Варвар - [18]
— Вы не Имперский Патруль!
— Имперский Патруль? — удивился толстяк. Слова Крима почему-то его весьма развеселили. — Да, пожалуй, мы не совсем Имперский Патруль! А с чего ты взял про Патруль?
Теперь пришла очередь удивиться Криму.
— Так сказал человек, арестовавший меня.
— Олаф? — еще больше развеселился толстяк. — Да, это на него похоже. Хорошая шутка! Нет, конечно же, мы не из Имперского Патруля.
— Вы пираты! — заявил Крим.
— Пираты? — незнакомец посерьезнел. — Да, вот это, пожалуй, несколько ближе к истине. Что ж, пираты так пираты. Ладно, шутки в сторону. Идем со мной.
— Куда? — спросил Шторр.
— Узнаешь. Идем.
— Никуда я не пойду! — отрезал Крим. — Можете меня убить, если хотите — подчиняться вам я не стану.
— Убить тебя мы всегда успеем, — успокоил его толстяк. — Но, как мне кажется, как раз в твоих интересах не слишком нас при этом торопить. Так что иди по-хорошему. Так или иначе, ты все равно попадешь туда, куда надо, поэтому сам посуди, стоит ли глупое упрямство пары вывихнутых суставов?
Крим был вынужден согласиться, что не стоит. Манеры незнакомца поразили его. Тот был не груб, даже мягок, голос его звучал тихо и вкрадчиво, но явно чувствовалось, что за всем этим стояли железная воля и уверенность в своих силах. И потому он решил не сопротивляться — по крайней мере, до поры до времени, а там видно будет.
— Куда идти? — спросил он.
— Прямо по коридору.
Коридор привел Крима в просторную комнату, почти сплошь заставленную самыми разнообразными приборами. Всюду виднелись клавиатуры, экраны, какие-то панели, от которых во все стороны тянулись разноцветные провода и трубочки. Черная кожаная кушетка казалась среди этого царства электроники чем-то инородным.
— Раздевайся, — велел незнакомец, склонившись над ближайшим к кушетке аппаратом.
— Зачем это еще? — Крим с опаской покосился на зловещий плакат на стене, изображающий извивающуюся вокруг странной чаши разъяренную змею, с зубов которой капал яд.
— Делай, что тебе говорят, и не заставляй меня, черт возьми, повторять дважды! — толстяк даже голоса не повысил, однако и этого оказалось достаточно, чтобы Крим подчинился. Не прошло и минуты, как вся его одежда оказалась на полу. — Ложись на кровать, — бросил бородач, не отрываясь от своего прибора.
Шторр снова повиновался. Подойдя к нему, толстяк взял из стеклянного ящика над кушеткой несколько розовых резиновых присосок, соединенных тонкими проводками с каким-то жужжащим на столе агрегатом, и в одному ему ведомом порядке ловко закрепил их на теле Крима. Затем откуда-то появился тонкий серебристый обруч — тоже весь увитый проводками. Толстяк осторожно опустил его Штору на голову. Что-то щелкнуло. Машинально Крим дернулся, уклоняясь, но оказалось, что руки и ноги его уже накрепко схвачены и прижаты к кровати мощными стальными браслетами — он и не заметил, как это произошло.
— Не дрыгайся, — велел толстяк. — Лежи спокойно. Думай о чем-нибудь приятном.
Хорошенькое дело — думай о приятном. О чем вообще тут можно думать, кроме собственной участи? А приятного здесь мало. Что ни говори, а влип он здорово. Подумать только — в плену у пиратов! Хорошо еще, хоть жив остался. Хотя, надолго ли? Что с ним собирается делать этот волосатый урод? Пытать? Пока, вроде, не похоже, да и зачем? Что тогда он здесь делает? Обстановка, пожалуй, отдаленно напоминает медицинский кабинет. Наподобие того, что был в Интернате, только уровень, конечно, другой, на порядок выше. С чего это вдруг такое беспокойство о его здоровье? Или на нем собираются ставить опыты?! Он слышал, варвары ставят опыты на людях. А ведь это варвары. Толстяк, по крайней мере, точно варвар. Типичный, прямо с картинки.
— Вот и все, — толстяк отцепил присоски и снял с головы Крима обруч. Браслеты исчезли где-то в недрах кушетки. — Можешь одеваться.
— Вы доктор? — осмелился спросить Крим, натягивая брюки.
— Лейтенант артур, корабельный врач, — представился варвар. — Стив Артур. А тебя, кстати, как зовут, найденыш?
— Шторр. Крим Шторр.
— Что за странное имя? — казалось, доктор Артур был удивлен. — Ты у нас с какой планеты?
— Я воспитывался в Интернате на Реде. До Интерната я себя не помню, так что Реда — моя родина.
— Чушь! — убеждено произнес врач. — Реда — это же почти Центр Империи.
— Я — гражданин Великой Империи! — гордо заявил Крим.
Артур поморщился.
— Снова чушь. Я готов поручиться всем своим медицинским авторитетом, что ты выходец с Терры. В крайнем случае — потомок колонистов, но даже не полукровка. Олаф это сразу понял, да и Марк Цокке тоже.
— Я не знаю никакой Терры, — возразил Крим. — И знать не хочу! Я — гражданин Империи!
— А я — китайский Император, — почему-то не стал спорить толстяк.
— Кто? — не понял Крим. — Какой Император?
— Не важно. Я не знаю эквивалента на шлим. Кстати, — он оживился, — хватит нам хрюкать на этом идиотском языке. Пошли со мной.
— Куда?
— На кудыкину гору. Пошли.
10
— Вот теперь поговорим, — произнес доктор Артур, снимая с головы Крима массивный металлический шлем с маленькими черными кнопочками в два ряда сбоку. — Ты меня хорошо понимаешь?
— А почему, собственно, я не должен. — начал было Шторр, но тут же осекся. Доктор говорил на том самом странном языке, что и пираты на лайнере. Но на этот раз он все понял! Больше того, сам машинально ответил на том же языке! — Я понимаю. — пробормотал Крим. — Но… Как вы это сделали? Что это за язык?
Вторая часть книги "Краденая магия". Первая часть здесь: https://author.today/work/142014 Аннотация к обеим частям: Всем известно: магии в нашем мире нет. А вот почему нет — никто не знает. Да что там, даже вопросом таким мало кто задается! А…
Стальные драконьи крылья накрыли Новый Мир. Пуст Черный Трон Столицы, спит Королевская Верфь, разрушены баронские замки, разорены планеты. Эра нартов бесславно завершена, пришло серое время Владык… Но пока остаются в «седлах» последние рыцари — такие, как сэр Анжел Савосский, сэр Гуго Стрелок и сэр Эдуард из Драконьего Угла — надежда жива. Если им удастся отыскать пропавшую принцессу Александру, у лежащего в руинах Королевства появится шанс на возрождение былого величия. Вот только Драконы и их всадники тоже ищут юную наследницу Луизы Благословенной…
Всем известно: магии в нашем мире нет. А вот почему нет — никто не знает. Да что там, даже вопросом таким мало кто задается! А если у нас ее тупо похитили? И живут теперь припеваючи, вовсю пользуясь краденым волшебством? Не так уж и припеваючи….
«– Начиная со следующего года в Академии создается новый факультет, – начал свой рассказ полковник. – У него пока нет названия, в открытых документах и документах для служебного пользования он вовсе не упоминается, в секретных бумагах он обозначается литерой «Икс». Так сказать, икс-факультет. Ничего не напоминает?– Напоминает. Кино такое было – «Секретные материалы». По-английски – «Икс-файлс». Про всякую там мистику.– В нашем случае, надеюсь, обойдется без мистики. – Впервые за время разговора в голосе полковника Ивану как будто послышалась нотка неуверенности. – Но суть вами подмечена верно – Икс-факультет, секретный факультет.
Как утверждают схарги, а они знают в этом толк, время – это лишь иллюзия, порождаемая нашим ограниченным сознанием. Пространство, кстати, точно такая же иллюзия, особенно наше родное, трехмерное. А потому между событиями, произошедшими в Англии первой трети XX века, в России первой трети века XXI и в системе звезды Зита 65-го года по 42-му Вторжению, без сомнения, имеется связь…
Всем известно: магии в нашем мире нет. А вот почему нет — никто не знает. Да что там, даже вопросом таким мало кто задается! А если у нас ее тупо похитили? И живут теперь припеваючи, вовсю пользуясь краденым волшебством? Не так уж и припеваючи, если честно. Кому-кому, а мне довелось убедиться на собственной шкуре: одни проблемы от этой вашей магии. Но теперь это и мои проблемы. И пока я с ними не разберусь, домой мне не вернуться. Хорошо, нашелся нежданный козырь в рукаве, дающий мне хоть какой-то шанс на выживание в самой гуще борьбы могучих магических кланов.
Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.© Виталий Карацупа, http://archivsf.narod.ruПеревод И. Обухова.
Времена Империи. До эпической битвы при Иавине осталось четыре года. Уже год охотник за удачей Ландо Калриссиан и Вуффи Раа, его верный дроид-навигатор, путешествуют по Галактике на борту «Тысячелетнего сокола». Человек ловит шанс выиграть несколько лишних кредиток, а дроид не упускает случая подучить хозяина управлять кораблем. И за каждым членом экипажа охотится своя группа врагов. Почти спокойная жизнь заканчивается, когда в одном из секторов Галактики «Тысячелетний сокол» сталкивается с юным космическим гигантом Лехесу, представителем народа освафт — удивительных существ, чья жизнь от рождения до смерти проходит в открытом космосе.
Твини, переселившись с Земли на Венеру рассчитывали, что здесь их оставят в покое. Но идиллия продолжалась не долго, однажды, вблизи поселения твини, появились земные колонисты... .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Экипаж межзвёздного корабля, преодолев огромные трудности, с трудом вернулся на Землю. Чудесное спасение экипаж отмечает в своём любимом клубе. Но в зале клуба, они замечают странного человека, не поддавшегося приступу всеобщего веселья…© mastino.