В тени Канченджанги - [4]

Шрифт
Интервал

— Вот видишь, скаутёнок, а все из-за этой кока-колы, — посмеивался впоследствии Ароминек, называвший нас скаутятами, потому что мы любили лазать по скалам. Но он говорил это днем позже, когда уже можно было и посмеяться.

Я почти засыпал за баранкой, глаза слипались от усталости. Ночная езда по дорогам Ирана требовала обостренного внимания, хладнокровия, стоила большого напряжения — ведь иранцы ездят как сумасшедшие. Наконец поздно ночью шоссе опустело. Я остановил машину в местечке Горган. Несколько глотков кока-колы, два-три приседания и глоток свежего воздуха поставили меня на ноги. Старт. Выжимаю газ почти до упора, мы вырываемся из погрузившихся в сон предместий, пустое шоссе, уходящее прямехонько вперед, и вдруг — стремительное торможение, световой сигнал, резкий звук клаксона, мгновенный разворот руля, но… все напрасно. Удар! Весек головой врезается в стекло, треск, звон осколков — и полная тишина…

Чужак налетел на нас неожиданно, с обочины дороги, вдобавок с погашенными фарами. Отброшенный нашей машиной, он обратился в бегство, но после неотступной погони второго «фиата», который вел Ароминек, был прижат к кювету и вынужден остановиться.

Два потерянных дня. Я прекрасно помню полные укора взгляды коллег. Словно бы и не моя вина. Словно бы даже Ароминек похвалил меня за то, что я молодцом вышел из аварии — ведь могло быть и хуже, а тут никого даже не поцарапало.

Но именно я сидел тогда за баранкой…

Это были дни полные нервотрепки. Толпа шумных иранцев, встречи с полицией, водителем машины, агентом по страхованию, потом суд, снова полиция. После бурных объяснений нам присудили компенсацию, которую обязан был выплатить иранский водитель, и можно было следовать дальше.

Машина без крыла, с помятым капотом и буфером, со сдвинутым набок радиатором смогла продолжать путь благодаря золотым рукам Анджея. Только тогда с моей души спала тяжесть.

Ирак, Афганистан и Пакистан (опять замена прокладки под капотом) пронеслись стремительно. Но сразу же после пересечения индийской границы — новое осложнение.

Наши «фиаты» из-за отсутствия carnet de passage (про пуск на проезд по чужой территории) были задержаны таможней штата Пенджаб. Телефонные звонки в Дели и поездка Мацека туда, чтобы ускорить дело, наконец, письменная гарантия нашего посольства обеспечили дальнейшую поездку. Но еще два потерянных дня!

Путешествие по Индии запечатлелось в памяти как наиболее трудный отрезок пути. Плохие дороги, сотни городов, сел и деревушек, толпы индийцев, рикши, «святые», велосипедисты, дети, в довершение к этому зной и неизменные тучи назойливой мошкары.

Наконец желанная Калькутта. В гостеприимном доме вице-консула пана Суликовского и его жены — первый нормальный обед, холодная кока-кола, а кроме того, радостная весть.

— Ваши друзья вчера прибыли на двух грузовиках из Мадраса.

Час спустя мы встречаемся. Сегодня вечером они едут до границы Непала, грузовики больше не могут ждать. Мы должны следовать вместе с ними, но куда девать «фиаты»? К счастью, любезный пан Суликовский разрешает поставить машины на территории консульства. Снова переупаковка, кавардак, спешка, вдобавок к этому тропический ливень. В суматохе мы забываем в «фиате» все захваченные из Польши батарейки для радиотелефонов и фонарей. Спасает нес позже еще раз консул — что бы мы делали без него!

После ночной езды в грузовиках мы во второй половине дня добираемся до Джогбани, населенного пункта на границе с Непалом. Снова хлопоты с таможенниками, очередные два дня простоя, но второго апреля мы в гималайском королевстве Непал. В Биратнагаре нас с нетерпением ждут Петр и Анджей Струмилло. Здесь же наши шерпы. Только Войтек Бранский остался в Катманду, где пытается нанять самолёт на котором можно отправиться в глубь Непала. Мы страшно запоздали, японские экспедиции месяцем раньше уже пересекли границу у Биратнагара. Маленький вездесущий самолётик «Пилатус Портер», который перебросит багаж в Тапледжунг, позволит наполовину уменьшить караван.

Первая ночь под москитными покрывалами. Все меняется, как в калейдоскопе. Восемь человек из нашей группы под руководством Вальдека должны утром, не дожидаясь самолёта, следовать пешком. Остальные остаются в Биратнагаре до появления «Пилатуса». Через неделю мы встретимся в Тапледжунге и двинемся караваном. Через неделю…

Ливень не ослабевал. Было темно, когда мы с Джепой, промокнув до нитки и трясясь от холода, добрались до деревянного строения. За забором высилась мачта с цветным рукавом, указывающим направление ветра. Рукав был абсолютно мокрый и поникший.

— А-а-а, Japanese, — зачмокали сидящие в избушке непальцы.

Нас всюду принимали за японцев.

— Они говорят, что на аэродроме находятся палатки и багаж, — перевел мне Джепа.

Я снова нырнул в темную хлябь. В нескольких сотнях метров, в небольшом закутке около бетонных плит аэродрома, можно было различить одну «турню»[7] и неясные очертания примерно полутора десятков контейнеров. Я остановился как вкопанный.

— Один, два… всего двадцать штук. Где же, чёрт по дери, остальной багаж? — Я не верил собственным глазам.


Рекомендуем почитать
Рубикон Теодора Рузвельта

Книга «Рубикон Теодора Рузвельта» — биография одного из самых ярких политиков за вся историю Соединенных Штатов. Известный натуралист и литератор, путешественник, ковбой и шериф, первый американский лауреат Нобелевской премии и 26-й президент США Теодор Рузвельт во все времена вызывал полярные оценки. Его боготворили, называли «Королем Тедди» и ненавидели как выскочку и радикала. Книга рассказывает о политических коллизиях рубежа XIX и XX веков и непростых русско-американских отношениях того времени. Книга рассчитана на широкий круг читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Некрасов

В книге рассказывается о жизни великого русского поэта, о Николае Алексеевиче Некрасове.


Полпред Назир Тюрякулов

Многогранная дипломатическая деятельность Назира Тюрякулова — полпреда СССР в Королевстве Саудовская Аравия в 1928–1936 годах — оставалась долгие годы малоизвестной для широкой общественности. Книга доктора политических наук Т. А. Мансурова на основе богатого историко-документального материала раскрывает многие интересные факты борьбы Советского Союза за укрепление своих позиций на Аравийском полуострове в 20-30-е годы XX столетия и яркую роль в ней советского полпреда Тюрякулова — талантливого государственного деятеля, публициста и дипломата, вся жизнь которого была посвящена благородному служению своему народу. Автор на протяжении многих лет подробно изучал деятельность Назира Тюрякулова, используя документы Архива внешней политики РФ и других центральных архивов в Москве.


Постышев

Из яркой плеяды рабочих-революционеров, руководителей ивановского большевистского подполья, вышло немало выдающихся деятелей Коммунистической партии и Советского государства. Среди них выделяется талантливый организатор масс, партийный пропагандист и публицист Павел Петрович Постышев. Жизненному пути и партийной деятельности его посвящена эта книга. Материал для нее щедро представила сама жизнь. Я наблюдал деятельность П. П. Постышева в Харькове и Киеве, имел возможность беседовать с ним. Личные наблюдения, мои записи прошлых лет, воспоминания современников, а также документы архивов Харькова, Киева, Иванова, Хабаровска, Иркутска воссоздавали облик человека неиссякаемой энергии, стойкого ленинца, призвание которого нести радость людям. Для передачи событий и настроений периода первых двух пятилеток я избрал форму дневника современника.


Что память сохранила. Воспоминания

В книге воспоминаний заслуженного деятеля науки РФ, почетного профессора СПбГУ Л. И. Селезнева рассказывается о его довоенном и блокадном детстве, первой любви, дипломатической работе и службе в университете. За кратким повествованием, в котором отражены наиболее яркие страницы личной жизни, ощутимо дыхание целой страны, ее забот при Сталине, Хрущеве, Брежневе… Книга адресована широкому кругу читателей.


Лу Саломе

Книга посвящена жизни и творчеству российской соотечественницы Луизы Андреас-Саломе (Лу Саломе), выдающегося деятеля культурной жизни Европы конца 19-го и начала 20-го века — философа, писателя, эссеиста, психоаналитика, врача-психотерапевта. Лу Саломе родилась в России, в Санкт-Петербурге. Отец — русский дворянин, генерал, тайный советник. В 19 лет она поступила в Цюрихский университет, так как в России женщин в университеты не принимали. Продолжала образование в Риме. Круг её интересов широк, а работоспособность феноменальна.


Сафари

Автор книги — географ и журналист-международник. В книге описываются его поездки по многим странам Африки, главным образом по их глубинным, удаленным от проторенных туристских маршрутов районам, населенным подчас малоизвестными племенами и народностями. Автор описывает свои путешествия по Руанде, где живут пигмеи и высокорослые тутси, по страшной пустыне Калахари в Ботсване и свои встречи с бушменами, рассказывает о малоизвестных, но необычайно интересных районах Танзании, Замбии, Уганды, Малави, во многих из которых ни разу не бывал советский человек.


Жизнь Большой Реки

Путешественник и писатель, естествоиспытатель и этнограф Виктор Островский — автор многих книг, изданных в Польше. Он побывал почти на всех континентах земного шара. В предлагаемой книге Островский описывает свое путешествие по Паране — одной из крупнейших рек Южной Америки. Автор проплыл на байдарке через быстрины и пороги более двух тысяч километров. В книге он описывает своеобразие реки Параны, рассказывает о ее коварстве, не раз чуть не погубившем путешественника, о природе этого района и о его необыкновенном животном мире.


Навстречу рассвету

Советское Приамурье — край уникальный. Но не только о природе этого края книга В. А. Рыбина — его рассказ о русских людях, открывших и исследовавших Амур, построивших на его берегах солнечные города, об истории и будущем этого уголка нашей Родины.


Трое на необитаемом острове

Летом 1974 года трое приятелей-москвичей решили провести эксперимент по выживанию — полностью сымитировать ситуацию попадания на необитаемый остров в результате кораблекрушения и выживания на нём. Эти люди не имели никакой специальной подготовки, не знали даже, есть ли на острове, расположенном недалеко от Японии, источники пресной воды, не умели отличать ядовитых рыб, моллюсков и растения. Два блокнота, две ручки, расческа и одежда — вот всё, что было у них...