Вальс под звездами - [9]

Шрифт
Интервал

Броуди отошел в сторону.

Выпрямив спину, Люси заморгала, чтобы прогнать непрошеные слезы, затем посмотрела на дверь. Если она будет действовать быстро, то сможет отсюда выбраться. Люси сделала один шаг, затем другой, но ее глаза по-прежнему застилала пелена слез, и она споткнулась.

Броуди успел ее подхватить, и у нее перехватило дыхание. Затем он осторожно ее развернул и, прижав к своей груди, начал нежно поглаживать ее по волосам.

Ее потрясение длилось долю секунды. Она попыталась вдохнуть. Его запах почему-то показался ей знакомым, его близость давала чувство защищенности, и ее горе хлынуло наружу мощным потоком слез.

Броуди Гамильтон был для нее чужим. Она приехала сюда по делам. Он сомневался в ее порядочности, но сейчас это не имело значения. Он был хорошим человеком. Он был рядом. Вот что имело значение.

— Тише, — пробормотал он ей в волосы, согревая ей затылок своим дыханием. - Все будет хорошо.

За три долгих месяца никто ни разу не обнял ее, не утешил, не сказал, что все будет хорошо.

От горя внутри у нее все так сильно сотрясалось, что ей было трудно дышать. Она чувствовала себя так, словно упала и со всей силы ударилась. Приземление оказалось таким тяжелым, что она не могла встать.

Но с каждой пролитой слезой тяжесть все уменьшалась, а дышать становилось все легче.

Наконец Люси перестала всхлипывать и глубоко вдохнула.

И в следующую секунду услышала спокойный и глубокий голос Броуди.

— Люси.

Ее сердце учащенно забилось. Не мисс Форнсворт, а Люси. Сегодня ночью в тишине конюшни она снова стала Люси.

Она высвободилась из его объятий. Это безумие. Она очень устала. Броуди был ей абсолютно чужим человеком. Все так запуталось.

— Мне очень жаль, — пробормотала Люси, в ужасе глядя на мокрые пятна на его джинсовой куртке. Она не смотрела ему в глаза. Он и так уже слишком много увидел.

— Не нужно ни о чем жалеть.

— Простите, что это случилось.

— Почему бы вам не рассказать мне, из-за чего вы плакали до моего прихода?

С чего ей начинать свою печальную историю?

— В служебной комнате есть чайник и коробка печенья, — мягко сказал он. — Мы можем пройти туда.

Люси покачала головой.

— Я и так причинила вам неудобство. Этого больше не повторится. — Она с удовольствием отметила про себя, что ее голос с каждым словом звучал все увереннее. — Я лучше пойду в дом.

- Останьтесь еще ненадолго, - продолжал настаивать Броуди. — Вам лучше все мне рассказать, иначе я буду теряться в догадках, и это плохо отразится на нашей предстоящей сделке.

— Позвольте мне угостить вас растворимым кофе.

Люси одернула пуловер.

— Мистер Гамильтон, я...

- Вы десять минут плакали на моей груди, - перебил он ее. — Какой я теперь вам мистер? Если мы пойдем в дом, миссис Полсик может проснуться, и вам придется ей объяснять, почему у вас красные глаза.

Броуди протянул ей руку, но она отказалась ее принять и, чувствуя, как ее щеки заливает краска, проскользнула мимо него и направилась к стальной двери коридора. Броуди последовал за ней. В служебной комнате Люси огляделась по сторонам. Здесь был старый потрепанный диван, стул с выступающими пружинами и деревянная лавка у обшарпанного стола. Люси выбрала неудобный стул, чтобы не сидеть рядом с Броуди.

Наполнив электрический чайник из крана на улице, он вернулся, включил его в розетку и достал с полки две кружки. Когда вода закипела, он заварил кофе и, передав Люси ее кружку, сел во главе стола.

Кофе был горячим и очень крепким.

— Ну и денек, — начал Броуди. — Мы с вами знакомы меньше суток, и вот, сидим здесь.

— Простите. Обычно я не распускаю сопли.

— Мне вы тоже не показались истеричкой. Представляете, каково было мое удивление, когда я увидел вас посреди ночи в своей конюшне?

— Вы мне не доверяете.

— А вы на моем месте стали бы?

— Нет, — спокойно согласилась она. — Я бы тоже стала подозревать человека, который тайком подкрался к моему скоту. Я только могу сказать, что в моих действиях не было злого умысла, и надеяться, что вы мне поверите.

— А что, есть причина, по которой я могу вам не поверить?

- Нет.

Сделав глоток кофе, Броуди задумался.

— Здесь все хорошо друг друга знают. Одних людей я подпускаю близко, других нег. С вами мы еще слишком мало знакомы, и я пока не решил, могу вас к себе подпустить или нет. Небольшая порция правд может этому поспособствовать.

Сблизиться с ним? Это было последнее, чего она хотела.

— Я приехала сюда по делам.

Броуди положил ногу на ногу.

— Да, и у меня возникло к вам слишком много вопросов, без ответов на которые я не смогу вам доверять.

— Не сможете мне доверять? Да одного имени моего... э-э... короля Александра должно быть достаточно.

— Как я уже говорил, я знаю о Наварро достаточно, чтобы понять, что Его Величеству нужно только все самое лучшее.

— А вам для чего это сотрудничество? — Люси упрямо выпятила подбородок.

- Шутите? Конюшни Наварро известны во всем мире. Сотрудничество с королевской семьей Маразура может поднять мой бизнес на новый уровень.

Поставив кружку на стол, Люси поджала губы.

— Вы определенно получаете от этого сотрудничества больше, чем мы, так что сомневаться не в ваших интересах.

Гамильтон поднял бровь.


Еще от автора Донна Олвард
Гордые и одинокие

Капитан Ноа Лэреми выздоравливает после тяжелого ранения. Справиться с житейскими проблемами ему помогает очаровательная Лили Жермен. Вскоре между ними вспыхивает чувство, однако оба боятся любви, и у каждого есть на то причины.


Любовный компромисс

В канун Рождества Джереми Фишер, богатый американский бизнесмен, приезжает по делам фирмы в Канаду. Прошлым летом здесь, на морском курорте, у него случился короткий, страстный роман с Тори Шарп, менеджером отеля. Джереми надеется возобновить связь и снова – на короткое время. Неожиданное известие о том, что Тори беременна и он скоро станет отцом, приводит его в смятение. Джереми не готов обзавестись семьей, однако, лишенный в детстве родительской любви, он не хочет такой же участи для своего ребенка. Тори готовится любой ценой отстаивать свои материнские права.


С риском для сердца

Свадьба не состоится, но зачем отменять запланированный медовый месяц? София Холлингсворт отправляется в свадебное путешествие одна и знакомится с Томасом Мендозой, человеком хмурым, неразговорчивым, но очень привлекательным. Несколько дней, проведенных вместе, изменяют жизнь Софии и Томаса. Но они оба боятся любви и оба хранят свои тайны…


Неотправленные письма

Джен, веселая, работящая девушка, живет одна. Когда-то ее оставил любимый человек, и она так и не нашла своего счастья. И вот после двенадцати лет разлуки Джен снова встречает того, кто когда-то разбил ее сердце.


Ангельские глазки

После тяжелого трудового дня владелец ранчо возвращается домой и находит на пороге своего дома… младенца. Теряясь в догадках, он обращается за помощью к новой соседке, с которой уже успел повздорить…


Средство от одиночества

Жизнь Алексис Грейсон круто изменилась буквально за считаные часы: бедная, никому не нужная да еще и не имеющая постоянной крыши над головой официантка бара вдруг получает и дом, и красавца жениха...


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…