Вдовий мыс - [20]
время неизвестно, воскресенье, 13
июля 2017 г.
(Кричит.)
Боже, как больно!
(Всхлипывает.)
Я каким-то образом задремал, а потом проснулся с ужасной болью в ноге. Я закатал штанину и увидел следы от зубов, мать их! Что-то укусило меня, пока я спал! Боже, надо остановить кровь!
время неизвестно, воскресенье, 13
июля 2017 г.
(Тяжелое дыхание, шумное эхо шагов.)
Я опять спускаюсь вниз. Там должно быть безопаснее. Эти чертовы ступеньки вообще когда-нибудь закончатся?
время неизвестно, воскресенье, 13
июля 2017 г.
Оно хочет показать мне что-то древнее, что-то дремлющее в глубине темных вод. Океан — Его дом, маяк — Его светоч. Но светит маяк не в даль горизонта, а вниз, он освещает Ему путь из глубин домой. Маяк призывает Его, и Оно придет.
И Оно придет…
И Оно придет…
И Оно придет…
И Оно придет…
И Оно придет…
Оно идет…
время неизвестно, воскресенье, 13
июля 2017 г.
(Ливингстон говорит на протяжении девяти минут тридцати трех секунд, но на неизвестном языке. При этом он часто делает паузы, будто прислушиваясь к ответу. Однако на записи ответы отсутствуют.)
время неизвестно, воскресенье, 13
июля 2017 г.
Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя…
(Затем Ливингстон переходит на иврит, и дальнейшее приводится в переводе.)
…ибо мятеж подобен греху прорицания, а надменность подобна злу идолопоклонства. Поскольку я отринул слово Божье, он отринул меня как короля.
Мы знаем, что мы дети Божьи и что сей мир лежит во власти лукавого.
время неизвестно, воскресенье, 13
июля 2017 г.
Это просто невозможно, на хрен. Я все это время спускался вниз. Шаг за шагом, по спирали вниз…
…тогда как, черт возьми, я снова оказался наверху в жилой зоне? Я помню, как спускался с последней ступеньки, уже видел холодильник там, в темноте, а потом сделал еще шаг — и очутился здесь.
Это невозможно.
Ничего из этого не может быть. Вдовий мыс не позволит мне уйти.
время неизвестно, воскресенье, 13
июля 2017 г.
(Пронзительное жужжание.)
Иисусе! Вы это слышали?
(Жужжание продолжается. Слышно, как Ливингстон роется у себя в рюкзаке.)
Ну же, чтоб тебя!
(Жужжание смолкает.)
Алло? Алло? Мне нужна помощь!
(Раздается шум помех, за ним следует мужской голос: «Привет, Томми. — Слышится резкий вдох. — В чем дело, сынок, язык проглотил?»
Ливингстон начинает дышать тяжело и неровно.)
Па… папа?
(«Верно, Томми, это твой старик».)
Нет, нет, нет, НЕТ… это не по-настоящему… ты…
(«О, еще как по-настоящему, да-да. Давай-ка обними папочку».)
Этого не может быть. Ты… умер.
(«Ну да, это правда. Я умер. А вот ты не умрешь. Ты никогда не уйдешь отсюда, Томми. Будешь заперт здесь вместе с остальными и будешь проводить каждую ночь наедине со своим стыдом, сожалением и неудачами».)
Заткнись!
(«Каков отец, таков и сын, ага, Томми. Почему, ты думаешь, я так много пил?
Почему, думаешь, избивал твою мать? Почему, думаешь, прикасался…»)
ЗАТКНИСЬ!
(Телефон разбивается о стену, и нам остается слушать сдавленные всхлипы Ливингстона.)
время неизвестно, воскресенье, 13
июля 2017 г.
Меня зовут Томас Ливингстон. Я заперт на маяке Вдовьего мыса, по ощущениям, уже целую вечность. Я уже даже не знаю, день сейчас или ночь. Я видел такое, что невозможно объяснить с точки зрения науки. Я чувствую, что теряю рассудок, что меня уносит течением. И если Бог существует, то здесь он не имеет власти.
время неизвестно, воскресенье, 13
июля 2017 г.
Где Паркер? Где солнце? Сколько я уже здесь? Дождь не перестает. Я уже должен был умереть с голоду, но маяк дает мне есть крыс.
(Торопливые шаги.)
Я иду на мостик. Это моя последняя надежда.
(Звук открывающейся двери, сильный ветер и дождь.)
Я не могу остановить кровотечение на ноге. Не могу заглушить голоса. Они становятся все ближе.
(Гремит гром.)
Чертов молоток, который лежал на моем спальнике, исчез. Я слышу эхо тяжелых шагов на лестнице. Это означает, что он пришел за мной. Джозеф О’Лири еще здесь. Он никогда не уходил. Как и они все. Если бы только удалось продержаться до утра, я бы…
ОТЧЕТ СОСТАВИЛ(И): с-т Карл Бле-винз, с-т Реджинальд Скейлз
14 июля 2017 года, в 8 ч. 47 мин., в отделение полиции Бухты Харпера поступило сообщение от мистера Рональда Паркера, 1936 г. р., о пропаже человека с вызовом на маяк Вдовьего мыса.
Мною и с-том Скейлзом был осуществлен выезд. Приблизительно в 8 ч. 59 мин. мистер Паркер встретил нас у калитки и указал оставить машину рядом с красным пикапом «Форд» и серым седаном «Мерседес».
Мистер Паркер предъявил удостоверение личности и пояснил, что «Мерседес» принадлежит мужчине лет 45-ти по имени Томас Ливингстон. По словам мистера Паркера, мистер Ливингстон, известный писатель, взял маяк в аренду у компании мистера Паркера с целью поиска паранормальных явлений. По договоренности аренда должна была продлиться с вечера пятницы, 11 июля, до утра понедельника, 14 июля. Мистеру Паркеру надлежало вернуться на маяк Вдовьего мыса в понедельник ровно в 8 ч., отпереть дверь и выпустить мистера Ливингстона.
Прошли годы. Теперь Гвенди Питерсон – признанная писательница и успешный политик. Она вполне довольна своей жизнью, пока однажды вечером на ее пороге не появляется Ричард Фаррис, человек в черной шляпе-котелке. В его руках – пульт управления, набравший за последние годы такую силу, что сопротивляться ей становится все сложнее. Есть только один способ избавиться от него раз и навсегда. И для этого Гвенди предстоит отправиться… на международную космическую станцию. Казалось бы, задача не из простых. Однако настоящая опасность ждет Гвенди на корабле, где кто-то из членов экипажа будет упорно пытаться похитить пульт. Кто он, этот новый враг? Откуда знает о пульте и что собирается с ним делать? Слишком много вопросов – и так мало времени, чтобы найти ответы!..
С тех пор как Гвенди Питерсон в последний раз видела таинственного незнакомца в аккуратной черной шляпе, минуло пятнадцать лет. Она давно стала взрослой женщиной, известной писательницей и конгрессменом – и вполне довольна своей жизнью. Впереди же ее ждут рождественские каникулы в родном Касл-Роке в уютном семейном кругу… Но незадолго до отъезда в ее рабочем кабинете вновь появляется тот самый пульт управления! Как он к ней попал? Почему именно сейчас? И сможет ли он помочь теперь, когда в Касл-Рок пришла новая беда: маньяк по прозвищу Зубная Фея уже похитил двух девочек.
Из города Касл-Рок есть три пути до Касл-Вью: Дорога 117, Плезант роуд (Приятная дорога) и Сьюсайд Стэас (Лестница Самоубийства). Летом 1974 года двенадцатилетняя Гвенди Петерсон каждый день поднималась по ступенькам, удерживающимся крепкими (хоть и ржавыми от времени) железными болтами, и зигзагами поднималась вверх по скале.Однажды Гвенди подзывает незнакомец: «Эй, девочка, подойди сюда ненадолго, нам с тобой нужно поболтать».На скамейке в тени сидит мужчина в черных джинсах, в черном пальто, похожем на костюм, и в белой, расстегнутой сверху рубашке.
НА ОСНОВЕ РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЙ. АВТОР – ГЕРОЙ КНИГИ И УЧАСТНИК РАССЛЕДОВАНИЯ. ОТ СОАВТОРА СТИВЕНА КИНГА. БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES И USA TODAY, НАЗВАННЫЙ КИНГОМ «АБСОЛЮТНО СВЕЖИМ И ПОТРЯСАЮЩИМ». 1988 год. Тихий городок Эджвуд потрясен жестоким убийством пятнадцатилетней Наташи Галлахер. Утром мать зашла разбудить ее и увидела: кровать дочери пуста, окно распахнуто, на подоконнике кровь. Позже Наташу находят в лесу – задушенную, с отрезанным левым ухом. А перед домом жертвы нарисованные синим мелом «классики» с загадочной цифрой 3 в каждой клетке… Но в округе нет маленьких детей, так что это наверняка сделал убийца.
Семью Такер можно без тени сомнения назвать счастливой. Сара присматривает за домом, сплетничает с подругами и выращивает овощи на грядке, а ее муж Кенни, учитель английского и футбольный тренер по совместительству, любит играть с друзьями в карты. Вместе с дочерью Натали они живут в небольшом американском городе в окружении доброжелательных соседей. Идиллия провинциальной жизни рушится, когда однажды ночью на их крыльце появляется незнакомая девушка, и уютный городок постепенно начинает поддаваться натиску все возрастающей паранойи.