Вдохновение - [4]
– И последнее, товарищи. – Вскинув голову, произнёс он и умолк. Министры, ожидая чего-то очередного неприятного, опустили глаза. – Даже не знаю как это и назвать… – Переводя взгляд с одного на другого, задумчиво продолжил премьер. – В общем, мне накануне передали один документ, присутствующий здесь министр культуры в курсе, – Все с интересом повернули головы в сторону министра культуры. Министр согласно кивнул головой премьеру, да-да, мол, в курсе. – Из его ведомства бумага… мне пришла… нам… Ну, если коротко. Какой-то австралийский бизнесмен, по-видимому, олигарх, судя по сумме, так сказать инвестиций… Цифра на ваших мониторах, коллеги, можете оценить. Она в австралийских долларах, не пугайтесь, тем не менее… – Министры, а также и аккредитованные спецкоры со своими объективами, дёрнулись объективами и глазами на экраны ближайших министерских мониторов. Там проявилась цифра с восемью нолями. По рядам волной прошелестел возглас удивления, ого! ух, ты! Кто-то из министров осторожно озвучил: «А за что это… нам?»
Премьер коротко хмыкнул, поменял позу в кресле, ответил:
– В том-то и вопрос, товарищи, что не нам, хотя и нам тоже, а музыкантам.
– Оркестру Гергиева, опять что ли или Башмету… – Догадываясь, уточнил министр транспорта.
– Нет. Если бы Геригиеву или оркестру Башмета!! Нет. – Сохранял интригу премьер-министр.
– Тогда кому, Дмитрий Анатольевич, кому? – нетерпеливо поинтересовалась министр здравоохранения РФ.
– Это получается… девяносто пять миллионов, триста девяносто две тысячи двести пятьдесят четыре доллара, тридцать центов, господа. – Глядя в свой планшет, озвучил сумму министр финансов Силуанов. – По сегодняшнему курсу, а в рублях это будет…
– Спасибо, Антон Германович, не нужно нас впечатлять, мы и так впечатлены…
– Дмитрий Анатольевич, кому, кому, а? – нетерпеливо повторила вопрос министр здравоохранения РФ.
– А вот пусть нам министр культуры и ответит. Пожалуйста, Владимир Ростиславович.
Министр культуры поднялся. Прямой, стройный, молодой, интеллигентный, в очках. Премьер-министр – больше для прессы – махнул рукой.
– Мы демократично, можно с места. Мы вас слушаем.
Взоры всех присутствующих, и объективы вопросительно остановились на министре Мединском. Лицо, причёска, костюм с галстуком, очки в модной оправе, всё продуманно, по-деловому, вместе с тем – не лишено лоска и изящества.
«Классная картинка, отметили телевизионщики, держим кадр, записываем. Если будет «прокол», потом вырежем».
– В общем, докладываю, Дмитрий Анатольевич, мы ещё толком не разобрались. – Бодро начал Владимир Ростиславович. – Такое у нас впервые. Прецедентов не было. Я поручил этот документ Маниловой Анне Юрьевне…
Премьер удивлённо вскинул брови.
– Так она же у вас, если мне память не изменяет, координирует… – На премьерском мониторе мгновенно возникла подсказка. Премьер её озвучил. – Эээ… работу Федерального агентства по туризму.
– Да, – подхватил министр культуры, – и международные связи. Но в основном этим будет заниматься мой заместитель, Иван Иванович Давыдов.
– Ага! – Удовлетворённо кивнул головой премьер-министр. – Понятно. Хороший выбор.
– Так в чём дело, скажите нам, пожалуйста, Дмитрий Анатольевич, не томите, мы не понимаем! – Не выдержал министр экономразвития. Тоже молодой, аккуратно подстриженный, но уже седой.
– Хорошо, я скажу, Андрей Рэмович. – Вздохнув, кивнул головой председатель кабмина и перевёл взгляд на министра культуры. – Спасибо, Владимир Ростиславович. – Поблагодарил Мединского. – Держите меня в курсе. Кстати, кто такой этот австралиец, и откуда у него такие деньги, – я уже поручил нашим компетентным органам, они уже занимаются. Выясним. – Оглядел присутствующих, продолжил: – Так вот, товарищи, один какой-то бизнесмен, очень, видимо, богатый бизнесмен, австралиец, прислал… не знаю как это и назвать… В общем объявил конкурс джазовых оркестров России от своего имени. – У присутствующих лица мгновенно изменились от безмерно уставших, в сторону высокого удивления и восторга. – Да-да, товарищи, естественно, с премией организаторам, но, не более – не более, подчёркиваю! – десяти процентов подтверждённых соответствующими документами правительства России.
– А налоги? – Министр экономики заинтересованно склонил голову. – Их же нужно сминусовать, и прочие накладные. – Встретив холодный взгляд премьера, поспешил извиниться. – Извините, Дмитрий Анатольевич, перебил.
Премьер-министр на извинение кивнул головой, видимо принял, но с саркастической полуулыбкой ответил.
– Спасибо за вопрос, Андрей Рэмович, австралийцем и это предусмотрено. Представляете? У него, как я понимаю, хорошие консультанты. Информирую. Всех информирую! – ДАМ внимательно оглядел присутствующих, сообщил. – Налог уже инициатором оплачен. Уже! Я проверял. Сразу и в полном объёме. Вот документ подтверждающий поступление. – Премьер-министр продемонстрировал листок официального документа. Министры продолжали удивлённо смотреть… – И с последующим, – премьер-министр продолжил, – двухгодичным турне первых двух победителей по Австралии, Европе, Америке, и остальным странам. Общую сумму финансирования вы видели. В неё всё туда входит. Сумма впечатляет.
Удивительная, но реальная история событий произошла в жизни военного оркестра.Музыканты, как известно, народ особенный. Военные музыканты в первую голову. А какую музыку они исполняют, какие марши играю! Как шутят! Как хохмят! Как влюбляются Именно так всё и произошло в одном обычном военном оркестре. Американка Гейл Маккинли, лейтенант и дирижёр, появилась в оркестре неожиданно и почти без особого интереса к российской маршевой музыке, к исполнителям, но… Услышала российские марши, безоговорочно влюбилась в музыку и исполнение, и сама, не подозревая ещё, влюбилась в одного из музыкантов — прапорщика, но, главное, она увидела композиторский талант у пианиста Саньки Смирнова, музыканта-срочника.
Узнав о том, что у одного из советников депутата Госдумы есть коллекция дорогих художественных полотен, вор в законе, смотрящий, Владимир Петрович, даёт своим помощникам задание отобрать её. Советника депутата похищают, за большие деньги из тюрьмы доставляют специалиста «медвежатника», отбывающего серьёзный тюремный срок. «Бойцы» Владимира Петровича проникают на территорию коттеджа советника, картины увозят. Оставшийся в живых охранник, не может объяснить, почему он открыл ворота, и что было за «пятно», которое въехало или вошло на территорию.
«Кирза и лира» Владислава Вишневского — это абсолютно правдивая и почти документальная хроника армейской жизни в СССР. Это вдумчивый и ироничный взгляд известного писателя на трехлетний период срочной солдатской службы в середине 60-тых.В книге простому советскому пареньку выпадает непростая участь — стать солдатом и армейским музыкантом. Мало кто представляет, что долг Родине армейские музыканты отдавали, совмещая нелегкий солдатский труд с таким же непростым и ответственным трудом музыканта. Но ни строгий устав, ни муштра, ни изнуряющие репетиции не смогли надломить решимость главного героя, его оптимизм и юношеский задор.
«Время «Ч», или Хроника сбитого предпринимателя» — это масштабная картина мятежной и темной страницы в нашей истории — периода так называемой «перестройки». На фоне глобальных разрушительных процессов разворачивается непростая судьба обыкновенного советского человека, инженера, безоглядно включившегося в перестроечные процессы. В романе точно и проникновенно передана атмосфера этого периода, описаны метания предпринимателя, взлеты и жестокие падения, любовные перипетии, сомнения, его отчаянная попытка сохранить честь и достоинство в беспринципном и жестоком мире.
О том, как в наши дни, в России, в городе Москве, выброшенный из привычной деловой и социальной среды человек, мужчина 45–50 лет, с хорошим образованием, проходит через ряд необычных для себя обстоятельств: приобретает друзей, поддержку олигарха, становится «опекуном» (по роману – телохранителем мальчугана, у которого «папа сидит на нефтяной задвижке»). «Поднимает» богом и людьми забытую свою родную деревню… Избавляет её от пьянства, разрухи в головах…В романе и язык общения соответствующий, и песни, смех, и слёзы, и юмор, и… бандиты, и танцы у костра… и поездка с детьми в Москву в педагогическую академию, и налёт МЧС, и…Не только человек нашёл себя, но и деревня, люди.
Мало кто сомневается в силе и мощи нашей Армии. А уж в будущем-то… Но и сейчас, как и завтра, главной основой её являются военнослужащие: солдаты, прапорщики, офицеры… Люди в самом расцвете сил и способностей. И каких сил! Каких способностей!! И скрытые уникумы среди них есть, и неоткрытые таланты, и… Кроме, естественно, умения и навыков владения военной профессией. Об этом знают командиры, гордятся своими войсками, подразделениями… Так же, гордясь, полковник Ульяшов, заместитель командира по воспитательной работе, неосторожно — на следующее утро горько сожалея! — дал «слово офицера» своим старым товарищам, тоже полковникам, но вертолётчикам, что его полк запросто победит прославленный ансамбль вертолётчиков уже через месяц.
Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.