Вечная ночь - [21]
“Я… Я не могу”.
Потому, что он красив или потому, что ты боишься его?
“Просто…потому.”
Что за вещь, в которой я отказал тебе? Одна вещь, которую ты просил и я отказал?
“Заряженное оружие”
Я буду следить за тем, чтобы винтовка использовалась в пределах зоопарка. Решение остаётся за тобой… Я хочу, чтобы ты сделал выбор…
Так Зак на следующий день пошёл в зоопарк, чтобы подержать заряженное оружие. Он нашёл его на столе возле входа, совсем новое, небольшое, рукоять из грецкого ореха и прицелом. Весило оно всего семь фунтов. Он бережно нёс оружие по зоопарку, выбирая различные цели. Он хотел пострелять, но не был уверен в количестве патронов. Это была винтовка с затвором, но он не был на 100 процентов уверен, что сможет перезарядить её, даже если и будет больше патронов. Он прицелился в вывеску “ТУАЛЕТЫ” и положил палец на курок, не сильно нажал на него, и оружие подпрыгнуло у него в руках. Приклад ружья ударил его в плечо, отдача толкнула его назад. В вывеске была большая трещина. Он вздохнул и увидел тонкий дымок, выходящий из ствола. Он посмотрел на вывеску и увидел в ней отверстие, проделанное в букве Е.
Зак тренировался в прицеливании несколько следующих дней, используя изысканные, бронзовые изображения животных в декоративных часах. Часы всё ещё проигрывали музыку каждые пол часа. Когда фигурки начинали свои движения по круговой дорожке, Зак целился в гиппопотама играющего на скрипке. Первые два раза он промахнулся, В третий раз он попал в козла играющего на трубе. Расстроенный, Зак перезаряжался и ждал ещё одного захода, сидя на соседней скамейке пока сирены из далека убаюкивали его. Бой часов разбудил его через тридцать минут. Три выстрела в гиппопотама, и он отчётливо слышал один рикошет от бронзовой фигурки. Два дня спустя, козёл потерял часть своих двух труб, а пингвин потерял часть голени. Зак теперь мог стрелять по фигуркам быстро и точно. Он понял, что готов.
Среда обитания барса состояла из водопада с берёзой и бамбукового леса, всё окружено прочной стальной сеткой. Местность внутри была крутой, с туннеле-образными трубами врезанными в склон, ведущими к территории со стеклом для посетителей.
Снежный барс стоял на скале и смотрел на Зака, связывая появление мальчика со временем кормления. Чёрный дождь запачкал его шкуру, но животное всё ещё выглядело величественным. Четыре фута в длину, она могла прыгнуть на сорок или пятьдесят футов, если требовалось, когда она преследует добычу.
Она мерила шагами скалу, рыская по кругу. Винтовочный выстрел отбросил ее. Почему Владыка хотел, чтобы Зак убил ее? Для чего это нужно? Это выглядело, как жертвоприношение, словно Заку приказали убить самое смелое животное, чтобы другие могли выжить.
Он был шокирован, когда она подошла к сетке и обнажила свои зубы. Она была голодна и разочарована тем, что не чувствует запаха еды, а так же встревожена выстрелом - хотя Заку казалось, что это не так. Он отскочил, прежде чем снова убедил себя прицелиться в снежного барса, отвечая на её низкое, пугающее рычание. Она прошла по узкому кругу, не спуская глаз с него. Она была прожорливая, и Зак понял, что она пойду за едой даже если еда убежит, она сожрёт руку, которая кормила её без раздумий. Она возьмёт если будет необходимо. Она нападёт.
Владыка был прав. Он боялся барса, и боялся сильно. Но кто из них был смотрителем, а кто тот, за кем смотрели? Разве Зак не работал на неё, регулярно кормя все эти месяцы? Он был её зверем настолько же, на сколько и она его. И вдруг, с винтовкой в руках, эта договорённость закончилась.
Он ненавидел её высокомерие, её волю. Он обошёл заграждение, снежный барс следовал за ним по другую сторону заграждения. Зак зашёл в зону кормления, глядя через маленькое окошко, через которое он бросал барсу мясо и заводил скот. Глубокое дыхание Зака, казалось, заполняло всё комнату. Он пролез в откидную дверь, которая захлопнулась сразу за ним.
Он никогда ранее не был в вольере барса. Он посмотрел на высоко натянутый тент. Множество костей различных размеров лежало возле него на земле, остатки прошлых приёмов пищи.
Он фантазировал, что передвигается в лесу и преследует кота, смотря ему в глаза, решая, нажать на курок или нет. Но звук закрывающейся двери был равен призыву на обед, и тогда снежный барс начал красться вокруг валуна, чтобы оградить свою пищу от посетителей.
Барс остановился, удивившись увидев Зака внутри. На этот раз между ними не было никакой сетки. Она опустила голову, как будто пытаясь понять необычный поворот событий, и Зак увидел, Что совершил ужасную ошибку. Он вскинул винтовку и выстрелил без прицела. Ничего не произошло. Он выстрелил ещё раз. Снова ничего.
Он потянул руку к затвору и передёрнул его. Он нажал на курок и ружьё дёрнулось в его руках. Он снова передёрнул затвор, отчаянно, и снова нажал на курок, и доклад был единственное вещью, который как звон достиг его ушей. Он стрелял ещё и ещё, ружьё продолжало дёргаться в его руках. Ещё раз, и ружьё оказалось пустым. Ещё раз, и по прежнему пусто.
Он успокоился только тогда, когда увидел барса лежащего перед ним. Он подошёл в животному, увидев красные пятна на его шкуре. Глаза животного были закрыты, мощные конечности неподвижны.
Впервые на русском – уникальный продукт коллективного творчества: книга, написанная современным классиком Корнелией Функе по мотивам знаменитого фильма оскаровского лауреата Гильермо дель Торо «Лабиринт Фавна» и проиллюстрированная мастером сказочной иллюстрации Алленом Уильямсом. В этой фантазии поистине эпического размаха читатель встретит мифических трикстеров и кровожадных чудовищ, жестоких солдат, и отважных мятежников, и потерянную принцессу, не теряющую надежды отыскать дорогу домой… Слово – самой Корнелии Функе: «Гильермо с самого начала объяснил, что не хочет получить простой пересказ фильма; он ждал от меня большего.
Антология остросюжетных детективных романов различных авторов. Содержание: Город воров (Чак Хоган) Смерть длиною в двадцать лет (Ариэль Уинтер) Смерть стоит за дверью (Билл Флойд) Детектив (Артур Хейли)
1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой. Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов.
Раз, два, три, четыре, пять… я иду тебя искать…В нашем городе пропадают дети. Взрослые, конечно же, не верят, что виноваты тролли. Взрослые никогда не верят в сказки…Но что, если эти сказки сами придут в нашу жизнь? Сможем ли мы тогда спастись?..Гильермо дель Торо – известный режиссер, снявший такие фильмы как «Лабиринт фавна» (2006), «Тихоокеанский рубеж» (2013) и «Багровый пик» (2015). Вместе с режиссером и лауреатом нескольких литературных премий Дэниэлом Краусом Гильермо дель Торо написал удивительную фэнтези-страшилку, которая придётся по душе всем поклонникам «Лабиринта фавна» и остальных фильмов дель Торо.
Смертельный вирус вампиризма, вырвавшийся на волю в Нью-Йорке, стремительно распространяется по стране. Если эпидемию не обуздать, вскоре погибнет весь мир. В этом хаосе команда бесстрашных людей бросает вызов кровожадному вдохновителю разразившегося безумия. И хотя они опасаются, что их сопротивление слишком ничтожно и запоздало, все же остается слабый проблеск надежды…Гильермо дель Торо, талантливый кинорежиссер, лауреат премии «Оскар», и Чак Хоган, лауреат премии Дэшила Хэммета, объединили свои усилия для дерзкого обновления вампирской темы.
В Международном аэропорту имени Джона Кеннеди приземляется самолет и застывает на взлетной полосе, не подавая никаких признаков жизни. Сигнальные огни не горят, входной люк заблокирован. Любые попытки связаться с экипажем и пассажирами терпят неудачу. Наконец удается проникнуть в самолет, и оказывается, что все люди на борту мертвы, мертвы без каких-либо видимых причин. Однако эти причины отлично известны старому антиквару с Манхэттена, который подозревает, что в наш мир вернулась древняя угроза, готовая ввергнуть человечество во тьму.