Важна лишь любовь… - [10]
Очень скоро Кристина вошла во вкус работы и после ленча уже приступила к последнему ряду роз, посаженному совсем рядом с оградой, которая отделяла «Розовый сад» от соседей.
Все утро по другую сторону стены раздавались голоса соседей: низкий приятный голос Лоры и веселый щебет детей. Девушка даже запомнила их имена — Бобби и Робби — похоже, мальчики были погодками.
После ленча веселая компания, очевидно, пошла вздремнуть, и до двух часов за оградой не подавали признаков жизни. Кристине осталось обрезать всего два куста, когда за стеной вновь послышались приглушенные голоса — на этот раз Лоры и ее брата.
Они болтали о ком-то по имени Гарри. Кажется, это был муж Лоры, уехавший по делам в Англию. Поначалу Кристи старалась не обращать на соседей внимания, не зная, сообщать о своем присутствии или нет, а потом решила, раз они заняты своим, а она — своим, то нечего и разговаривать. Кристи лишь быстрее заработала секатором. Вдруг она услышала слова Лоры в ответ на тихую реплику Майлза.
— Все так изменилось. До того как я вышла замуж за Гарри, мы с Элен столько времени проводили вместе… А теперь ты видишь ее гораздо чаще, чем я! И это не так уж плохо, Майк, — вы очень удачно дополняете друг друга. Элен может остудить тебя, когда ты заходишь слишком далеко… и частенько…
Изо всех сил Кристина постаралась сосредоточиться на розовом кусте, но помимо ее воли хриплый глубокий голос Майка долетел до ее не желающих ничего слышать ушей.
— …Несбыточные планы женитьбы. Такие отношения, как у вас с Гарри, — редкость, исключение, лишь подтверждающее правило. Я и не жду от жизни такого брака — моя женитьба будет скорее напоминать деловое соглашение…
— Деловое соглашение?
— Да. Все должно быть оговорено заранее, чтобы впоследствии ни одного из супругов в случае развода не ждали неприятные сюрпризы. Я хочу обговорить со своей будущей половиной все основные моменты и составить контракт, который мы оба подпишем. Когда появятся дети, естественно, составим новый контракт…
— А сколько детей?
— Двое: мальчик и девочка.
Лора хихикнула.
— Да, ты действительно все продумал. — Послышался скрип отодвигаемого стула. — В жизни все не так просто, Майк. — Она сказала что-то еще — Кристина не расслышала, — и брат с сестрой расхохотались. Потом Лора снова заговорила: — Становится жарко. Я, пожалуй, пойду в дом.
Удаляющиеся шаги и едва слышимый голос Майка:
— Я сейчас поеду в город. Хочу узнать… — Все смолкло.
Переведя дух и поднявшись, тыльной стороной ладони Кристина смахнула со лба капельки пота. Она подслушивала — вот что она делала!
Угрызения совести — это еще что, в сравнении с только что услышанным. Майк Кент предстал перед ней в еще более неприглядном свете, подкрепляя уже сложившееся мнение: он не человек, а настоящий робот. Но на ком бы сосед ни собирался жениться — будь то Элен, серебристо-голубая блондинка или кто-то еще, — ее это не касается.
Кристина собиралась в деревню за покупками, когда за окном послышался звук отъезжающей машины Майка.
Подавив в себе желание подойти к окну и убедиться, что сосед действительно уехал, Кристина продолжала расчесывать волосы, мрачно рассматривая длинные темные пряди. Обязательно надо подстричься и осветлить волосы, решила она. Станет намного лучше — ведь именно такая прическа была у нее в юности, когда она встретила Джералда.
Глаза Кристины потемнели. Джералд… После свадьбы муж настоял, чтобы она вернула волосам естественный цвет. Девушка печально вздохнула. Джери всегда подавлял ее, а она была слишком слаба, чтобы сопротивляться. За считанные недели Уотсон полностью изменил ее образ и внешность.
Муж выбросил удобные брюки своей юной жены и симпатичные шелковые блузки, веселые летние шорты и облегающие топы, ее любимые кольца, серьги и браслеты — все это разнообразие форм и красок сменили ненавистные предметы тусклых расцветок и неопределенного стиля, скрывающие изящную соблазнительную фигурку. Со щек Кристины быстро сошел румянец, глаза утратили свой блеск. И никаких драгоценностей и украшений не позволял ей носить муж, кроме обручального кольца. Живя с Джералдом, молодая женщина чувствовала себя беззащитной бабочкой, приколотой к бархатной подушечке.
Поначалу Кристина думала, что муж, будучи старше на двенадцать лет, просто считает свою жену недостаточно взрослой. И лишь много времени спустя она поняла истинную причину его поведения: Джералдом руководила неуемная болезненная ревность.
В один прекрасный день, твердо решила Кристи, она пройдется по магазинам, изменит прическу и расстанется с навязанным ей насильно унылым бесцветным образом. Скоро, очень скоро она обретет наконец подлинную свободу и наступит настоящее раскрепощение.
Кристина выводила из калитки свой велосипед, когда увидела куда-то спешащую по тротуару Лору.
— Эй, привет! — окликнула Кристи. На лице соседки появилось жалобное выражение.
— Я хотела догнать Майка, но он уже уехал! Черт побери! Я позвонила в деревенскую фотографию. Они уже напечатали для нас снимки со дня рождения Робби, но забрать их надо до половины четвертого. Я хотела попросить Майка заехать за фотографиями по пути к адвокату. — Лора поправила темный локон, упавший ей на глаза. — Конечно, можно забрать карточки в другой раз, но дело в том, что я уже сказала Робби и мальчик жаждет увидеть свое изображение на празднике.
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…