В жару - [60]
— Эй, это Очоа. Позвони мне сразу же, хорошо? Как только получишь это. —
Он настойчив, не похоже на него.
Испарина охладила обнаженную кожу Никки, когда она дослушала сообщение, "Мы нашли Понченко."
Глава 16
Никки на ходу надевала куртку, уже выйдя на улицу, и дойдя до машины, попросила копов подвезти ее.
Они были только за, чтобы хоть как-то разнообразить свою и так монотонную смену. Она села назад, и машина взревев, отъехала.
В 5 утра на Вест Сайде было пусто, поэтому они быстро проскочили этот отрезок.
— Я знаю местность, туда нельзя доехать по этой дороге, — сказала Никки водителю.
— И вместо того, чтобы убивать время, делая петлю на 96 улице, лучше повернуть на следующем съезде. Когда мы доедем до съезда с магистрали, я выйду из машины и пойду пешком. —
Инспектор только подъезжал к съезду с 79 улицы, когда Никки сказала, что готова выходить. Она, через плечо, поблагодарила за поездку.
Вскоре, Никки бежала под автострадой, задевая ногой засохшие голубиные испражнения, на пути к реке и светящимся прожекторам вдалеке.
Лорен Перри осматривала тело Поченко, когда подбежала запыхавшаяся и вспотевшая Никки.
— Отдышись, Ник, он никуда не уйдет, — сказала Лорен.
— Я хотела позвонить, насчет нашего парня, но Очоа меня опередил. —
Детектив Очоа присоединился к ним.
— Похоже этот парень больше не будет тебя беспокоить. —
Жара посмотрела на труп.
Здоровый русский лежал на боку на парковой скамье, повернувшись лицом к Гудзону.
Это была одна из живописных зон отдыха, между велосипедной дорожкой и берегом реки.
Теперь это зона отдыха Поченко.
Он успел сменить одежду, с ночи, когда попытался убить её. Его брюки и белая футболка выглядели совершенно новыми. Вот так одевались преступники в бегах, используя магазины, как свои гардеробные.
Одежда Поченко была будто только с витрины, за исключением пятен крови на ней.
— Патруль искал бездомных, а наткнулись на него, — сказал Очоа.
— Они ходят тут постоянно, пытаясь поймать их и отправить в усмирительный приют. —
И он не мог не добавить — Похоже, теперь он останеться смирным—.
Никки поняла черный юмор Очоа, но мертвое тело не способствовало игривому настроению.
Не зависимо от того, кем он был, теперь Витя Поченко лишь мертвый человек.
Личное облегчение, которое она чувствовала, так как угроза в его лице прошла, было лишь, личным.
Теперь он перешел в категорию жертвы убийства и заслуживал справедливости, как любой другой.
Одним из качеств Никки было то, что она умела закрыть на замок свои чувства и быть профессионалом.
Она снова посмотрела на Поченко и поняла, что на этот раз ей понадобиться замок побольше.
— Что мы имеем? — спросила она Лорен Пэрри.
Судмедэксперт поманила Никки с другой стороны лавочки.
— Один выстрел в затылок. —
Небо начало светлеть и его молочный отсвет дал Никки лучше разглядеть дыру от пули в короткой стрижке Поченко.
— Есть ожог на лице, — сказала она.
— Верно. И стреляли с очень близкого расстояния. Посмотри на позу его тела. Лавочка большая, все пространство было в его распоряжении, однако, он все время находился на одном краю. —
Жара кивнула.
— Кто-то был с ним.
Нет признаков борьбы?—
— Нет, — сказала Лорен.
— Скорее всего это был его друг или знакомый, раз он смог подобраться так близко. —
— Близко настолько, что смог внезапно напасть, — заметил Очоа.
— Подобраться сзади и кокнуть. —
Он показал на Вестсайдскую магистраль, которая уже была заполнена пассажирами общественного транспорта.
— Нет свидетелей, транспортный шум перекрыл выстрел.
И камеры Дорожной Службы, направленной в эту сторону, тоже нет.
— Что насчет пистолета? — спросила Никки
— Маленький калибр. Я бы сказала 25, если бы его представили к моей голове. —
— Лорен, милая, тебе надо почаще выбираться в люди. —
— Я бы с удовольствием, но работа затягивает. —
Затем она указала на мертвого русского.
— Этот ожог на лице и сломанный палец. Твоя работа? — Жара кивнула.
— Есть еще что-то о чем я должна знать?—
— Да, — сказал Очоа.
— Не играй с Никки Жарой. —
Рук ждал в участке когда она и Очоа вошли.
— Я слышал о Понченко. —
Он торжественно склонил голову.
— Сожалею о твоей потере. —
Очоа засмеялся.
— Хей, мистер писатель начал приспосабливаться.
Никки в очередной раз проигнорировала висельный юмор.
— Очоа перепроверь все что мы имеем на Мирика. Он известный контакт Понченко. Мне нужно знать, где был его дружок-букмекер, когда Поченко убили. —
Детектив Очоа стал пробивать телефоны.
Рук поставил кофе из Дина&ДеЛуки на стол Жары.
— Принес, как ты любишь. Обезжиренный двойной ванильный латте, без пенки. —
— Ты же знаешь, как я отношусь к намешанному кофе—.
— И тем не менее ты пьешь его каждое утро. Какая сложная натура. —
Она забрала у него кофе и сделала глоток.
— Спасибо. Очень предусмотрительно. —
Ее телефон зазвонил.
— И в следующий раз вспомни о шоколадной стружке. —
— Такая сложная, — повторил он.
Никки подняла трубку.
Это был Рэйли.
— Две новости, — сказал он
— Нас тут снаружи ждет Агда. —
— Спасибо, сейчас буду. —
А вторая?—
— Перед тем как пойти домой вчера вечером, я оставил тут китайскую еду. —
Агда Ларсон приоделась к своему допросу.
На ней была винтажная одежда из East Village, белые с розовым часы из спортивной коллекции Swatch на одном запястье и плетеный браслет на другом.
Долгожданная премьера книги по известному телесериалу "Касл". Один из самых известных зарубежных сериалов в России! Более 3 миллионов фанатов на "Facebook"! Свыше 80 тысяч фанатов "В контакте"! Главный герой фильма Ричард Касл пишет остросюжетные романы, принимает участие в полицейских расследованиях и… является автором книги, которую вы держите в руках. На ее страницах действуют знакомые по сериалу персонажи, а в центре повествования оказывается сексуальная и решительная Никки Хит, которая ведет запутанное дело о смерти строительного магната.
Новый увлекательный роман Ричарда Касла «Жестокая жара» станет приятным сюрпризом для всех поклонников детективного сериала «Castle», самого рейтингового сериала телеканала ABC и одного из самых известных зарубежных сериалов в России! Очередное преступление погружает детектива Никки Хит в настоящий лабиринт тайн, пугающих и мрачных. Труп неизвестной женщины, обнаруженный в чемодане в грузовике-рефрижераторе, оказывается непостижимым образом связанным со смертью матери Хит. Это нераскрытое убийство более десяти лет терзало Никки, и теперь наконец она получает ключ к разгадке.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вторая книга серии!Долгожданная новинка для всех поклонников популярнейшего детективного сериала «Castle», самого рейтингового сериала телеканала ABC и одного из самых известных зарубежных сериалов в России!Главный герой фильма, писатель Ричард Касл, представляет новую книгу о Никки Хит, блестящем детективе из убойного отдела. На этот раз Хит достается дело о гибели знаменитой журналистки, ведущей колонки сплетен в популярной нью-йоркской газете. Это расследование вовлекает Никки Хит в череду громких скандалов, связанных со знаменитостями, но что еще хуже — вновь сталкивает с бывшим возлюбленным, репортером Джеймсоном Руком.
Многочисленных поклонников детективного сериала «Castle», самого рейтингового сериала телеканала ABC и одного из самых известных зарубежных сериалов в России, ждет новая встреча с полюбившимися героями в захватывающем романе «Непобедимая жара» от мастера остросюжетной прозы Ричарда Касла!Загадочное убийство приходского священника, совершенное в одном из нью-йоркских садомазохистских притонов, вовлекает Никки Хит в опасную игру, где замешаны крупный наркоторговец, агент ЦРУ и важный чиновник Департамента полиции.
Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.Заказчик убит.Грабитель — тоже.Бриллианты исчезли.К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
Маньяк по прозвищу Мясник не просто убивает женщин — он сдирает с них кожу и оставляет рядом с обезображенными телами.Возможно, убийца — врач?Или, напротив, — бывший пациент пластических хирургов?Детектив Джон Спайсер, который отрабатывает сразу обе версии, измучен звонками «свидетелей», полагающих, что они видели Мясника. Поначалу он просто отмахивается от молодой женщины, утверждающей, что она слышала, как маньяк убивал очередную жертву в номере отеля.Но очень скоро Спайсер понимает — в этом сбивчивом рассказе на самом деле содержится важная информация.
Менты... Обыкновенные сотрудники уголовного розыска, которые благодаря одноименному сериалу стали весьма популярны в народе. Впервые в российском кинематографе появились герои, а точнее реальные люди, с недостатками и достоинствами, выполняющие свою работу, может быть, не всегда в соответствии с канонами уголовно-процессуального кодекса, но честные по велению сердца.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Главный редактор журнала Петр Басов и его жена Елена помимо своей воли оказываются втянутыми в провокацию, которую наркомафия готовит против московского управления по борьбе с наркотиками. Начинается все с бесследного исчезновения Елены из ресторана, где супруги отмечали годовщину свадьбы. Убитый горем и растерянный Басов пытается искать супругу, но безрезультатно. И вдруг, он начинает получать сообщения от жены на свой телефон. Суть сообщений сводится к тому, что бы направить Петра в качестве курьера сначала в Смоленск, потом через Белоруссию в Одессу, причем, по пути он должен забирать и обменивать пакеты с неизвестным ему содержимым.