Вечно - [213]
Ее глаза наполнились слезами, когда она, сама того не ожидая, одновременно с Кармином произнесла «Прости».
Кармин нахмурился.
– За что ты извиняешься?
– Тебе больно, – ответила она.
– Я же сказал, Хейвен. С рукой все нормально.
– Я говорю не о твоей руке, а о тебе, – сказала Хейвен. – Я сделала тебе больно, но я не хотела этого делать.
– Ты хотела, – заметил Кармин, – но я понимаю тебя, потому что я сам сделал то же самое. Было бы лицемерно винить тебя за это. Я мог остановить все это еще до того, как это началось, и именно поэтому я прощу у тебя прощения.
Хейвен вновь отвернулась к окну, от извинений Кармина она чувствовала себя еще хуже. Он пытался успокоить ее, хотя на самом деле именно он нуждался в утешении. Он заслуживал того, чтобы бремя, которое он нес, наконец-то, упало с его плеч, однако она только лишь эгоистично стояла у окна в полнейшей тишине, не находя слов, которые смогли бы унять его боль.
Пройдя босыми ногами по холодному, твердому полу, Кармин остановился у окна рядом с Хейвен.
– Господи, ты только посмотри на мою машину.
– Прости, – вновь повторила она.
– Прекращай извиняться, – сказал Кармин, опуская руки на бедра Хейвен и пугая ее этим неожиданным движением. – Что было, то было. Мы нисколько не поможем делу, если будем и дальше размышлять о том, кто и кого обидел. Нельзя продолжать на кого-то злиться и ожидать, что ситуация сама собой разрешится, потому что этого не случится. Это будет только лишь снедать тебя изнутри.
– Это произошло с тобой?
– Это происходило со мной в течение многих лет, потому что я все время думал о том, почему у меня такая дерьмовая жизнь. Я устал совершать одни и те же ошибки снова и снова. Пора просто принять случившееся и простить.
Хейвен была поражена настолько зрелыми рассуждениями Кармина, поскольку всего лишь двенадцать часов назад он был таким вспыльчивым. Казалось, что случившееся попросту раздавило его, превзошло настолько, что у него попросту не осталось никакого желания бороться.
– Значит, ты простишь и Николаса?
Кармин напрягся.
– При чем здесь он?
– Ты же сказал, что нельзя таить обиду, поэтому я подумала…
– Ты неправильно подумала. Здесь все иначе.
– И в чем же разница? – спросила Хейвен. – Я знаю, что он обидел тебя, но ты сказал, что размышления о подобных вещах делу никак не помогут. Что было, то было, пора двигаться дальше. Верно?
– Он – мудак, Хейвен. Он губит все, к чему прикасается, – ответил Кармин, смотря на нее.
Хейвен покачала головой.
– Он говорил о тебе ровно то же самое. Он ошибается, и я сказала ему об этом, но, возможно, ты тоже ошибаешься.
– Нет.
– Ладно. Я хочу сказать только лишь о том, что, возможно, вы с ним не такие уж и разные, и что вы, возможно, смогли бы вновь поладить, если бы забыли о своих разногласиях…
– Я знаю, к чему ты ведешь, и здесь слишком много всяческих «возможно». Но этого не будет, поэтому бессмысленно это обсуждать. В действительности, я вообще не хочу о нем говорить. Никогда. Он к нам никакого отношения не имеет.
Хейвен промолчала, понимая по тону Кармина, что разговор на эту тему был закончен. Атмосфера в кухне вновь настала напряженной, и Хейвен изо всех сил пыталась совладать с желанием извиниться за то, что она вызвала у Кармина раздражение.
– Il tempo guarisce tutti i mali, – сказал Кармин, потирая то место на своей груди, где были вытатуированы эти слова. – Время лечит все раны. Когда я только-только сделал татуировку, я не верил в эти слова, но я верю в них теперь. Время все излечивает. Не знаю, сколько времени нам потребуется на то, чтобы справиться со всем, что сейчас происходит, но все время, которое отведено мне в этом мире, я потрачу на тебя.
Хейвен закрыла глаза, когда Кармин обвил ее своими руками, и обняла его в ответ.
– Зачем ты сделал татуировку, если не верил в это?
– Об этом часто говорила моя мама, – сказал он, усмехнувшись. – Это напоминает мне о тебе и твоих цитатах. Не знаю, почему я так долго не замечал явного сходства. Ведь было очевидно, что моя мама выросла в тех же условиях, что и ты.
Услышав это, Хейвен отстранилась от Кармина.
– В смысле?
– Ты о чем? – спросил Кармин, смотря на нее.
– Твоя мама выросла в тех же условиях, что и я? Она была рабыней?
Кармин поморщился от этого слова, но все же кивнул.
– Я думал, ты знаешь. Ты же видела дневник.
Хейвен покачала головой.
– Я прочла только лишь письмо, которое выпало из дневника, Кармин. Я не читала дневник твоей матери.
– Не читала? Я думал, что ты прочла его. Черт, я бы прочел. Но я отдал его отцу, дабы избавить себя от искушения.
– Доктор ДеМарко знает?
– Разумеется, знает, – ответил Кармин. – Он знает об этом уже много лет. Ты не по воле случая оказалась у нас, Хейвен.
Словно по команде в мыслях Хейвен наступила кристальная ясность. Доктор ДеМарко сделал это для своей жены. Именно по этой причине он купил ее, освободил ее. Обычно хозяева отнимали жизни, однако он, напротив, сделал все возможное для того, чтобы подарить ей новую жизнь.
Осознавая это, Хейвен чувствовала себя так, словно у нее под ногами разверзлась земля.
* * *
– Тебе письмо, tesoro, – сказал Кармин, заходя в спальню Хейвен с большим белым конвертом в руках.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Лина Томашевская приезжает на отдых в санаторий имени Ленина и словно попадает на машине времени в прошлое. Вскоре она становится свидетелем странной смерти московского журналиста и начинает понимать, что это тихое, на первый взгляд, место хранит страшные тайны. В девяностые здесь работала подпольная сауна «Черная роза», в которой бесследно исчезали юные девушки.Лина и ее верный приятель Башмачков начинают опасное расследование, нити которого тянутся в столицу.Все герои книги вымышленные, все совпадения случайны.Содержит нецензурную брань.