Вампиры. Нашествие на Лондон - [7]

Шрифт
Интервал

Гаррисона Коула открытие привело в неописуемый восторг. В то время как Эдвин занимался исследованием пирамиды, Бен со своим отцом взялись за отработку одной из трибун. Она поднималась от земли до уровня плеча взрослого человека. Когда-то поверхность трибуны была гладкой, но теперь ее поглотили джунгли. На ее вершине, под срубленным кустом, обнаружился вделанный в стену каменный обруч.

— Игры с мячом имели у майя ритуальное значение, — объяснял он, работая мачете. — Состязание команд символизировало борьбу жизни и смерти. Под полем подразумевалась земля, и мяч не должен был касаться ее. Его, скорее всего, изготавливали из резины, и потому он отскакивал от стен и от игроков. Капитана проигравшей команды приносили в жертву — скорее всего, ему отрубали голову.

— Как? — воскликнул пораженный Бен.

Отец улыбнулся.

— Судьба, Бен. Они считали, что боги уготавливали проигравшему смерть. Не приходится сомневаться, что это здорово подстегивало игроков.

— Отрубали голову… — с ужасом повторил Бен.

Отец продолжал улыбаться, но взгляд его был серьезен.

— Не забывай, Бен, что это был не очень-то милый народ. В лучшем случае от каждого его представителя требовалось жертвовать богам свою кровь. Люди протыкали себе языки и губы и ходили так, с колючками в ранах, чтобы они не заживали и постоянно кровоточили. В худшем случае людей приносили в жертву. И поверишь ли, что это считалось привилегией? Поначалу на роль жертвы годились только цари и люди царской крови. Потом стало позволительно покупать сирот для того, чтобы жрец возложил их на алтарь и вырезал бьющееся сердце. — Гаррисон Коул вздохнул. — Мы многое потеряли, не увидев империю майя в ее расцвете, но и оплакивать ее гибель тоже не стоит.

Журнал Бенедикта Коула.

16 февраля 1850 года.


Отец, конечно же, прав, Эмили. Странное испытываешь чувство, стоя посреди храма и зная, что здесь приносили в жертву человеческие жизни. Можно только благодарить судьбу, что боги древних майя давно умерли и покинули этот мир.

Мы продолжаем исследовать город, хотя наша маленькая экспедиция вряд ли откроет больше небольшой его части. Дядя Эдвин считает, что город раскинулся на несколько квадратных миль; как и тот, в котором он нашел золотую летучую мышь.

В здешних зданиях нет арок, нет ничего округлого. К примеру, для того, чтобы сделать в стене дверной проем, здешние строители прост клали каменную балку на две опоры. По этой причине здесь нет дверей и окон шире нескольких футов. Все виденные нами постройки (не считая пирамид, представляющих собой всего лишь груду камней) — низкие. У древних строителей не было кирпичей, одни лишь камни, поэтому здания они строили невысокие, так, чтобы те не рухнули под собственным весом.

Это было серьезным препятствием, но, тем не менее, майя построили в этой негостеприимной стране великие города, такие, которые в своем величии могли поспорить с древним Римом. Как и дядя Эдвин, я, несмотря на методы майя, восхищен их достижениями.

Город хорошо сохранился, если не считать того, что он зарос джунглями. Нет никаких признаков того, что он пал жертвой войны. Но куда в таком случае исчезли все его жители? Чума? Возможно. Но где тогда их останки, скелеты?

Дядя Эдвин говорит, что эта загадка всех городов майя. Первая их великая цивилизация рухнула в девятом или десятом веке, еще до прихода толтеков. Практически в один день опустели все города. Почему — этого нам, быть может, никогда не узнать.

Но дядя Эдвин твердо намерен разгадать эту загадку. Он говорит, что этот город прославит его раз и навсегда. Он рассчитывает вернуться сюда в следующем году с экспедицией, впятеро больше нынешней, и обещает взять нас с тобой (если позволит отец)! Я знаю, что ты будешь в восторге, Эмили. Это место тебя зачарует.

Сегодня мы здесь последнюю ночь. Сэр Дональд тоже сильно заражен энтузиазмом нашего отца и дяди Эдвина, но сам он, как ты знаешь, биолог и жаждет пробраться подальше в глубь полуострова в поисках новых видов. Поэтому завтра мы снимаемся с места.

Глава третья

Из журнала Бенедикта Коула.

6 марта 1850 года.


Итак, город остался позади. Мы углубились в джунгли, и сэр Дональд в восторге от своих находок.

Заполнена почти уже половина клеток, взятых в Пуэрто-Морелос. Сэр Дональд намерен привезти домой живьем как можно больше этих созданий. Он говорит, что некоторые из них еще неизвестны науке. Я даже не могу сообщить тебе их названия, поскольку не знаю, какими они будут!

Но по порядку. Пока что у нас пять различных видов грызунов. Некоторые из них чем-то похожи на обычных английских крыс (мы кормим их остатками нашей пищи), другие напоминают мелких полевок размером с мой палец (их надо кормить листьями по четыре-пять раз в день). Еще есть пестрая коллекция птиц (попугаи, туканы), а моя любимая — небольшая красавица размером с зяблика, с темно-зеленой спинкой, синей головкой и желтой грудкой. Называется она — и сэр Дональд клянется, что не сам это выдумал, — трогон фиолетовый. С таким названием эта птичка нравилась бы мне любой, пусть даже уродливой, как кирпич.

Еще у нас довольно много древесных жителей. Белки здесь покрупнее наших, английских, и серые. Лемуры размером с твою ладонь, у них огромные глаза, чтобы видеть в темноте. И яркие обезьянки с блестящей шерстью, напоминающей золотую фольгу. Разумеется, привезем мы только травоядных, потому что плотоядных нечем было бы кормить. Не прочими же представителями коллекции?


Рекомендуем почитать
Эмили Лайм и похитители книг

Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе.


Где-то там гиппопотам

Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса.


Черный всадник

Команда «полуночниц» расположилась у походного костра. Затаив дыхание, девочки слушают историю Чарли о таинственном и зловещем черном призраке, появляющемся по ночам на лесных дорогах…


Безмолвный пруд

На этот раз четыре подружки проводят ночь в палатке на берегу канала. Чарли рассказывает историю старой мельницы, стоящей неподалеку у небольшого тихого пруда. Историю о несчастной любви, коварном предательстве и о призраках, охраняющих сокровища…


Тайна бронзовой статуи

Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».


Приключения Васи Куролесова. Все истории в одной книге

«Приключения Васи Куролесова. Все истории в одной книге» – это сборник повестей Ю. Коваля о весёлом и добром юноше Васе Куролесове – «Приключения Васи Куролесова», «Промах гражданина Лошакова», «Пять похищенных монахов». Обаятельный и отважный Вася оказывается в самой гуще событий, проявляет смекалку и помогает милиции поймать опасных преступников. Весёлые и подробные иллюстрации Д. Трубина отлично передают юмор автора и позволяют представить ребятам героев повестей.Для среднего школьного возраста.