Варианты к «Анне Карениной» - [263]
Извлекаем отсюда варианты №№ 96 и 97.
41. Автограф на 8 листах в 4°, исписанных с обеих сторон. Начало: «<Алексѣй Александровичъ былъ въ такомъ уныломъ и убитомъ расположенiи духа>». Конец: «и написалъ адвокату требуемыя подробности». Текст этот относится к ранней стадии писания романа. В процессе дальнейшей работы над романом из этой рукописи был использован, будучи переработан, лишь текст, находящийся на лл. 3 и 7.
Печатаем целиком текст рукописи в ее первоначальной редакции, игнорируя последующие исправления части ее (вариант № 98).
42. Автограф на 17 листах в 4°, кроме одного, исписанных с обеих сторон. Начало: «На другой день – это было воскресенье – Степанъ Аркадьичъ заѣхалъ въ большой театръ». Конец: «Левинъ всталъ и проводилъ Кити до дверей». На л. 14 сделана пометка, отсылающая к тексту листа 7 рукописи № 41. Лист 15 не дописан, потому что за текстом, написанным на этом листе, должен следовать текст л. 3-го рукописи № 41. Рукопись эта написана в дальнейшей стадии работы над романом, в замену большей части текста рукописи № 41. Вместо Песцова окончательного текста здесь выступает Юркин, о котором сказано, что он «математик, физик, музыкант, историк», вместо Сергея Кознышева – Сергей Левин.
Извлекаем отсюда варианты №№ 99—102.
43. Автограф на 6 листах в 4°, исписанных, кроме последнего, с обеих сторон. Начало: «<Съ этой мыслью Алексѣй Александровичъ вошелъ въ дверь>». Конец: «<для дѣтей, для нее и любовника>». Рукопись в основном относится к ранней стадии писания романа. В процессе дальнейшей работы текст ее приспособлен был для дальнейшей стадии в работе над романом. На 6 листе, в конце текста, сделана следующая запись:
Сватьба Ордынцева съ Кити.
Извлекаем отсюда варианты №№ 103 и 104. № 103 был написан при приспособлении рукописи к дальнейшей стадии работы над романом.
44. Автограф на 3 листах в 4°, исписанных, кроме последнего, с обеих сторон. Начало: «Слѣдующая по порядку глава. Онъ былъ въ отчаяніи». Конец: «во всей своей прелести преслѣдовали его теперь». (Эпизод покушения Вронского на самоубийство). Рукопись относится к ранней стадии работы над романом.
Извлекаем отсюда вариант № 105.
45. Автограф на 7 листах в 4°, исписанных с обеих сторон. Начало: «
Печатаем текст рукописи целиком, в исправленной и дополненной редакции (вариант № 106).
46. Автограф на 8 листах в 4°, исписанных с обеих сторон. Начало: «4-я часть. Катерина Александровна, сестра Алексѣя Александровича». Конец: «Поѣзжай». Очень ранний набросок конца романа по одному из первоначальных его замыслов – от ухода Анны из дома мужа и кончая ее смертью. Последний лист, в котором идет речь о смерти Анны, будучи переработан и приспособлен к новому контексту, вошел в состав рукописи № 99.
Печатаем автограф целиком (вариант № 107); текст последнего его листа, переложенного в рукопись № 99, воспроизводим в первоначальной его редакции.
47. Автограф на 6 листах в 4°, исписанных с обеих сторон. Первые 5 листов нумерованы рукой Толстого. Оборотная сторона последнего листа заполнена рисунками, геометрическими фигурами и алгебраическими формулами. Начало: «Слѣдующая по порядку глава. <Послѣ объясненія съ мужемъ для Анны наступила>». Конец: «счастливо и спокойно». В окончательной редакции текст этого автографа не был использован.
Печатаем его целиком под №№ 75 и 76.
48. Рукопись на 3 листах в 4°, написанная с обеих сторон рукой неизвестного и рукой (1 лист – вставка) Толстого и исправленная рукой Толстого. Начало: «<Анна развилась очень поздно>». Конец: «<Но Вронского не было>». Очень несовершенная копия части текста предыдущего автографа. Большая часть текста копии перечеркнута.
Извлекаем отсюда вариант № 79.
49. Автограф на 7 листах в 4°, исписанных с обеих сторон. Начало: «Слѣдующая по порядку глава. Анна ѣхала съ Княгиней Бетси Тверской къ Роландаки». Конец: «но, подумавъ минуту, она простилась и уѣхала». В процессе дальнейшей работы над романом текст автографа, будучи приспособлен к новой текстовой комбинации, был значительно исправлен (частью сокращен, частью дополнен).
Извлекаем отсюда вариант № 80, который печатаем в первоначальной его редакции.
50. Рукопись на 77 листах в 4°, написанная, почти всюду с обеих сторон, рукой С. А. Толстой и (вставки на 12 листах) Толстого и исправленная рукой Толстого. Начало: «Третья часть. I. Сергѣй Ивановичъ Кознышевъ хотѣлъ отдохнуть». Конец: «и рѣшительно отказавшись отъ него». Копия текстов рукописей №№ 37—45. Рукопись нумерована посторонней рукой цыфрами от 105 до 203. Недостающие в ней листы были переложены, очевидно, в недошедшую до нас часть наборной рукописи, а также – частично – и в дошедшую.
Рассказы, собранные в этой книге, были написаны великим русским писателем Львом Николаевичем Толстым (1828–1910) специально для детей. Вот как это было. В те времена народ был безграмотный, школ в городах было мало, а в деревнях их почти не было.Лев Николаевич Толстой устроил в своём имении Ясная Поляна школу для крестьянских детей. А так как учебников тоже не было, Толстой написал их сам.Так появились «Азбука» и «Четыре русские книги для чтения». По ним учились несколько поколений русских детей.Рассказы, которые вы прочтёте в этом издании, взяты из учебных книг Л.
Те, кто никогда не читал "Войну и мир", смогут насладиться первым вариантом этого великого романа; тех же, кто читал, ждет увлекательная возможность сравнить его с "каноническим" текстом. (Николай Толстой)
«Анна Каренина», один из самых знаменитых романов Льва Толстого, начинается ставшей афоризмом фразой: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Это книга о вечных ценностях: о любви, о вере, о семье, о человеческом достоинстве.
В томе печатается роман «Воскресение» (1889–1899) — последний роман Л. Н. Толстого.http://rulitera.narod.ru.
Детство — Что может быть интереснее и прекраснее открытия мира детскими глазами? Именно они всегда широко открыты, очень внимательны и на редкость проницательны. Поэтому Лев Толстой взглянул вокруг глазами маленького дворянина Николеньки Иртеньева и еще раз показал чистоту и низменность чувств, искренность и ложь, красоту и уродство...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.
Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.
«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.
«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.