В ставке Гитлера - [201]
Единственное, что на этот раз не в нашу пользу, так это обстановка в воздухе. Вот почему мы вынуждены сейчас использовать в своих интересах сложные погодные условия зимы. Обстановка в воздухе заставляет нас пойти на это. Я не могу ждать, пока улучшится погода. Я был бы счастлив, если бы нам как-то удалось продержаться до весны. Возможно, тогда у меня прибавилось бы еще 10, 15, 20 дивизий и мы смогли бы пойти в наступление весной. Но во-первых, противник тоже выставит от 14 до 20 новых дивизий. Во-вторых, я не уверен, что весной соотношение сил в воздухе как-то улучшится по сравнению с нынешним. Если нет, то весной погодные условия обеспечат противнику решающее преимущество, тогда как сейчас у нас есть, по крайней мере, несколько недель до того, как он сможет начать ковровые бомбардировки районов сосредоточения наших войск. Это очень важно.
Сейчас вы поймете, насколько важно успешно справиться с этой задачей. В настоящий момент противник знает все о самолетах-снарядах. Он наверняка восстановил некоторые из них. Нам это известно. Он их уже производит. Нет сомнения в том, что точно так же, как мы постоянно опустошаем английские индустриальные районы с помощью этих летающих бомб, так и они смогут практически снести Рурскую область массированным ударом таких снарядов. От них нет защиты. Мы даже не смогли бы использовать против них истребители. О тяжелых ракетах не стоит и говорить. От них вообще нечем защититься. Поэтому все указывает на то, что мы должны справиться с ситуацией прежде, чем противник примет на вооружение такого типа супероружие.
В последние дни немцы вздохнули свободнее. Мы должны сделать так, чтобы за этим облегчением не последовала летаргия, летаргия – неправильное слово, я имею в виду уныние. Они снова вздохнули. Одна мысль о том, что мы опять наступаем, приободрила немецкий народ. И если это наступление сможет продолжиться, как только мы добьемся первых реальных крупных побед, – а мы их добьемся, потому что наше положение не отличается от положения русских в 1941-м и 1942 годах, когда все было против них, когда у них был громадный фронт, но, когда мы перешли к обороне, они смогли медленно оттеснить нас назад путем ограниченных наступательных действий, – если немецкий народ увидит, что это получается, можете быть уверены, он пойдет на любые жертвы, на которые только способен человек. Они откликнутся на любой призыв. Их ничего не испугает – ни мой приказ о новом налоге на одежду, ни о налоге на что-нибудь еще, ни призыв мужчин, молодые мужчины придут с энтузиазмом. Немцы отзовутся. Должен сказать, этот народ ведет себя так здорово, как можно только мечтать. Нет лучше народа, чем наши немцы. Отдельные плохие примеры – лишь исключение, подтверждающее правило.
В заключение я хочу обратиться к вам с призывом приступить к этой операции со всем энтузиазмом, всем вашим жаром и всей вашей энергией. Это операция решающая. Ваш успех автоматически принесет успех второй операции. Успех второй операции автоматически приведет к ликвидации угрозы на левом фланге[286] нашего наступления. Тогда мы действительно выведем из строя войска противника на Западном фронте. Тогда мы увидим, что произойдет. Тогда там окажется еще 45 немецких дивизий, и я не уверен, что он сможет долго им противостоять. Мы еще будем хозяевами своей судьбы.
Теперь, когда наступление назначено на канун Нового года, я хочу сказать, что особенно благодарен всем тем штабам, которые провели гигантскую подготовительную работу и взяли на себя громадный риск ответственности за эту операцию. Я считаю очень добрым предзнаменованием то, что такое оказалось возможным. На протяжении всей германской истории новогодняя ночь всегда служила добрым знаком для нашего оружия. Для противника эта новогодняя ночь станет неприятным сюрпризом. Он не празднует Рождество, он празднует Новый год. Не может быть лучшего начала нового года, чем нанести ему такой удар. И когда в день Нового Года по всей Германии разлетятся вести о том, что мы опять наступаем в другом районе, и наступаем успешно, немецкие люди скажут себе: пусть конец старого года и оказался скверным, но новый год начался хорошо. Это хороший знак на будущее. Господа, мне хотелось бы пожелать каждому из вас лично удачи.
Господа, еще один момент: секретность является предпосылкой успеха этой операции. Тот, кто не должен знать об этой операции, тому о ней знать не надо. Тот, кто должен знать о ней что-то, будет знать лишь то, что ему нужно знать. Тому, кто должен о ней что-то знать, не следует говорить о ней раньше, чем это необходимо. Это приказ. И не разрешается приближаться к фронту никому, кто об этой операции осведомлен и может попасть в плен. Это тоже приказ».
Прежде чем операция в Эльзасе (кодовое название «Северный ветер») смогла как-то повлиять на обстановку в районе главного удара на севере, Гитлера заставили в начале января 1945 года прийти к выводу, что «продолжение операции в Арденнах больше не имеет перспектив на успех, поскольку группе армий «Б» противостояла уже половина всех сил противника». Всякое продвижение в Эльзасе тоже вскоре застопорилось, но прошло несколько дней, пока советникам Гитлера удалось убедить его, что это действительно конец всем его амбициозным планам на Западе. Только 14 января, за день до возвращения ставки в Берлин, военный журнал штаба оперативного руководства ОКВ наконец признал, что «инициатива в районе наступления перешла к противнику».
Автор — полковник Красной армии (1936). 11 марта 1938 был арестован органами НКВД по обвинению в участии в «антисоветском военном заговоре»; содержался в Ашхабадском управлении НКВД, где подвергался пыткам, виновным себя не признал. 5 сентября 1939 освобождён, реабилитирован, но не вернулся на значимую руководящую работу, а в декабре 1939 был назначен начальником санатория «Аэрофлота» в Ялте. В ноябре 1941, после занятия Ялты немецкими войсками, явился в форме полковника ВВС Красной армии в немецкую комендатуру и заявил о стремлении бороться с большевиками.
Выдающийся русский поэт Юрий Поликарпович Кузнецов был большим другом газеты «Литературная Россия». В память о нём редакция «ЛР» выпускает эту книгу.
«Как раз у дверей дома мы встречаем двух сестер, которые входят с видом скорее спокойным, чем грустным. Я вижу двух красавиц, которые меня удивляют, но более всего меня поражает одна из них, которая делает мне реверанс:– Это г-н шевалье Де Сейигальт?– Да, мадемуазель, очень огорчен вашим несчастьем.– Не окажете ли честь снова подняться к нам?– У меня неотложное дело…».
«Я увидел на холме в пятидесяти шагах от меня пастуха, сопровождавшего стадо из десяти-двенадцати овец, и обратился к нему, чтобы узнать интересующие меня сведения. Я спросил у него, как называется эта деревня, и он ответил, что я нахожусь в Валь-де-Пьядене, что меня удивило из-за длины пути, который я проделал. Я спроси, как зовут хозяев пяти-шести домов, видневшихся вблизи, и обнаружил, что все те, кого он мне назвал, мне знакомы, но я не могу к ним зайти, чтобы не навлечь на них своим появлением неприятности.
Изучение истории телевидения показывает, что важнейшие идеи и открытия, составляющие основу современной телевизионной техники, принадлежат представителям нашей великой Родины. Первое место среди них занимает талантливый русский ученый Борис Львович Розинг, положивший своими работами начало развитию электронного телевидения. В основе его лежит идея использования безынерционного электронного луча для развертки изображений, выдвинутая ученым более 50 лет назад, когда сама электроника была еще в зачаточном состоянии.Выдающаяся роль Б.
За многие десятилетия жизни автору довелось пережить немало интересных событий, общаться с большим количеством людей, от рабочих до министров, побывать на промышленных предприятиях и организациях во всех уголках СССР, от Калининграда до Камчатки, от Мурманска до Еревана и Алма-Аты, работать во всех возможных должностях: от лаборанта до профессора и заведующего кафедрами, заместителя директора ЦНИИ по научной работе, главного инженера, научного руководителя Совета экономического и социального развития Московского района г.
Механик-водитель немецкого танка «Тигр» описывает боевой путь, который он прошел вместе со своим экипажем по военным дорогам Восточного фронта Второй мировой войны. Обладая несомненными литературными способностями, автор с большой степенью достоверности передал характер этой войны с ее кровопролитием, хаосом, размахом уничтожения, суровым фронтовым бытом и невероятной храбростью, проявленной солдатами и офицерами обеих воюющих сторон. И хотя он уверен в справедливости войны, которую ведет Германия, под огнем советских орудий мысленно восклицает: «Казалось, вся Россия обрушила на нас свой гнев и всю свою ярость за то, что мы натворили на этой земле».
Это книга очевидца и участника кровопролитных боев на Восточном фронте. Командир противотанкового расчета Готтлоб Бидерман участвовал в боях под Киевом, осаде Севастополя, блокаде Ленинграда, отступлении через Латвию и в последнем сражении за Курляндию. Четыре года на передовой и три года в русском плену… На долю этого человека выпала вся тяжесть войны и горечь поражения Германии.
Генерал-майор ваффен СС Курт Мейер описывает сражения, в которых участвовал во время Второй мировой войны. Он командовал мотоциклетной ротой, разведывательным батальоном, гренадерским полком и танковой дивизией СС «Гитлерюгенд». Боевые подразделения Бронированного Мейера, как его прозвали в войсках, были участниками жарких боев в Европе: вторжения в Польшу в 1939-м и Францию в 1940 году, оккупации Балкан и Греции, жестоких сражений на Восточном фронте и кампании 1944 года в Нормандии, где дивизия была почти уничтожена.
Ефрейтор, а позднее фельдфебель Ганс Рот начал вести свой дневник весной 1941 г., когда 299-я дивизия, в которой он воевал, в составе 6-й армии, готовилась к нападению на Советский Союз. В соответствии с планом операции «Барбаросса» дивизия в ходе упорных боев продвигалась южнее Припятских болот. В конце того же года подразделение Рота участвовало в замыкании кольца окружения вокруг Киева, а впоследствии в ожесточенных боях под Сталинградом, в боях за Харьков, Воронеж и Орел. Почти ежедневно автор без прикрас описывал все, что видел своими глазами: кровопролитные бои и жестокую расправу над населением на оккупированных территориях, суровый солдатский быт и мечты о возвращении к мирной жизни.