Вампиры: Когда ночь сменяет день - [62]
- Что ты делаешь?- растерянно выпалила я.- Это же… Толлак!..
- Он делает то, что должен делать, моя дорогая.
Я обернулась в сторону белого дивана – разноглазый вампир расположился на нём, закинув ногу на ногу. Его невозмутимый вид и снисходительность, сквозившая в каждом слове, привели меня в бешенство.
- Может, Доминик и обязан мириться с твоим обществом, но я – нет!
Метнувшись к тумбочке, на которой пару дней назад бросила свой набор по уходу за ногтями, я выхватила стеклянную пилочку, собираясь пустить себе кровь. Но Доминик оказался рядом в мгновение ока и удержал мою руку.
- Не стоит, моё сокровище. Неужели тебе не любопытно узнать, что могло заставить моего учителя проделать весь путь из Скандинавии сюда, в обиталище давно забытого воспитанника?
Я перевела яростный взгляд на Толлака.
- Одно движение в мою сторону – и, клянусь, Арент появится здесь быстрее, чем ты успеешь произнести его имя!
- Если бы я хотел причинить тебе вред, поверь, ты бы тоже не успела произнести его имя, а не то, что угрожать мне.
- Всё ещё думаешь, она стоит твоих усилий?- расхохотался Доминик.
- Она – нет, но её кровь стоит больше, чем ты можешь себе представить.
Доминик тут же оборвал смех.
- С меня довольно твоих бредовых фантазий. Я слушал их в течение трёх сотен лет и до сих пор помню дословно! Мне жаль, что твои грёзы о безграничной власти и мои планы мести сосредоточились в одном и том же смертном теле. Но, как говорится, ближе к цели тот, кто первым нашёл к ней путь.
- Разве я когда-либо препятствовал твоим планам мести, Доминик? Наоборот. Я готов тебе помочь – теперь Арент стоит и мне поперёк дороги. Я помогу тебе избавиться от него, взамен ты отдашь мне её.
- Спустись с небес на землю,- усмехнулась я.- Чтобы причинить вред Аренту, нужно, по меньшей мере, десять таких как ты!
В холодных глазах Толлака вспыхнул злой огонёк.
- И её ты собираешься обратить, Доминик? Будь это моя месть, я бы запер её в склепе на освящённой земле, где тот, кому я хочу отомстить, никогда бы её не нашёл.
Доминик с издёвкой покосился на меня и, присев на подлокотник дивана, обратился к Толлаку.
- Блестящая мысль! Только я не намерен прятать её от Арента. Если бы мне и хотелось закрыть кого-то в склепе до конца дней, то это был бы ты, мой barbatus magister.[1]
Толлак резко поднялся с дивана.
- Ты делаешь ошибку, Доминик! Арент тебе не по зубам, и ты это знаешь. Мне известен единственный способ, как его уничтожить.
- Если тигр съел твоего врага, это не значит, что он стал твоим другом, Толлак.
- Ты ведь не думаешь, что Арент спокойно ждёт, пока твои планы мести воплотятся в жизнь? В прошлом он всегда был на несколько шагов впереди тебя. С тех пор ничего не изменилось.
В следующее мгновение он исчез, а Доминик, насмешливо улыбаясь, направился ко мне.
- Можешь убрать свою игрушку, chérie. Этой ночью она тебе не понадобится.
Я положила пилку обратно на тумбочку и, не глядя на Доминика, спросила:
- Если бы не Арент, ты бы… отдал меня ему?
- Чтобы тем самым исполнить его давнюю мечту? Неужели ты считаешь, что я на такое способен, мой ангел?
Обняв со спины, он прижался холодной щекой к моей щеке.
- Я бы скорее убил тебя на его глазах,- и земля завертелась у меня под ногами в привычном вихре…
В ту ночь больше не произошло ничего примечательного, и мне даже удалось поспать пару часов до появления Винсента. Он приехал, как всегда, более чем пунктуально, и я, лихорадочно промчавшись по комнатам, вылетела во двор всего на каких-то пятнадцать минут позже оговоренного времени.
- Надо было всё-таки подняться и помочь тебе со сборами,- улыбнулся Винсент, когда я упала на сидение рядом с ним.
- Тогда бы мы собирались до сих пор, поверь мне. Если я о чём-то прошу, на то есть причина.
- Даже если речь идёт о просьбе не посещать тебя на работе?- небрежно спросил Винсент, выруливая на дорогу.
- Тем более если речь идёт о моей работе. Или ты действительно мечтаешь увидеть меня в дурацком чёрном переднике и с подносом в руках?
- Что в этом такого?
- Винс, мы об этом уже говорили. Считай это причудой, но мне не хочется, чтобы ты видел меня в роли официантки.
Лицо Винсента посерьёзнело.
- Причина действительно в этом? Только в этом?
Я вскинула на него глаза, очень натурально изобразив изумление.
- Ты ведь не думаешь, что я работаю в каком-нибудь стрип-клубе?..
Винсент рассмеялся, как мне показалось, с облегчением и погладил моё колено.
- Подобное не приходило мне в голову. Но мысль интересная.
Я чмокнула его в щёку, прекрасно понимая, что тема далеко не исчерпана. В последнее время Винсент затрагивал её всё чаще. Моя "работа" представлялась ему синонимом зла, из-за которого он был вынужден проводить ночи в одиночестве. Я всячески доказывала, что наше общение нисколько от этого не страдало, но на Винсента никакие доводы не действовали. Сам он работал в фирме своего отца и, по словам Джека, подавал большие надежды, но при этом совершенно не зацикливался на карьере. Уже не раз он пытался разобраться, что держит меня на моей работе. И всякий раз я старательно переводила разговор на другую тему, обещая подумать о том, чтобы уволиться и поискать себе "что-нибудь днём".
После буйной вечеринки — отоспись. Если грозит опасность — беги. Если занесло неизвестно куда — попытайся вернуться. Правильно? Да! Только я сделала всё с точностью до наоборот. После вечеринки отправилась на экскурсию. Когда грозила опасность, ринулась ей навстречу. Когда оказалась неизвестно где, согласилась остаться. И ещё ведь не упомянула, что занесло меня не куда-то, а на кишащие монстрами просторы среневековой Японии! А рядом со мной… в общем, он тоже не совсем человек. Я хочу вернуться в мой мир — к цивилизации.
Драконы, превращающиеся в людей, девственницы, превращающиеся в попаданок, какие-то там "Туманные Империи"… Всегда считала подобное ерундой. Но однажды… представьте себе, бред стал явью! Только вот я — не девственница и… в общем, столкнуться мне пришлось совсем не с драконами. "Вышел ёжик из тумана, вынул ножик из кармана…" Думаете, это просто переделанная детская считалочка? Ха!
Если грозит опасность — беги. Если занесло неизвестно куда — попытайся вернуться. Если хочешь, чтобы не нашли — спрячься. Правильно? Да! В теории. Но в действительности всё не так, как на самом деле. Убегая от одной опасности, я буквально влипла в другую. Пытаясь вернуться, забрела ещё дальше. Спряталась не от тех, от кого стоило… И что же делать теперь в этом всё ещё чуждом мне мире, где каждый второй по-прежнему норовит растерзать? Обратиться за помощью к каждому первому? Можно. Только вот бескорыстие здесь совсем не в чести…
Я не побоялась вечного проклятия, чтобы быть с ним. Но этого оказалось недостаточно – рок тяготеет над нами. И, пока я искала способ повлиять на Судьбу, о себе заявили силы, жажда которых к разрушению – безгранична, а мощь устрашает настолько, что страхи о собственной участи кажутся незначительными. Выстоять в одиночку не удастся. Поиск союзников ведёт в самые глубины потустороннего мира, a я повторяю себе одно: судьба не может быть решена, до того как решится.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Захватывающий триллер о поисках подводных сокровищ в стиле «Тайного меридиана» Переса Реверте и «Бездны» Питера Бенчли.Роберт Фрэнч, сын известного английского археолога, живущего на Итаке, получив известие о таинственном исчезновении своего отца, отправляется на овеянный античными легендами греческий остров и в день приезда узнает, что Фрэнч-старший найден мертвым в порту возле собственной яхты. Хотя все указывает на сердечный приступ, Ирэн, вторая жена Джона Фрэнча, подозревает, что произошло убийство.
Из тюрьмы на Аляске бегут два преступника. На железнодорожной станции они забираются в локомотивную сцепку. Локомотив трогается с места, но от внезапного сердечного приступа умирает машинист поезда…
Джек Уитмен – тридцатипятилетний вице-президент могущественной мультимедийной корпорации. Он богат, честолюбив и страшно одинок: его беременная жена недавно погибла. Однажды вечером, возвращаясь домой в поезде подземки, Джек встречается взглядом с женщиной, которая производит на него неизгладимое впечатление своей экзотической красотой. Так начинается легкая интрижка с черноглазой Долорес. Но вскоре это приключение превращается для Джека в кошмар, угрожающий его карьере, благосостоянию и даже жизни.
Как бы невероятно это не звучало, но действительно в Интернете на продажу выставлено тело Иисуса из Назарета. Оно клонировано из клеток крови с Туринской плащаницы – погребальных пелен Христа. И к этому телу устремляется поток информации внеземного происхождения…Эту книгу по праву можно назвать самой неординарной за последние годы, и не только в России. Сложно даже определить ее жанр: это и боевик, и детектив, и невероятно романтические отношения, добавьте в это глубокий философский смысл бытия и разбавьте законами современного мира – и это далеко не все.С первых страниц вас захлестывает калейдоскоп событий и героев, тесно переплетенных между собой.