Ведьма для некроманта - [18]
– А что это значит? – робко задала я вопрос, боясь еще больше разозлить шефа.
– Это значит, что его душу уничтожили.
Я отступила на шаг. Как такое вообще возможно? Видимо, я задала вопрос вслух, раз маг продолжил:
– Душа в первые сорок дней очень осязаема и легко поддается привязке. Она еще не прошла все ступени чертога и чаще всего находится в чистилище. Но душа мистера Дарка не откликается на призыв. Ее нет ни в чистилище, ни в самой Бездне.
– Это же кому понадобилось не просто убить мецената, а полностью его уничтожить?
– Вот это и предстоит нам выяснить.
После этих слов дверь открылась и в помещение вошел капитан Норт в белом халате.
– Мисс Патчер… – Следователь подарил мне обворожительную улыбку. – Я рад вас вновь видеть.
– Я тоже, – тихо отозвалась я в ответ, отчего-то густо покраснев.
– Джеймс. – Он пожал протянутую ладонь моего шефа. – Как успехи?
– Никак, – наклонившись к своим вещам, ответил тот. – Кто-то очень хорошо заметает следы. А ты здесь какими судьбами?
– Мне поручили доставить мистера Дарка для прощания.
– Тогда не будем тебе мешать. – Маг подхватил свой рюкзак, направляясь к выходу.
– Я на днях передам тебе документы по расследованию, – бросил ему вслед капитан. – Был рад встретить вас, мисс Патчер.
– Всего хорошего, капитан! – Я постаралась как можно спокойнее улыбнуться в ответ и поспешила за магом, скидывая по дороге халат. – Что у нас по плану сейчас, шеф? – уточнила, спускаясь следом.
Маккингстон был напряжен, его спина окаменела, я это видела даже невооруженным взглядом. В руках он держал куртку и лямку рюкзака. Он не услышал мой вопрос, и пришлось повторить.
– Мне нужно разобраться с осколками, которые я нашел в день смерти мистера Дарка, – устало бросил он, сжав переносицу.
– Можно я попрошу вас выписать мне аванс?
Маг изумленно вскинул бровь.
– Если вы не забыли, я в чужом городе без средств к существованию. А так как я еще и девушка, то мне требуются… своего рода личные вещи.
– Оу, – протянул некромант, явно понимая, о чем речь. – Прости. Я совсем про это забыл. Возьми. – Мне в руки перекочевало несколько купюр. – Надеюсь, на первое время хватит. Будем считать это своего рода премией.
Рассмотрев в руках новенькие бумажки – триста лир, – я поблагодарила шефа, подавив счастливый возглас.
– На сегодня можешь считать, что ты свободна, но долго не задерживайся, у нас завтра вновь ранний подъем.
Маг сел в мобиль, и спустя несколько мгновений железный зверь зарычал, срываясь с места по приказу хозяина.
Когда машина некроманта скрылась за поворотом, я осмотрелась. Город я совсем не знала, ведь за все время пребывания здесь видела его только из окна мобиля. Поэтому решение прогуляться по магазинам несло еще и экскурсионный характер. Спрятав деньги в переброшенную через плечо тряпичную сумку, я медленно двинулась по улице. Город оказался очень большим, светлые и чистые улицы – просторными. По тротуару бегали дети, гоняя ярко-синий мяч.
Я отметила, что стены домов в основном светлые: белые, розовые, желтые и голубые. Видимо, сказывалось расположение города – он был неподалеку от побережья Пэнского моря. Лето в этих краях жаркое, и дома принято осветлять, чтобы кирпич не накалялся на солнце и сохранял прохладу.
Вдоль тротуара росли деревья, стояли кадки с яркими цветами. Кроны бросали тень на дорожку, пряча гуляющих горожан от жалящих солнечных лучей.
Торговые точки заполняли все первые этажи. В стеклянных витринах красовались нарядные манекены в модных платьях, книжные полки и разного рода безделушки. Заглянув в несколько небольших бутиков, я прикупила себе одежды, и теперь руки были заняты пакетами. Покупки приносили удовольствие, а переезд больше не казался таким уж плохим. Я точно не нашла бы новой работы в Роквуде, а на билет в другой город у меня не было средств, так что нужно еще спасибо сказать щенку, из-за которого попала сюда.
Магазин дамской парфюмерии и косметики заставил потеряться во времени на несколько часов, хотя по внутренним ощущениям я потратила не больше получаса. В этом магазине я почувствовала себя благородной дамой, когда очень приятная эльфийка, встретив меня лучезарной улыбкой, стала предлагать последние веяния приморской моды.
Я со времен учебы привыкла делать косметику сама, но тут не удалось устоять перед соблазном. И теперь в моей сумке лежали красивая помада, тушь, подводка и новые духи.
Еще на первом курсе мы с девчонками нашли рецепт, как из цветка акации сварить духи, и тут же побежали практиковаться в этом нехитром деле. Ох, как же болели у нас всех головы, когда половина потока пришла с одинаковым ароматом на лекцию по ведьмовству. Верховная была вне себя от гнева и лекцию провела, применив нейтрализатор. Жаль, только для себя, а мы к концу первого урока уже готовы были на стены лезть от приторно-сладкого дурмана.
Я и сама не заметила, как пришла на площадь, где расположился изящный фонтан. Золотая статуя девушки служила его украшением, грустные бесцветные глаза ее смотрели прямо в душу. Я залюбовалась этой красотой. Венок в волосах статуи оказался усыпан драгоценными камнями, которые переливались под солнечными лучами. В руках у нее была роза. Удивительное платье казалось сотканным из морской пены, укрывая фигуру девушки и растворяясь в бирюзовых брызгах воды. Как точно скульптор передал всю красоту незнакомки! Она словно в один миг застыла, но вот-вот вновь вернется к жизни, сойдя с пьедестала.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Попадают в другие миры по-разному. Москвичка Алета дала согласие отправиться туда добровольно, сопровождая домой темного эльфа, имевшего несчастье попасть на Землю. Но меньше всего она ожидала попасть в итоге не в эльфийский город, а в изолированную долину проклятого народа аэрлингов. Туда, где правят женщины, и откуда выбраться невозможно. Вот и нужно ей теперь отработать амулет переноса, самой сбежать, питомцев захватить. Да еще спасти своего эльфа и нового друга-аэрлинга. Но кто же знал, что все это было предопределено задолго до ее рождения, а путь к свободе для них всех лежит через свадьбу?© Завойчинская М.В.,2013© Художественное оформление, «Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2013© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)Оформление, комментарии и примечания – Алекс.
Каждая женщина мечтает подарить ребенка любимому мужчине. Но мой супруг заявил, что заводить детей мы не будем. И предлог выбрал самый благородный: он, оказывается, боится, что я погибну, поэтому намерен заиметь наследника от другой женщины. Исключительно из-за беспокойства обо мне! Ну держись, Черный дракон! Узнаешь ты, что такое злая русская жена!
Вчера ты успешная земная женщина, а сегодня — всеми ненавидимая проданная принцесса в незнакомом мире. Несколько минут назад ты ехала на любимую работу за рулем собственного автомобиля, а сейчас — мучаешься в родах в новом теле. И кажется, надежды на светлое будущее нет, как не осталось даже прошлого. Но, лишь потеряв все, можно обрести нечто действительно ценное и важное, ради чего стоит жить и бороться.
Не стоит доверять незнакомцам и принимать сомнительные подарки. Этот урок я усвоила, когда неожиданно стала чьей-то невестой. Жених-то оказался из другого мира, и невеста я не единственная. И предстоит мне теперь выжить в отборе невест будущего императора Калахари. Почему выжить? А потому что слишком многим мешает тринадцатая невеста из Запретного мира. И надежда вся лишь на собственное везение, да новых друзей – хрустального дракона и ригатов. А если и любовь повезет встретить, то я не стану жаловаться.