Варни-вампир - [9]
— Мне остается только аплодировать вашим словам, хотя я сам готов признать существование вампиров — и это ужасно. Я просто говорю вам сейчас о том, что оформилось в моем уме. И вы должны это понять, прежде чем услышите остальное.
— Я постараюсь, — ответил Генри.
— Меня удивляет, что такая догадка не пришла и к вам.
— Нет, я не принял бы ее, мистер Маршдел. Она слишком ужасна, чтобы найти какой-то отклик в моем сердце. Ах, Флора, несчастная Флора! Если на тебя действительно напал вампир, то вряд ли твой рассудок оправится от этого удара.
— Не позволяйте никому внушать ей такую идею, Генри. Что же касается меня, то я лучше вырву себе язык, чем когда-либо упомяну при ней об этом.
— И я! Великий Боже! Меня бросает в дрожь от мысли… Даже от самой возможности. Но нет, этого не может быть! Я не верю, что Флора лишится рассудка.
— Я тоже не верю.
— Иначе где же справедливость, доброта и милосердие небес. Нет, я не верю в это!
— Отлично сказано, Генри. Но теперь, отбросив глупую гипотезу о том, что Флору навещал вампир, давайте серьезно обсудим события, происшедшие в доме.
— Мне сейчас не до этого.
— Нет, давайте разберемся. Если нам удастся найти какое-то логическое объяснение, то мы используем его, как якорь спасения для наших душ.
— Поступайте, как считаете нужным. Вы плодовиты на идеи, Маршдел. Ради небес и ради нашего бренного мира найдите нам другое объяснение — пусть более сложное, но менее ужасное, чем то, которое вы уже предложили.
— Однако пули пистолетов не принесли ему вреда, а на шее Флоры остались следы его визита.
— Покоя! Я прошу покоя! Умоляю вас, не приводите мне причины, из-за которых я буду вынужден принять ваше мрачное и ужасное предположение. Не делайте этого, Маршдел, если любите меня!
— Вы знаете об искренности моих чувств, и все же, помоги нам Боже!
Голос Маршдела дрогнул, и он отвернулся к окну, чтобы скрыть навернувшиеся слезы, которые, вопреки всем стараниям, появились в его глазах.
— Вы знаете, что остаток ночи я просидел у ложа моей сестры, — после долгой паузы добавил Генри.
— Да. И что?
— Как вы считаете, он может вернуться?
— Даже боюсь представить себе такую ужасную возможность, Генри. Но с этого дня я охотно разделю с вами ночные дежурства.
— Значит, я могу рассчитывать на вашу помощь, Маршдел?
— Абсолютно. Я уже думал об этом, Генри. Какие бы опасности ни грозили вашему дому, я разделю их с вами.
— Благодарю. Но только ничего не говорите Джорджу. Он очень восприимчив, и идея о вампире может повредить его рассудок.
— Я буду нем, как рыба. И прошу вас, Генри, пусть вашу сестру перенесут в другую комнату. Вид стен и окна могут воскресить в ее уме кошмарные воспоминания.
— Я позабочусь об этом. А что вы скажете насчет портрета и его идеального сходства с ночным визитером?
— Да, сходство потрясающее. Вы хотите убрать портрет из комнаты?
— Хотел, но передумал. Панель с картиной прибита к стене. Мы можем ее испортить. Пусть портрет остается в комнате — все равно там никто не будет жить. Я в этом почти уверен.
— Да, похоже, вы правы.
— Сюда кто-то идет? Я слышу шаги.
В тот же миг в дверь постучали, и в ответ на предложение войти на пороге появился Джордж. Он выглядел больным и бледным. Судя по его лицу, остаток ночи он провел в тяжелых размышлениях. Войдя в спальную Маршдела, юноша печально признался:
— Я знаю, что вам не понравятся мои слова. Но я не в силах удерживать их более, поскольку они разрушают меня.
— О Господи, Джордж! И что же это? — спросил мистер Маршдел.
— Говори! — велел брату Генри.
— Я все утро размышлял о происшедшем, и в результате у меня возникла жуткая догадка, которой мне необходимо поделиться с вами. Вы когда-нибудь слышали о вампирах?
Генри тяжело вздохнул. Маршдел не произнес ни слова.
— Да, я говорю о вампирах, — добавил Джордж с тем возбуждением, которое всегда было присуще ему. — Это ужасное предположение, но мне кажется, что нашу бедную Флору посетил вампир. Я схожу с ума от такой возможности!
Он сел и, закрыв лицо руками, горько разрыдался.
— Джордж, — сказал Генри, улучив момент, когда эмоции брата немного улеглись. — Успокойся, Джордж, и постарайся выслушать меня.
— Я слушаю, Генри.
— Ты не единственный, кому в нашем доме пришла эта ужасная догадка.
— Я не единственный?
— Да. Мистер Маршдел высказал такое же предположение.
— Святые небеса!
— Он поделился со мной этой ужасной идеей, но мы решили отвергнуть ее.
— Отвергнуть?
— Да, отвергнуть, Джордж.
— И все же…
— Тише! Тише! — воскликнул Генри, обрывая брата на полуслове. — Я знаю, что ты хочешь сказать. Конечно, любое отрицание не в силах повлиять на свершившийся факт. Мы это понимаем и тем не менее сознательно отрекаемся от убеждений, которые могут свести нас с ума.
— И что вы намерены делать?
— Держать эту догадку при себе и, прежде всего, хранить ее от Флоры.
— Ты думаешь, что она не знает о вампирах?
— Во всех тех книгах, которые сестра собрала в своей коллекции, я не заметил ни одного намека на это страшное суеверие. Но если она слышала о них, то мы отдадимся на волю обстоятельств и сделаем все возможное для ее здоровья и благополучия.
— Я молю небеса о том, чтобы Флора никогда не узнала об этих тварях!
Продолжение знаменитого классического романа о вампирах, впервые увидевшего свет в Англии в середине XIX века. Кровавому, коварному и злобному вампиру противостоит семейство Баннерворт и отставной адмирал Белл, который всеми силами пытается разоблачить изощренные проделки врага. На время Варни удается затаиться, однако на сцене появляется не менее таинственный и загадочный барон Штольмайер из Зальцбурга…
В книгу вошли наиболее удачные произведения замечательного мастера «страшного» рассказа Роберта Р. Маккоммона, а также лучшие новеллы из «Американской антологии ужаса и мистики».
Леденящие душу истории, вошедшие в этот сборник, могут повергнуть в шок неподготовленного человека. Кошмарные убийства и расчленения, зловещие призраки и кровожадные вампиры сойдут к вам со страниц этой книги и принесут несколько часов увлекательного чтения, поскольку все эти истории написали настоящие мастера закручивать сюжеты.
Заночевав в доме имевшем дурную славу, любитель опиума Гарри подвергся нападению странного существа…
Читателю, уже знакомому с творчеством Б.Олшеври и его романом «Семья вампиров», будет небезынтересно прочитать книгу его продолжателя и духовного наследника Б.Олшеври-младшего.Действие романа «Вампиры замка Карди» происходит в годы Второй мировой войны. Фашистские ученые и зондеркоманда СС получают задание раскрыть тайну замка Карди и поставить вампиров на службу интересам Германии. Однако дружное семейство, обитающее в замке, имеет на этот счет совсем иное мнение..