Ведьма для некроманта - [15]
Я удивленно развернулась, вглядываясь в лицо некроманта и ища хоть малейший намек на шутку.
– Вы серьезно?
Он кивнул, явно не понимая, что меня так могло удивить.
– Как вы себе представляете это? Что я ночью пришла бы к вам в покои и стала жаловаться на кошмары?
– Я помог бы тебе. – Уголки его полных губ дрогнули в улыбке. – У меня есть несколько амулетов, и ты спокойно проспала бы до рассвета.
Не найдя, что ответить, я кивнула, принимая предложение, и припала губами к чашке, чтобы скрыть смущение. Уже не такой горячий чай открывал все новые вкусовые грани: цветок мать-и-мачехи, ароматный персик.
– Так как ты в нашем городе новый человек, то, думаю, тебе интересно будет это послушать. – Перевернув лист, маг прочел мне небольшую выдержку из биографии покойного: – «Добродушный мистер Дарк горячо любил свою семью – супругу и двух дочерей. До сих пор новость о его смерти не дает покоя горожанам. Меценат так много сделал для нас, что его утрата останется незатянувшейся раной в наших сердцах…»
– Неужели он на самом деле помогал жителям города? – Я впервые слышала, чтобы так восхваляли человека, имевшего огромные деньги и власть.
– Да, – серьезно кивнул маг. – Я знал его лично. Он на самом деле помогал людям. Построил три детских дома, приют для бездомных. Наша городская библиотека тоже была реставрирована благодаря финансовой поддержке магната.
– Тогда я не могу понять, кому потребовалось убивать его.
– Поводов для убийства немало. Начиная с того, что он стал случайной жертвой, заканчивая расправой с конкурентом или местью. Его могли ненавидеть за обиду… Мы пока не знаем, чьих это рук дело, и о мотивах можно только гадать.
Дверь кабинета открылась, пропуская горничную. Девушка при своей легкой полноте выглядела очень красивой, хотя ее лицо было бледным словно полотно, а на шее местами алели пятна. Она взволнованно присела в реверансе, глядя на некроманта огромными серыми глазами, в которых плескался страх. Маг с легкой ленцой отложил газету и указал горничной, чтобы она разместилась напротив.
– Как вас зовут? – Голос его приобрел жесткие нотки.
– Кэтрин Берн.
Я, раскрыв черный блокнот, который шеф вручил мне перед прибытием в особняк, начала записывать основные моменты допроса.
– Хорошо, мисс Кэтрин. Может быть, накануне смерти хозяина вы слышали или видели что-нибудь необычное?
Девушка нервно теребила дрожащими пальцами уголок белого передника. Качнув головой, она так и не подняла на мага глаз.
– Не бойтесь. Все, что вы скажете в этих стенах, здесь же и останется. Я гарантирую вам, что в случае дачи показаний ваше имя в деле не будет фигурировать.
В подтверждение его слов стены комнаты на мгновение засияли зеленым светом.
– Это полог тишины. – Он говорил доверительным тоном, стараясь ничем не спугнуть девушку. Даже мне стало понятно, что она о чем-то знает, но напугана и боится сказать.
Горничная, увидев сияние, удивленно распахнула глаза. В них читалось недоверие вперемешку с восхищением.
– Можете говорить. Вам ничего не угрожает.
– Я… – робко начала горничная, но тут же запнулась. – Не знаю, важно это для вас или нет. Но за два часа до смерти хозяина у него был скандал с младшей дочерью.
Выпалив все как на духу, девушка сжалась, видимо испугавшись того, что смогла произнести это вслух. Маг, поднявшись со своего места, подошел ближе и, положив руку ей на плечо, одобрительно сжал, тихо сказав:
– Ничего не бойтесь.
– Я убирала коридор, как раз возле кабинета мистера Дарка, и случайно застала их ссору. Дочка в приподнятом настроении вошла в кабинет. Начало разговора я не услышала, но потом голоса стали громче, и я смогла разобрать некоторые фразы. – Взгляд девушки стал пустым и блуждающим. – Мистер Дарк был против того, что молодая госпожа нашла себе жениха и собиралась уехать с ним на курорт. Виола явно злилась на отца и перед уходом выкрикнула в сердцах, что, если бы он умер, всем бы стало легче.
Конец фразы был еле слышен, но я все же разобрала ее слова и отметила их в своем блокноте.
– Она не со зла, – словно оправдывая дочь покойного, говорила горничная. – Мисс Виола хоть и обладает взбалмошным характером, но все же не способна на убийство.
– Что ж… – Голос мага раздался неожиданно, и я слегка вздрогнула. – Вот вам амулет. – Он отстегнул один из своих ремешков и надел его на запястье горничной. – В случае, если вашей жизни будет что-то угрожать, он подаст мне сигнал. Не беспокойтесь. Теперь вы в безопасности.
Маккингстон подошел к подоконнику и оперся на него, глядя в сад.
– Можете продолжать работать. Пригласите ко мне вторую горничную, и пусть возьмет семейный фотоальбом.
Он продолжал смотреть куда-то вдаль, а горничная, обрадовавшись, что допрос окончен, попрощалась и мышкой юркнула за дверь, плотно прикрыв ее за собой.
Через несколько часов допроса прислуги у меня уже шла кругом голова. Усталость навалилась на плечи тяжелым грузом. Отставив очередную опустевшую чашку с цветочным чаем, я посмотрела на некроманта, который, откинувшись в кресле, пристально разглядывал фотографии. Четыре снимка, на одном из которых запечатлены супруги Дарк, а на двух – миссис Дарк со старшей дочерью, удивительно похожей на мать. Последним было изображение мистера Дарка с младшей дочкой, которая унаследовала его глаза и улыбку.
Добро пожаловать в мир Орбис-Луа! Дети здесь неотличимы друг от друга до момента окончания школы - и только тогда они обретают уникальную внешность и собственный дар. Вот и Мирами с нетерпением ждет выпускного. Она еще не знает, что скоро на нее свалится неуправляемый дар, преследования, тайное королевское задание... да еще и легенда о таинственном Фениксе не даст спать по ночам. Ей предстоит обрести себя, найти любовь и принять участие в самом невероятном событии за всю историю Орбис-Луа.
Анна и Влад давно знакомы, но девушка не спешит принять его предложения. Вскоре выясняется, что Анна смертельно больна и жить ей осталось совсем недолго. В её снах, больше похожих на видение, она видит себя входящей в таинственную дверь, и просит возлюбленного отыскать эту дверь для неё. Влад исполняет странную просьбу, и Анна покидает его, чтобы вернуться…
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Попадают в другие миры по-разному. Москвичка Алета дала согласие отправиться туда добровольно, сопровождая домой темного эльфа, имевшего несчастье попасть на Землю. Но меньше всего она ожидала попасть в итоге не в эльфийский город, а в изолированную долину проклятого народа аэрлингов. Туда, где правят женщины, и откуда выбраться невозможно. Вот и нужно ей теперь отработать амулет переноса, самой сбежать, питомцев захватить. Да еще спасти своего эльфа и нового друга-аэрлинга. Но кто же знал, что все это было предопределено задолго до ее рождения, а путь к свободе для них всех лежит через свадьбу?© Завойчинская М.В.,2013© Художественное оформление, «Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2013© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)Оформление, комментарии и примечания – Алекс.
Каждая женщина мечтает подарить ребенка любимому мужчине. Но мой супруг заявил, что заводить детей мы не будем. И предлог выбрал самый благородный: он, оказывается, боится, что я погибну, поэтому намерен заиметь наследника от другой женщины. Исключительно из-за беспокойства обо мне! Ну держись, Черный дракон! Узнаешь ты, что такое злая русская жена!
Вчера ты успешная земная женщина, а сегодня — всеми ненавидимая проданная принцесса в незнакомом мире. Несколько минут назад ты ехала на любимую работу за рулем собственного автомобиля, а сейчас — мучаешься в родах в новом теле. И кажется, надежды на светлое будущее нет, как не осталось даже прошлого. Но, лишь потеряв все, можно обрести нечто действительно ценное и важное, ради чего стоит жить и бороться.
Не стоит доверять незнакомцам и принимать сомнительные подарки. Этот урок я усвоила, когда неожиданно стала чьей-то невестой. Жених-то оказался из другого мира, и невеста я не единственная. И предстоит мне теперь выжить в отборе невест будущего императора Калахари. Почему выжить? А потому что слишком многим мешает тринадцатая невеста из Запретного мира. И надежда вся лишь на собственное везение, да новых друзей – хрустального дракона и ригатов. А если и любовь повезет встретить, то я не стану жаловаться.