Вальсы и счастливая свадьба - [5]

Шрифт
Интервал

Эта улыбка превратила его решение держаться от нее подальше в желание узнать ее получше. Напомнив себе, что ему нужна домохозяйка, а не подруга, он кивнул и подошел к кофейнику.

— Вы уверены, что не хотите позавтракать? — спросила Мередит. — Я могу приготовить тосты, омлет…

— Нет, спасибо. — Купер быстро налил себе чашку кофе, потом махнул рукой в сторону холодильника. — Телефон моего магазина, врача Холли и другие номера, которые могут вам срочно понадобиться, вы найдете на этом зеленом листе.

Мередит отодвинула стул и встала. Подойдя к холодильнику, она взяла список телефонов и начала изучать его. Потом, подойдя ближе к Куперу, спросила:

— Это семерка или четверка?

Черт побери, если бы он мог еще и не чувствовать запах ее шампуня! Внутри у него все сжалось.

— Четверка.

Ну, пожалуй, хватит! Сделав большой глоток, который обжег ему губы, Купер поставил чашку на стол.

— Мне пора идти. — С этими словами он встал и направился к двери.

— Мистер Мэрфи.

Вздохнув, он обернулся.

— Просто Купер.

— Когда бы вы хотели поужинать?

— Если я не буду очень занят, то вернусь к шести. Пусть сегодня Холли хорошенько отдохнет. До вечера!


За просмотром учебников, незаметно прошло утро. Мередит надеялась поговорить с учителем Холли, но сперва хотела обсудить вопрос об образовании девочки с Купером. Если бы он не убегал каждый раз так быстро, они могли бы уже поговорить! Между ними существовало какое-то напряжение — столь же волнующее, сколь и раздражающее Мередит. Ей не нужно здесь ничего, кроме работы, которая могла сделать ее жизнь более значительной. Но когда Купер смотрел на нее…

Неверность Брайана и опасение, что она может никогда не стать матерью, лишили Мередит уверенности в себе. Она боялась снова кого- то разочаровать, остаться не понятой, поэтому после развода избегала встреч с мужчинами. Хотя союз их общих знакомых с Купером Бекки и Люка — именно они и написали ей рекомендательное письмо — вроде вселял надежду, что некоторые браки действительно совершаются на небесах, она слишком хорошо помнила боль от предательства. Вряд ли стоит вновь рисковать и доверять свое сердце мужчине. Дважды в одну реку не входят!

Холли показала ей на отмеченный карандашом параграф в учебнике:

— Это последний, который я читала перед тем, как поехала в Нью-Йорк с мамой. Мы скоро пойдем перекусить? Я хочу есть.

В холодильнике нашлись нарезанные ломтиками ветчина и сыр. С приготовлением сандвичей и чисткой моркови для ланча Мередит справится легко, но вот ужин… Она нашла в кулинарной книге рецепт, который ей показался довольно простым, требовалось только докупить кое- какие продукты.

— Мы можем поесть прямо сейчас. Потом я бы хотела с тобой съездить в город.

— Это было бы здорово. Только…

— Что, милая?

— Папа не позволяет мне ни с кем ездить, он всюду возит меня сам. Он может рассердиться…

— Я позвоню ему и спрошу.

Мередит взяла с холодильника листок зеленой бумаги и набрала номер магазина «Мебель Мэрфи». Трубку взял сам Купер.

— Что-нибудь случилось?

— Все в порядке, просто сегодня днем я хотела бы съездить в город, докупить кое-что к ужину, а Холли боится, что вы будете сердиться, если она поедет со мной. Вам следует доверять мне.

Ответом ей было молчание. Может, она выразилась слишком резко? Но Купер, кажется, из тех, кто предпочитает прямоту.

— Дайте, пожалуйста, трубку Холли.

Мередит передала трубку девочке.

— Папа хочет поговорить с тобой.

Похоже, Купер спрашивал, хочет ли Холи ехать.

— Угу. Я скажу ей, что мне нравится. И что нравится тебе. Ремень безопасности? Обязательно, — Холли взглянула на Мередит и улыбнулась. — Хорошо, я отдохну, когда мы вернемся. — Девочка отдала трубку Мередит.

— Ей явно хочется поехать с вами, — проговорил Купер. — Я знаю, что это всего несколько миль, но…

— Я буду осторожна, обещаю.

Последовала пауза. Наконец он произнес:

— Купите все, что нужно. В моей комнате на комоде лежит конверт с деньгами. До вечера.

Мередит положила трубку и, поглядев на Холли, широко улыбнулась. Купер Мэрфи с большой неохотой, но все-таки доверил ей безопасность своей дочери. Великая честь! Но она чувствовала себя при этом немного испуганной.

* * *

День пролетел так же быстро, как и утро. Сразу по возвращении домой Холли поднялась наверх отдохнуть, а Мередит отправилась на кухню и разложила на столе купленные продукты, — она собиралась приготовить бефстроганов с рисом.

Поспав, Холли спустилась вниз, и Мередит увидела из окна, как она кормила морковью свою лошадку и разговаривала с ней.

Когда Купер подъехал к дому, ужин у Мередит еще не был готов, хотя она скрупулезно следовала указаниям в кулинарной книге. Мука, в которой надо было обвалять мясо, рассыпалась по всему столу, рис уже впитал всю воду и начал пригорать, хотя еще не был готов, а мясо упорно не хотело становиться мягким. Мередит попробовала добавить сметаны, когда почувствовала какой-то неприятный запах. Не потребовалось много времени, чтобы понять, что сгорел горох. Она поставила его на слишком сильный огонь и забыла помешать.

Купер поморщил нос, почувствовав запах горелого.

Мередит расправила плечи и невозмутимо обернулась к нему.


Еще от автора Карен Роуз Смит
Ее избранник

Ив Раскин и Хантер Коулберн полюбили друг друга, но молодая, неискушенная, привыкшая к опеке отца Ив испугалась охватившего ее сильного чувства и отвергла предложение Хантера. Как исправить эту роковую ошибку?..


Ночь, которая решила все

В рождественскую ночь Оливия Макговерн, уступив внезапно вспыхнувшей безумной страсти, отдалась Лукасу Хантеру, человеку, которого почти не знала… и забеременела.Может ли страсть положить начало крепкой семье?..


Узнай кто я

Не случись с Эммой несчастья, она никогда бы не узнала замечательных, добрых, отзывчивых людей, которые стали ее друзьями…


Сияние ангела

Застигнутый снежной бурей посреди дороги Слэйд Коулберн решает попроситься на ночлег на близлежащее ранчо. Он не собирается задерживаться здесь надолго, поскольку главная цель его поездки — найти брата-близнеца, с которым их разлучили еще в детстве.


Амулет любви

После смерти мужа Элисон Роудс обнаружила в шкафу любовные письма. Дейв изменял ей…Чтобы забыть о предательстве когда-то любимого человека, она решила уехать погостить к другу мужа, Джейсу Макгроу.


Рождественский папа

Снегопад заставил Ника, ехавшего на отдых, задержаться в родном городишке, с которым у него были связаны не лучшие воспоминания детства. Мог ли он подумать, что досадная задержка обернется счастливым обретением жены и сына?..


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Под музыку страсти

Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…