Вечная Война - [22]

Шрифт
Интервал

— У меня есть два вопроса, — вмешался Джон, которого все эти объяснения немного обеспокоили. — Почему Тик-Шаа стали бы покидать поверхность планеты? Если они поняли бы, что бой не в их пользу, они могли бы просто спрятаться. Не так ли?

— Мы смогли бы их найти, а лежащий на поверхности корабль довольно легко уничтожить.

— Хорошо, второй вопрос. Вы, что, стали бы бомбить по Земле в такой ситуации и были бы готовы погубить большую часть нашей цивилизации?

— Если бы могли таким способом осуществить наши планы, да. — Сайракс заметил, как возмутился Джон, услышав такой ответ, поэтому добавил: — Не думай больше об этом. Это всё только возможности, которые были отклонены Номроином, и которые слишком рискованны. Сконцентрируйся лучше на том, что происходит на самом деле.

— Да, да. Ты прав. — Джон приподнялся и стал ходить вдоль самолёта, разминая ноги.

Минутой позже из пилотской кабины выглянул Том Элан.

— Усядьтесь поудобней! Сейчас пойдём на посадку, — выкрикнул он, чтобы, помимо гула моторов, его услышали, затем снова закрыл дверь.

Джон перестал бродить по самолёту и уселся рядом с Сайраксом.

— А какое имя было у твоего народа? — Очевидно, он выходил ещё один вопрос, чтобы продолжить разговор.

— Зачем имя народу, которого нет? — вопросом ответил пришелец.

— Ты ведь ещё существуешь.

— Моё имя — Сайракс.

Юноша сообразил, что его собеседник не желает говорить на эту тему, поэтому просто замолчал.

Стальная птица Гамбора постепенно снижалась к пустынной земле, на голом теле которой виднелось пятно небольшого города.

Короткая посадочная полоса — вот и весь аэропорт. Она была выложена, очевидно, только для одного самолёта-опылителя, который сейчас стоял во дворе хозяина. Поля, куда он распылял пестициды, располагались на восточной стороне городка.

Вот засвистели колёса, задев горячий асфальт, и самолёт покатился, замедляя скорость. Через пять минут Сайракс, Джон и Том Элан уже шли под палящим солнцем к центру города, где собирались пополнить свои запасы питания, одежду и оружие они тоже здесь планировали приобрести.

Сначала купили провиант, что не так быстро портился, и одежду. «Ниндзя» появился только, когда Джон и Том укрылись с приобретёнными вещами между двумя домами. Он и юноша остались стоять, а Элан направился в магазинчик напротив. Он должен был сказать специальную фразу, пароль, чтобы убедить владельца в том, что он не полицейский и ему нужно оружие.

Продавец, загорелый, усатый мужчина среднего роста, с приветливой улыбкой встретил Элана. Последний, походив, осмотрев имеющийся в магазине товар, не спеша подошёл к прилавку и сказал, обратившись к продавцу: «Озеро здесь прекрасное». Именно эти слова передал с ним Сайракс.

Услышав пароль, мужчина вышел из-за прилавка, закрыл входную дверь и, призвав Элана следовать за ним, направился к двери, находившейся за прилавком. Вместе спустились по деревянной лестнице в подвал. Там хозяин открыл потайной шкаф, спрятанный в стене, и перед Эланом предстал обширный арсенал огнестрельного оружия. Покупатель, однако, оказался не специалистом в этом деле, поэтому вынужден был положиться на знания продавца.

— Мне нужно что-то дальнобойное и скорострельное, — попытался объяснить он мексиканцу, — и с боеприпасами.

К счастью, продавец владел английским и прекрасно понял, что от него хотят. Он осмотрел весь свой арсенал, выбрал несколько моделей и разложил их на столе.

Том не знал, что ему следовало купить, но Сайракс, воспользовавшись возможностью, появился за спиной продавца и знаками показывал что брать, а что нет.

В конце концов Элан выбрал два мощных автомата и несколько многозарядных пистолетов. К тому же он изъявил желание посмотреть гранаты и разного вида взрывчатку, после чего выбрал более десятка гранат, а также четыре мины и пластиковую взрывчатку Ц4.

Подсчитав всё выбранное вместе с боеприпасами, хозяин потребовал от Тома оплату, которая составляла почти двадцать тысяч долларов. Достав из карманов нужную сумму, Элан упаковал всё оружие в рюкзаки, которые ему подарил, как благодарность за хорошую покупку, продавец, и вытащил их наверх. Выйдя из магазина, тяжело загруженный Том Элан пошёл туда, где его ждали Джон и Сайракс.

— Поверить не могу, что я, действительно, это делаю, — сказал он, подойдя к ним, и бросил рюкзаки на землю. Вспомнив, что в одном из них взрывчатка, он чуть не подскочил.

— Вот именно о такой ситуации я тебе говорил, — напомнил Сайракс Джону. Тот вопросительно посмотрел на инопланетянина. — Когда говорил, что ты неожиданно мог бы погибнуть.

— Верно, — схватился за голову юноша.

— Прошу прощения, — извинился Том Элан. — К счастью, ничего не случилось.

— Попробуй в будущем не совершать подобных ошибок, — посоветовал Сайракс.

— Да, ладно. С каждым может случиться, — взял Тома под защиту Джон.

— Но не тогда, когда будущее целой галактики стоит на кону.

— Ты прав, — согласился Элан с инопланетянином. — Я приложу все усилия, чтобы подобное не повторилось. — Минутой позже, разделив купленное на троих, они направились к самолёту. — Меня мучает один вопрос, — обратился к Сайраксу Том. — Как ты узнал о том, что в этом городке можно приобрести оружие и с каким паролем?


Рекомендуем почитать
Космические странники

В книге рассматривается вариант первого контакта с инопланетным разумом.Позитивного…!!! Контакта.


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.


Глюкомань

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Две копейки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастухи вечности

Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.


Веер с глазами из опала

В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.