В тени Канченджанги - [12]

Шрифт
Интервал

Прошло уже шесть часов, а мы все еще упорно выбирались из снежных ловушек, одолевали, лежа на животе, припорошенные снегом трещины, помогая друг другу, когда кто-нибудь проваливался по самые плечи. Наконец мы достигли края плоской зоны. Еще с полчаса мы кружили среди расселин в поисках безопасных снежных мостков, пока наконец не увидели сильно подтаявшего на солнце снеговика.

— Еще только двенадцать! — выдавил из себя Рогаль.

— Великолепно, мы управились гораздо быстрее группы Вальдека! — выдохнул я в ответ.

Мы понимающе, с оттенком гордости поглядели друг на друга. Дыхание постепенно восстанавливается. Теперь присядем?

— Я не люблю затягивать передышки, — лаконично предупредил нас Юзек.

— Ладно, старик, всего пятнадцать минут.

Мы сидели на краю трещины, с интересом всматриваясь в верхнюю часть ледопада. Стало легче, хотя солнце и продолжало пригревать, легкий ветерок охлаждал наши разгоряченные тола. Тишина и спокойствие. Нагромождения ледопада выглядели заманчиво, хорошо видимая система углублений призывала попытаться преодолеть ее. Мы съели по конфете, но нетерпение гнало нас вперед.

Без труда преодолели лабиринт трещин на пологом участке, по углублениям начали взбираться вверх. Дорога пролегала под снежными карнизами, с которых, подобно натянутым струнам, свисали сосульки. Они выглядели так сказочно, что мы испытывали сожаление, разбивая их бамбуковыми шестами. Но иначе пройти не удавалось. Дальше ледниковый склон тянулся вверх. Я шел первым. С высокой, выдвинутой вперед кромки трещины предстояло одолеть дугообразный снежный карниз.

Я долго готовился к решающему моменту, когда, вцепившись в обледенелый снег, мне придется повиснуть на руках: не хватало отваги.

— Влезть влезу, но спуститься не смогу, в лучшем случае провалюсь в трещину, — бросил я коллегам. — Берегитесь!

— Марек, не пытайся, у тебя даже ледоруба нет, чтобы на нем подтянуться, — удерживал меня Рогаль.

Я колебался. Самолюбие толкало меня вверх, но рассудок повелевал воздержаться.

— Кончай, — услышал я резкий голос Рогаля.

Ну, ладно, я, пожалуй, попытаюсь еще с левой стороны. Крайне обрывистый снежный сброс. Медленно, стараясь не потерять равновесия, ногой выдалбливаю ступени. Наконец занял совершенно вертикальное положение. Высоко вцепился обеими руками в снег. Рывок вверх. Снова руки в снег. Ноги лихорадочно ищут точку опоры. Еще рывок! Я весь дрожу. Но мне уже легче. Подо мной алые пятна крови. Откуда они? Ага, руки! Выше — мягкое снежное поле. Я падаю лицом в снег, слизывая влажную белизну, снизу доносятся приглушенные голоса одобрения. Через минуту начинаю страховать, и появляются запыхавшиеся коллеги.

— Здесь следует… укрепить… перила, — выдавил прерывающимся голосом Юзек.

Теперь вверх по снежному коридору. Страхуясь на каждом отрезке, мы медленно одолевали высоту. Но после очередного нагромождения, казавшегося последним, дорогу нам преградила широченная трещина. Ни слева, ни справа обойти ее было невозможно. Решили возвращаться.

К половине пятого мы добрались до базового лагеря.

— Как ваши дела? — Вальдек был полон нетерпения.

Через ледник дорога проложена. Сначала возле морены, потом по ущельям. Мы добрались почти до плато, метров на полтораста выше снеговика, но дальше подходящего пути не нашли, — информировал Юзек.

Оценив наши успехи, Вальдек обдумывал дальнейшие планы.

— Ребята, все не так уж плохо. Дорогу через ледопад, судя по вашим сегодняшним темпам, нетрудно преодолеть. Нам следует только пораньше выйти из лагеря, тогда не придется долго барахтаться в рыхлом снегу. Завтра попытаемся найти выход на плато. Прихватим с собой «турню», бутановую горелку и заночуем.

— Великолепно, днем позже мы отправимся вслед за вами, а если вы успеете разбить лагерь один, прихватим дополнительные палатки и начнем прокладывать дорогу дальше… А завтрашний день проведем на базе. Надо просушиться: все мокрое, погреемся на солнце. — Я потянулся, демонстрируя блаженство, охватившее меня при одной мысли о завтрашнем дне.

— Неужели вы так переутомились, что нуждаетесь в отдыхе? — Вальдек удивленно поднял брови.

— После такого дня?! — Юзек презрительно пожал плечами.

— Дело в том, что у меня для вас есть работа. На кухне кончилось топливо, надо спуститься в долину за дровами, — пояснил Вальдек. — С вами отправятся Сонам и Джепа.

— Но ведь есть нефть, купленная в Тапледжунге, — напомнил Рогаль.

— Нефть пока трогать не будем. А сегодня мы сожгли последний хлам, оставшийся от японского лагеря.

Надо, значит, надо! Мы безропотно подчинились. Пришли Соболь и Гардас. Мы отвлеклись от сборов, связанных с завтрашним странствием.

— Отдайте нам кошки, — буркнул Соболь. С лица его сходила кожа.

— Минуту, маэстро, дай человеку прийти в себя. Лучше погляди, что проделало солнце с физиономиями твоих коллег.

— А что я говорил! — просиял он. Обнаружив таких же пострадавших, он почувствовал себя менее обделенным судьбой.

После обеда мы направились в палатку. Похолодало, и полчаса спустя меня после дня, проведенного на солнцепеке, начала бить отвратительная дрожь. Все постепенно укладывались, одетые в куртки и пуховые штаны. Мы с Юзеком, лежа рядом, лениво следили за тем, как Вальдек ползал на четвереньках. Его учащенное дыхание оставляло в темной глубине палатки белую полоску пара. Было чертовски холодно, но наши прижавшиеся друг к другу тела медленно разогревались.


Рекомендуем почитать
Гашек

Книга Радко Пытлика основана на изучении большого числа документов, писем, воспоминаний, полицейских донесений, архивных и литературных источников. Автору удалось не только свести воедино большой материал о жизни Гашека, собранный зачастую по крупицам, но и прояснить многие факты его биографии.Авторизованный перевод и примечания О.М. Малевича, научная редакция перевода и предисловие С.В.Никольского.


Балерины

Книга В.Носовой — жизнеописание замечательных русских танцовщиц Анны Павловой и Екатерины Гельцер. Представительницы двух хореографических школ (петербургской и московской), они удачно дополняют друг друга. Анна Павлова и Екатерина Гельцер — это и две артистические и человеческие судьбы.


Черная книга, или Приключения блудного оккультиста

«Несколько лет я состояла в эзотерическом обществе, созданном на основе „Розы мира“. Теперь кажется, что все это было не со мной... Страшные события привели меня к осознанию истины и покаянию. Может быть, кому-то окажется полезным мой опыт – хоть и не хочется выставлять его на всеобщее обозрение. Но похоже, я уже созрела для этого... 2001 г.». Помимо этого, автор касается также таких явлений «...как Мегре с его „Анастасией“, как вальдорфская педагогика, которые интересуют уже миллионы людей в России. Поскольку мне довелось поближе познакомиться с этими явлениями, представляется важным написать о них подробнее.».


Фронт идет через КБ: Жизнь авиационного конструктора, рассказанная его друзьями, коллегами, сотрудниками

Книга рассказывает о жизни и главным образом творческой деятельности видного советского авиаконструктора, чл.-кор. АН СССР С.А. Лавочкина, создателя одного из лучших истребителей времен второй мировой войны Ла-5. Первое издание этой книги получило многочисленные положительные отклики в печати; в 1970 году она была удостоена почетного диплома конкурса по научной журналистике Московской организации Союза журналистов СССР, а также поощрительного диплома конкурса Всесоюзного общества «Знание» на лучшие произведения научно-популярной литературы.


Я - истребитель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Протокол допроса военнопленного генерал-лейтенанта Красной Армии М Ф Лукина 14 декабря 1941 года

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сафари

Автор книги — географ и журналист-международник. В книге описываются его поездки по многим странам Африки, главным образом по их глубинным, удаленным от проторенных туристских маршрутов районам, населенным подчас малоизвестными племенами и народностями. Автор описывает свои путешествия по Руанде, где живут пигмеи и высокорослые тутси, по страшной пустыне Калахари в Ботсване и свои встречи с бушменами, рассказывает о малоизвестных, но необычайно интересных районах Танзании, Замбии, Уганды, Малави, во многих из которых ни разу не бывал советский человек.


Жизнь Большой Реки

Путешественник и писатель, естествоиспытатель и этнограф Виктор Островский — автор многих книг, изданных в Польше. Он побывал почти на всех континентах земного шара. В предлагаемой книге Островский описывает свое путешествие по Паране — одной из крупнейших рек Южной Америки. Автор проплыл на байдарке через быстрины и пороги более двух тысяч километров. В книге он описывает своеобразие реки Параны, рассказывает о ее коварстве, не раз чуть не погубившем путешественника, о природе этого района и о его необыкновенном животном мире.


Навстречу рассвету

Советское Приамурье — край уникальный. Но не только о природе этого края книга В. А. Рыбина — его рассказ о русских людях, открывших и исследовавших Амур, построивших на его берегах солнечные города, об истории и будущем этого уголка нашей Родины.


Трое на необитаемом острове

Летом 1974 года трое приятелей-москвичей решили провести эксперимент по выживанию — полностью сымитировать ситуацию попадания на необитаемый остров в результате кораблекрушения и выживания на нём. Эти люди не имели никакой специальной подготовки, не знали даже, есть ли на острове, расположенном недалеко от Японии, источники пресной воды, не умели отличать ядовитых рыб, моллюсков и растения. Два блокнота, две ручки, расческа и одежда — вот всё, что было у них...