Валентин и Валентина - [15]

Шрифт
Интервал

Девушка поглядела на своего собеседника. Мужчина был старше ее. Скорее коренной британец, судя по знанию языков, много путешествует. Как странно на помощь ей пришел совершенно посторонний человек. Он непросто встал с места, а вызвался помочь. Менее того мужчина оставался рядом с ней даже когда ничего нельзя было поделать.

– Что я еще могу сделать? – он, будто подслушал ее мысли.

Валентина убрала руки от лица и выпрямилась:

– Я…я не знаю, что, – прошептала она, глядя прямо в его карие глаза, – разве, несколько слов жалости мне… – мужчина улыбнулся и взял ее ладонь в свою. Пальцы человека были горячими, девушке захотелось погреть второю ладонь, но она ограничилась легким кивком и ответной улыбкой. У нее никогда не было таких необычных моментов с мужчиной. Она всегда находила утешение среди слов сестры, матери или Лизы. Сейчас все было иначе, она чувствовала симпатию, понимание и поддержку. Валентину радовало то, что его диалог не начался со слов: «милашка, все хорошо», «ты такое очарование». Он подошел и просто спросил, чем помочь. Именно этот поступок подкупил девушку, она заинтересовалась мужчиной. Она захотела сказать ему в ответ что–нибудь, что вызвало на его губах улыбку и не находила таких слов. Вместо этого Валентина сжимала ладонь мужчины и чувствовала, что успокаивается.

Она так же пришла к горькому выводу, что впервые в ее жизни мужчина, который вызвал в девичьей груди намек на чувство, был женат.

– Кажется, я могу помочь, – он нехотя отпустил ее руку.

Валентина воровато спрятала руки за спину и быстро сказала: – Как?

– Вы летите в Нью–Йорк? – задумчиво произнес он.

– Да, мы несколько дней пробудем в городе, а потом отправимся на пляжи юго – западного побережья в парк Бичсайд–Ленд. – рассказывать план путешествия по Америке не имело смысла, но она вдруг захотела, чтобы он не уходил. Она хотела побеседовать с ним еще:

– В Косту. – закончила недлинное предложение Валентина в надежде, что он поддержит диалог и мужчина подержал разговор. Менее того, он улыбнулся такой улыбкой, словно Валентина сказала ему одну из ее личных тайн:

– Дайте мне блокнот или бумагу, или не знаю что–нибудь. – быстро скомандовал он. Лиза передала записную книжку, мужчина что–то быстро писал небрежным, размашистым почерком:

– Я оставлю контактные данные одного знакомого программиста. Он делает с техникой волшебные вещи.

– О, спасибо, – Валентина не удержалась и украдкой коснулась его локтя. Человек вздрогнул, передал ей записи, и резко поднявшись на ноги, довольно сухо сказал:

– Удачи, – с этими словами он прошел на место.

Валентина тоже поднялась с пола, неуклюже села в кресло и передала записи Лизе:

– Пожалуйста, не потеряй.

– Такое, думаю, вряд ли я потеряю, – одними губами прошептала притихшая, бледная Лиза.

– Валентина, – негромко позвала сестра.

– Да, София? – тоже тихо ответила младшая.

– Когда мне было пятнадцать первый мужчина, которым я восхитилась и увлеклась, тоже был женат. – сестра кротко улыбнулась, – Он тебе приглянулся я же вижу, но можешь не отвечать.

– Не знаю, – честно ответила Валентина. Она, правда, не могла сейчас разобраться с эмоциями и чувствами, – ничего не знаю. У меня ужасно болит голова. Одно, о чем я жалею, что не спросила его имени, так как нужно будет потом выслать по адресной книге флэшку.

– Его имя – Валентин Харт, – подсказала Лиза, – и, между прочим, ни флэшку, ни записи я не отдам. Не дождетесь, – тоном обиженного ребенка закончила девушка.

– Бога ради, – пожала плечами Валентина.

Глава 9

Нью Йорк. США.


Данил застал его на балконе номера: бледный, босоногий, в черном халате, с сигаретой во рту, стаканом виски в правой руке и небрежно зачесанными черными волосами назад к затылку. Сейчас он походил на гангстера, сошедшего с иллюстраций тридцатых годов. К дьявольскому образу Лента не хватало разве что кольта на перилах балкона. Брат не обернулся, когда Данил прошел на белый балкон. Он курил. Дурной знак, когда младший брат курил сигареты, что–то было не так.

Харт не заговорил с братом, а только быстро затушил в спиртном окурок и оперся ладонями о перила. Мужчина на протяжении часа не сводил взгляд с дорожек у бассейна. Людей у воды было мало, но не гламурные девицы и ухоженные мужчины интересовали его. Напротив балкона Лента в одной из беседок сидела своеобразная пара: пожилой мужчина и молоденькая девушка. Судя по темному загару и веснушкам на лице, мужчина принадлежал к жителям Южной Америки. Девушка против седого кудрявого мужчины, казалась белокурой: ее светлые прямые волосы были аккуратно собраны в небрежный пучок. Девушка, как и взрослый собеседник, была одета в черные одежды. Пара оживленно вела беседу: мужчина шутил, девушка кивала в ответ, Лент с силой сжимал стакан.

«Она нравиться ему, – едва сдерживая злость, думал он, – он увлечен ей. Еще бы такая милая, нежная роза рядом с ним. Где же я его видел? Хм, вроде бы он писатель…да–да, бразильский писатель у нас завтра с ним совместное интервью. Как же я мог забыть? Агент говорил мне…м–м, Пауло…фамилия – забыл. Не важно. Важно то, что он симпатизирует ей и она – она так смотрит на него. Мне совершенно не нравиться ее взгляд. Хотя, я больше преувеличиваю – это просто встреча поклонницы и кумира. Не больше. Да, определенно. Тогда почему мне не по себе?»


Еще от автора Марина Галимджанова
Город Даль

Перворожденные были преданы и Гнездо Ласточки захватили враги рода. По настоянию отца, Константин был вынужден заключить сделку с путешественниками, чтобы они переправили его из мира омеле в мир людей, но воздушный корабль попал в бурю, и курс пришлось изменить. Так последний из старинного рода оказался в далеком будущем у механических стен города часов под названием Даль… «Старая, старая сказка: о предательстве и чести, о вероломстве и прощении, о прекрасных дамах и рыцарях. Повесть раскроет удивительные моменты любви, и конечно, вы узнаете интриги и тайны королевского двора, а также познакомитесь с персонажами из легенд старой Азии и авангардной Европы». Добро пожаловать в механический мир! Пожалуйста, при входе в город, не забывайте проверить барабан с патронами в вашем оружии! На улицах Даль небезопасно!


Рекомендуем почитать
Дом с вишневыми ставнями

Берта живет в Стокгольме, скучает в городском архиве и пытается забыть возлюбленного. Когда-то она была улыбчивой и смелой девушкой, которая не боялась мечтать, а счастливые дни детства проводила в баварском городке Миттенвальд, в доме с вишневыми ставнями, где жила ее бабушка Луиза.Однажды судьба вновь приводит Берту в уютный дом бабушки. Поможет ли он девушке заглянуть в свое сердце и вспомнить заветные мечты? Вернуть свою любовь? Открыть собственное дело?Роман "Дом с вишневыми ставнями" – это книга о потерях и приобретениях, ценных находках, которые живут в каждом из нас.


Нелегкая добыча

Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.


Селена. По следу Жезла

Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.


Другая Сторона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.


Тонкие линии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.