. Тайя уже не сомневалась, кем была Двина.

— Да поможет нам Море поскорее добраться до Годена, — сказал Дуглас. — Мне помнится, что за этим городом как раз и начинается священная земля — Малая Мория, где правил Орфилон. Как великолепны должны быть храмы Морю в маломорийских городах, названных в честь сыновей Орфилона!

— Но еще прекрасней дворцы и фонтаны в Алмааге, выстроенные во времена правления мудрой царицы на острове! — добавила Двина. — История о любви и страданиях древних правителей Мории всегда столь прекрасно звучала в нашем доме под музыку лютни.

— А я никогда не находила в ней ничего интересного, — возразила Лисса. — Приехал молодой принц Орфилон с острова и женился здесь на другой принцессе, которая была дочерью Неба. А кто такой Небо?! Небо подчиняется Морю, ибо в нем тоже властвует вода, спадающая на землю — Тею — каплями дождя.

— Двина, расскажи нам эту историю, — попросил Дуглас. — В наших краях таги предпочитают твердить о Писании Тайры, а не сказания народа.

— Да что тут слушать, — упрямо перечила брату Лисса. — Я читала об Орфилоне, Облаке и Алмааге в старых книгах, собранных в нашем школьном хранилище: ну и объединил он всех морян, завоевал все северные земли материка, а его потомки расширили границы до Рудных гор и Южного моря?! Просто морянам надо было выдумать героя, от которого они могли вести свой род. Мы же с тобой, Дуг, не светлоглазы, чтобы называться морянами, так зачем нам почитать их предков, пусть они и прославляются по всей Мории. А Двина тоже не принадлежит к высшей знати морийцев, правда?

Двина лишь подозрительно поглядела на тайю и, как обычно, не заметила её вопроса. Она распрямила спину, сидя на каменистом берегу, и направила взгляд в закатную даль:

— Давным-давно каждое племя людей, заселявших эти земли, имело своего вождя, хотя все они звали себя минорцами, то есть младшими. Много столетий назад бежал этот народ из северных благодатных краев по воле единого бога Моря. Но были они вторыми изгнанниками из тех земель, поэтому и взяли себе такое имя, значившее «меньшие». Расселились минорцы от морских берегов до отрогов Пелесских гор, от Ольвийского залива до Тайранских степей. Приносили дары и молитвы всемогущему Морю, но вскоре стали чтить и поклоняться также плодородной Земле, высокому Небу, переменному Ветру. И вот настал тяжелый год, когда засушливая весна не дала людям надежду на богатый урожай, а летний зной выжег пастбища, осушил водоемы. Голод и страдание пришли в трудолюбивые семьи минорцев. Жрецы приносили молитвы богам, люди отдавали в жертву свою скотину, последние мешки зерна, мелкие овощи и плоды, уродившиеся в малом количестве в высохшей земле. Минорцы превыше всего почитали Море, но в те тяжелые дни собрались главные вожди племен и решили, что раз Море не внемлет их просьбам, то следует обратить все свои взгляды и молитвы в сторону Неба, по которому бегают тучки-сестрицы, несущие животворящий дождь. Заключили вожди соглашение, и лишь один из них, возглавлявший небольшое племя морян, живших у морского берега на территории нынешней Малой Мории, не согласился с собратьями. Отказался он отречься от Моря и признать верховную власть Неба, — Двина замолчала и взглянула на своих спутников. Дуглас и Лисса застыли на песке, не отрывая от неё глаз. Девушка незаметно улыбнулась и продолжила рассказ.

— Дождя все не было, и минорцы решили, что в этом виноваты моряне, отказавшиеся принести дары Небу, чтобы оно сжалилось над изнывавшими от голода людьми. И пошли минорские племена войной на морян, позабыв дружеские обеты и клятвы. Были моряне лучшими рыбаками, строили они большие суда, на которых выходили в просторы великого бога, но не могли они отразить натиска минорцев, и с каждым днем отступали к морскому берегу. В самой большой бухте, где нынче возвышается Морий, столица Малой Мории, собрал вождь морян все свои корабли. В один день пригласил он на самый большой корабль верных воинов и советчиков, чтобы обсудить с ними дальнейшую судьбу своего племени. В это время поднялся сильный восточный ветер, и судно, на котором не были спущены паруса, унесло в открытое море, а за ним двинулись другие морянские корабли, которые ни за что бы не покинули своего вождя. Поняли моряне, что такова была воля их бога Моря, и отплыли они от враждебного материка, надеясь отыскать в морских пучинах новые земли. И поклялись они никогда не возвращаться к покинутым берегам.

Вскоре достигли морянские корабли большого острова на западе, где и высадились. Встретили их высокие скалы, твердые горы и пустые равнины. Вместо земли и зеленой травы покрывали неизведанные территории камни, глубокие озера и чистые быстрые реки. Были новые края безлюдны, основали моряне на берегу город, и занялись рыбаки привычным делом. Стали они осваивать окрестные места и всюду приносили дары Морю, благодарили его за избавление от погибельных орудий соседних племен. Окрепла вера морян, ибо обнаружили они много источников на острове, и в каждом из них была чистая вода и крупная рыба. Но ежели замечали они в водах озера русалку — дочь Моря, то становился водоем священным, и было запрещено использовать его для пропитания и омовения. Новые беды пали на головы морян: неплодородная земля давала скудный урожай, а орошение и рыба из священных источников были под запретом.


Еще от автора Катти Шегге
За живой водой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Сплендор

Магический отель, две сестры, множество тайн. «Сплендор» – это не просто отель. Это волшебное приключение, которое воплощает мечты посетителей в реальность. Сестра Джульетты, Клэр, возвращается из «Сплендора» совсем другим человеком. Всего за неделю она изменилась до неузнаваемости. Глубоко расстроенная Джульетта использует последние деньги, чтобы снять номер в загадочном отеле. Но залы «Сплендора» полны соблазнов, а знакомство с иллюзионистом по имени Анри лишь отвлекает девушку от поисков правды. Чем больше она узнает об этом месте, тем сильнее растет ее тревога. Что, если за волшебством скрывается нечто невообразимо жуткое?


Злобный маг и его ученица

Феска всю жизнь мечтала стать чародейкой. И когда в ее унылую провинцию случайно заехал ворчливый красавец-маг, не могла упустить шанс попасть к нему в ученицы. Отчаянная девушка решила, что разрешения спрашивать не обязательно, и тайно проникла в повозку чародея. Она не могла предположить, что ценой за обучение станет кража священного магического артефакта из чужестранного храма. Девушку захватывает круговорот событий, и ей не раз придется проверить, насколько сильно ее желание, чтобы идти до конца.


Дорогая Венди

Найди вторую звезду справа и лети к ней прямо до самого утра в Неверленд: детский рай без правил, без взрослых. Только заколдованные леса и бесконечные приключения в компании мальчика, который умеет летать и никогда не вырастет. Венди Дарлинг повзрослела. Она прошла через потерю близких и психиатрическую лечебницу. Она живет в Лондоне с мужем и маленькой дочерью Джейн. Но однажды Питер Пэн снова появляется за её окном, чтобы найти новую маму для потерянных мальчишек. И вместо Венди он забирает Джейн. Теперь Венди придётся вернуться в Неверленд, чтобы спасти своего ребёнка.


Ни слова о другом мире

Вот так всю жизнь мечтаешь попасть в другой мир, грезишь о невероятных приключениях, великих поступках. Сколько раз ты представлял себе, как пускаешь молнии из рук или же рубишь тяжелым мечом неугодных тебе врагов. А что на деле? Есть ли у тебя навыки, которые помогут выжить? Не каждый встретит чужака с распростертыми объятиями. Вот и будешь скитаться в поисках рояля из кустов, в виде невероятной силы. А что если этого рояля не будет? Эта история, не про всемогущего героя. Не про эпические битвы и пафосные речи.


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.


Наследница огня

Выросшая в любви и заботе, Катрина не знала, что счастливая жизнь скоро оборвется. Ледяные кольца обовьют её родину и сердце. Страну покроет лёд и пепел. Лишившись всего, она предстаёт как дочь предателей! Освистываемая толпой, подавленная ненавистью чужого народа, она смиряется со своей участью. Но судьба делает кульбит и чудом вырывает её из клетки боли и отчаянья. Потерянная душа цепляется за жизнь, обретая новый смысл, и страдающее сердце наполняется жаждой мести. Пламя, сокрытое в глубине сапфировых глаз, пробудится, и огненные крылья взмоют ввысь, чтобы возродить павшую страну, порабощенный народ и вернуть своё имя!