Вечные - [25]

Шрифт
Интервал


Она поднималась по лестнице на второй этаж особняка. Серебристая змейка на табличке рядом с парадной дверью была знаком того, что она пришла по верному адресу. Она не успела постучать. Дверь открылась, словно здесь ожидали ее прихода. Слуга повел ее в гостиную, но вдруг кто-то схватил ее под руку и утащил в темную гардеробную, битком набитую зимними мехами.

— Я тебя увидел на крыльце, — прозвучал его голос. — У нас есть несколько секунд, пока нас не обнаружили.

Он прижал ее спиной к стене, у которой висела мягкая норковая шуба. Его руки заскользили по ее талии и бедрам, его губы прикоснулись к ее губам. Три недели она думала только об этом мгновении. Она заставила себя не лишиться чувств, удержаться на ногах. И все же поцелуй закончился слишком быстро.

По тому, как Этан сжал ее руку, она догадалась, что уже принадлежит ему. Он повел ее в гостиную, где несколько человек стояли у камина. Она не видела Этана со времени их встречи в Риме, и ей очень хотелось хотя бы несколько минут посмотреть на него. Но как только он заметил, что она его разглядывает, он улыбнулся той же очаровательной однобокой улыбкой, от которой у нее бешено забилось сердце на Пьяцца Навона.

— Вот она, — сказал Этан, представив ее седовласому джентльмену в старомодном костюме. — Это Констанс. Констанс, познакомься с доктором Августом Стриклендом, основателем общества «Уроборос» — клуба настолько элитарного, что никто не имеет права произносить его название.

Доктор Стрикленд рассмеялся.

— Очень рад, мисс Уитмен. Я много слышал о вас. Этан говорит, что вы украсите собой наше общество.

Она удивленно посмотрела на Этана. Тот улыбнулся шире.

— А это… — сказал он, указав на девушку поразительной красоты, стоявшую рядом с доктором Стриклендом. — Это Ребекка Ундервуд.

— У вас помада размазалась, — сообщила красавица. Голос у нее был дружелюбный, а взгляд — убийственный.

Констанс не помнила, чтобы хоть раз в жизни кто-то так сильно невзлюбил ее с первого взгляда.

ГЛАВА 18

Как только Мэй высадила Хейвен около школы, она сразу увидела лица учеников, смотрящих на нее через стеклянные двери вестибюля. Но только войдя в школу, она осознала, какую ужасную ошибку совершила. У входа собрались не меньше двадцати человек, и все они ожидали, когда войдет Хейвен. Толпа, возглавляемая Брэдли Саттоном, пошла за ней по коридору к шкафчикам. Некоторые шли настолько близко, что Хейвен чувствовала исходящий от них запах бекона. Многие из школьников, шедших навстречу, смотрели на нее беспомощно. Некоторые поспешно скрывались в классных комнатах. Оказавшись перед своим шкафчиком, Хейвен увидела, что он украшен десятками картинок. Это были странички, вырванные из книг, и на каждой из них был изображен ухмыляющийся Сатана. Кто-то даже не поленился и нарисовал Хейвен, прогуливающуюся по кладбищу с дьяволом. Хейвен была изображена обнаженной — причем так, что в другое время она бы посмеялась над этим рисунком.

А сейчас ей стало тяжело дышать. Она сорвала картинки с дверцы и открыла шкафчик. На пол упала зеленая ткань. Хейвен наклонилась и подобрала ее. Она не сразу узнала выпускное платье Морган Мэрфи. Платье, за которое еще не было уплачено.

— Мы всегда знали, что ты уродка.

Хейвен пыталась не слушать наполненный ненавистью голос Морган. Она искала учебник математики на дне шкафчика. Морган продолжала:

— И точно: ну кто в четвертом классе несет такую чушь, какую несла ты, кто впадает в транс? Но мы никак не думали, что ты станешь опасной. Кстати говоря, а что ты делаешь с теми деньгами, которые от нас получаешь? Покупаешь на них черные свечи и козлов, чтобы потом их закалывать?

— Эй, а как тобой овладел этот демон? — осведомился один из парней.

Хейвен почувствовала, что кто-то легонько постучал пальцем по ее спине. Она обернулась и увидела Лею Фризелл.

— Ты в порядке? — спросила худощавая девочка.

Хейвен сделала судорожный вдох и ничего не сказала. Она боялась, что в любой момент может потерять сознание. Невидимые языки пламени начали облизывать лодыжки Хейвен. Лея обрушила свое возмущение на толпу.

— Вы кем себя возомнили? — прокричала она. — Какое право вы имеете издеваться над ней? Думаете, так положено себя вести христианам? Думаете, ваш пастор будет рад, когда узнает об этом?

Брэдли Саттон прыснул.

— Ну ничего себе! Нашу святую потянуло на бесовщинку. А змей у тебя нынче с собой нет, а?

— Для тебя у менякое-что припасено, Брэдли, — объявил Бью, протолкавшийся вперед. — Хочешь посмотреть?

— Ага, значит, у нас тут святоша, бесноватая и здоровенный педик! — осклабился Дьюи Джонс.

— Это лучше, чем шайка треклятых лицемеров! — прокричала Лея, приняв боевую стойку. — Вы на себя-то посмотрите. Хлещете пиво, трахаетесь со всем, что движется, и думаете, что вы такие праведники, да?

— Так-так, — послышался голос директора Когдилла. Директор был помешан на дисциплине. Когда нынешние выпускники учились в девятом классе, он был инструктором по физкультуре. — Мистер Декер, даже не думайтео драке. Всем остальным — разойтись по классам. Мисс Мур, не желаете ли пойти со мной?

Хейвен успела сделать один маленький шаг, лишилась чувств и упала к ногам директора.


Еще от автора Кирстен Миллер
Кики Страйк — девочка-детектив

Познакомьтесь: Кики Страйк, таинственная особа, предпочитающая черный цвет в нарядах, разъезжающая на мотороллере, как заправский гонщик, и в совершенстве владеющая боевыми искусствами. Ей всего-то лет двенадцать, но не стоит недооценивать двенадцатилетних девчонок — они не так просты, как кажутся! Недругам Кики Страйк пришлось усвоить этот урок на собственном горьком опыте. Супердевочка-детектив — суперкнига-бестселлер. Впервые на русском языке выходит подростковый приключенческий детектив американской писательницы Кирстен Миллер «Кики Страйк — девочка-детектив».


Ночные кошмары!

Никогда закрывать глаза не было так страшно. А просыпаться теперь еще страшнее! У Чарли Лэрда несколько проблем: 1. Его отец женился на ведьме. 2. Чарли пришлось переехать в ее особняк, где НИКТО не хотел бы оказаться после заката. 3. Он не помнит, когда в последний раз спал, не видя кошмаров. И это только цветочки. Кошмары могут испортить сон, но когда они выбираются из сновидений в реальный мир – начинается самое интересное. И только Чарли под силу справиться с этой напастью.


Иномирье. Otherworld

Когда Саймон с головой погрузился в игру, разработанную Компанией, то не думал, что гостям в ней не место. Сотни игроков насильно оказываются бета-тестерами «Иномирья». Сражаются с дикими зверями. Исследуют новые земли. Собирают сокровища. Прикованные к постели в реальной жизни, в игровом мире наживы и ярости они получают безграничную свободу. Начиная с самого низа, достигают вершины… и оказываются в западне.


Средство от бессонницы

У Чарли Лэрда – не жизнь, а сказка: 1. У него экстравагантная мачеха, которая держит лавку травяных снадобий. 2. Он живет в фиолетовом особняке с порталом в Нижний мир – царство кошмаров. 3. Сбежав из этого мира, Чарли и его друзья избавились от дурных снов. Навсегда. Или?.. Внезапно соседний городок Орвил-Фолс наводняют… зомби. То есть выглядят они в точности как ходячие мертвецы. Но в действительности, похоже, всё ещё хуже. Чарли чувствует: грядут крупные неприятности. Ведь ночные кошмары никогда не спят…


Всё, чего ты желаешь

После всех треволнений Хейвен Мур воссоединяется со своим «вечным возлюбленным» — юношей по имени Йейн. Скрываясь от загадочного Адама Розиера, главы тайного «Общества Уроборос», они находят убежище в Риме. Но вскоре их счастью приходит конец. Денежные счета Хейвен заморожены. Бью, ее лучший друг, а в прошлой жизни родной брат, бесследно исчезает в Нью-Йорке. Хейвен и Йейн спешно летят в Америку. Но тут на сцене появляется и сам Розиер. Он одержим Хейвен. Чтобы сблизиться с ней, он делает вид, что готов исправиться и терпеливо ждать следующей реинкарнации девушки.


Забытая колыбельная

Чарли Лэрд в полной растерянности. Проблемы с мачехой-ведьмой давно в прошлом. К порталу в царство ночных кошмаров, расположенному в доме Чарли, уже давным-давно никто не приближается. Со зловредными сестрамиблизняшками покончено. Откуда же взялась эта странная девочка? Что она делает в реальности – да не просто в реальности, а в школе, в одном классе с Чарли? И случайно ли с ее появлением начинают происходить жуткие и пугающие события? Либо все это сон… Либо скоро всем станет не до сна.


Рекомендуем почитать
Колечко из другого мира

Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.


"Драконий глаз" и драконий принц

История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?


Дилан

Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.


Колдунья из Аэндора

После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.


Магические ночи

Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».


Колдоискатели

Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?


Прикосновение тьмы

Маленький городок Биксби в штате Оклахома на первый взгляд ничем не примечателен. Однако на самом деле это одно из самых опасных и загадочных мест на планете. Лишь немногие знают, что полночь в Биксби длится не мгновение, а целый час. Час, когда весь мир замирает и на охоту выходят порождения тьмы, противостоять которым способны лишь те, кто родился в минуту полуночи. Их пятеро, все они школьники, и каждый обладает уникальным даром, ярче всего проявляющимся в тайный час: Рекс видит следы прикосновения тьмы, от Мелиссы не могут укрыться чужие мысли, Десс обожает числа и математические закономерности, Джонатан с наступлением полуночи становится почти невесомым.


Взлет черного лебедя

Двадцатишестилетняя Гарет Джеймс, дизайнер-ювелир, и ее отец Роман живут на Манхэттене. Им принадлежит художественная галерея, но финансовый кризис в мире искусства не обошел их стороной — им грозит полное разорение. Полная тяжких раздумий после встречи с адвокатом, Гарет случайно заходит в антикварный магазинчик, владелец которого просит девушку об услуге — открыть запаянную серебряную шкатулку. Гарет соглашается, но не тут-то было!.. Ведь шкатулка не простая, а с секретом.Той же ночью галерею грабят, и вдобавок преступники похищают шкатулку.


Белая кошка

В роду, некогда освоившем магическое мастерство, лишь один семнадцатилетний Кассель Шарп не обладает потомственным даром — но нисколько не жалеет об этом.Пока его семья вовсю нарушает закон, наводя порчу, манипулируя чужими воспоминаниями и практикуя иную ворожбу, он изо всех сил старается жить нормальной жизнью.Но однажды среди ночи он просыпается на крыше школьного общежития — и с этого начинается череда странных и зловещих событий. Кто мог наслать на него проклятие и за какие прегрешения? Уж не замешано ли здесь прошлое Касселя, темное местами для него самого?


Железная королева

Меня зовут Меган Чейз… Еще совсем недавно я думала, что все кончено. Немыслимые жертвы, на которые мне пришлось пойти, утрата всех, кого я любила, жестокий выбор, перед которым поставила меня судьба, – даже волшебный мир не мог утолить боли, вызванной всем этим… Тем более что атака армии Железных фейри застала меня врасплох, заставила покинуть принца-изгнанника, единственного, кто поклялся меня защищать… Не подумайте, что я слабая девушка, нуждающаяся в покровительстве сильных. Я выстою и на этот раз.